"واحدٍ" - Traduction Arabe en Anglais

    • one of
        
    • single one
        
    • a single
        
    • of one
        
    • each
        
    • only one
        
    In the case of acquired citizenship, any one of the following criteria may give rise to loss of citizenship: UN أما في حالة المواطَنة المكتسبة، فيمكن أن يكون أي واحدٍ من المعايير التالية سبباً لفقدان صفة المواطَنة:
    You did good, baby. Fooled every one of them. Open Subtitles فعلتِ جيدًا يا عزيزتي خدعتِ كل واحدٍ منهم
    BUT ANALYZING THE SIGNAL ON one of OUR COMPUTERS WOULDN'T BE ENOUGH TO UNLEASH AN ALIEN VIRUS. Open Subtitles إلا أنَّ تحليل الإشارة في واحدٍ من حواسيبنا لن يكون كافياً لاطلاق فيروس فضائي المصدر.
    Every single one of those faces and remember them dearly. Open Subtitles كل واحدٍ من هذه الوجوه. وتذكرّها جيّدًا.
    The alpha must evict every single one of them from his territory. Open Subtitles الذكر المسيطر عليه أن يطرد كل واحدٍ منهم من منطقته
    It recommended that the two procedures should be merged into a single prompt and efficient procedure. UN وأوصت بدمج الإجراءين في إجراءٍ واحدٍ سريعٍ وناجع.
    Okay, score the score. Scale of one to ten. Open Subtitles حسنأ، قيّميها لي على مقياس واحدٍ من عشرة
    I took one of them-- boom, threw him through a table-- Open Subtitles قضيتُ على واحدٍ منهم .. بووم قمتُ برميه خلال الطاولة
    If you blow one of them up, then, I mean... Open Subtitles و إن قمت بإزالة واحدٍ منهم .. بعدها, أعني
    How do you touch just one of these buttons at a time? Open Subtitles كيف تضغط على واحدٍ من هذه الأزرار في نفس الوقت ؟
    More than one of my friends is gone, Mayor. Open Subtitles أكثر من واحدٍ من أصدقائي رحلوا، حضرة العمدة
    Along with one of the country's top litigators, one Arnold Zelman. Open Subtitles إلى جانبِ واحدٍ مِن أَفضلِ القُضاة في البلَد، آرنولد زيلمان
    Any one of us could've picked that bad chute. Open Subtitles أيّ واحدٍ منّا كان ليستخدم تلكَ المظلّة المعطوبة
    (Dawson) Every single one of us would have rather been in that building. Open Subtitles كلَّ واحدٍ منا كان يفضلُ تواجدهُ في ذلكَـ المبنى
    I won't murder every single one of your special little friends. Open Subtitles فلن أقتل كلّ واحدٍ من أصدقاؤكِ المُميّزين.
    We have evidence pinning you to every single one of them. Open Subtitles لدينا أدلة تربطك بجريمة قتل كلّ واحدٍ منهم.
    You don't think that every single one of them has thought about sleeping with you? Open Subtitles ألا تظنين أن كل واحدٍ منّهم فكرَ بالنوم معكِ؟
    Humans are savages, roman, every single one of them. Open Subtitles البشريون متوحشون رومان, كل واحدٍ منهم
    Every single one of them are out. Open Subtitles ، وكلّ واحدٍ منهم قد أُطلق سراحه
    He can't answer a single question about me! Open Subtitles لم يتمكن من الإجابة عن حتى سؤالٍ واحدٍ يخصني
    Because of one of your witches, I have power, and you don't. Open Subtitles بفضلِ واحدٍ من سحرتكَ أملكٌ قوةً وأنتَ لا تملك أي قوةٍ
    each of us has a remote scanner which emits sound waves. Open Subtitles كلّ واحدٍ منّا لديه ماسح صغير يقوم بإرسال موجات صوتيّة.
    One important educational experience of any child between the ages of three and five is being taught to perceive a viewpoint different from the child's own, because small children perceive only one side of everything: their own. UN فإحدى أهم التجارب التي يمر بها الطفل بين سن الثالثة والخامسة من العمر هي أنه يلقن وجهة نظر مختلفة عن وجهة نظره، لأن الأطفال الصغار لا يدركون سوى جانبٍ واحدٍ من كل شيء: جانبهم هم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus