The difficulty with this alternative is that it would be seen as instituting two standards of justice: one for local inhabitants and one for international officials. | UN | ومشكلة هذا البديل هو أنه ربما ينظر إليه على أنه ينطوي على تطبيق معيارين للعدالة: واحد بالنسبة للسكان المحليين والآخر بالنسبة للموظفين الدوليين. |
They are holding one for me just in case I ever want to drop by and use it. | Open Subtitles | الذين يحتجزونهم واحد بالنسبة لي فقط في حالة أريد من أي وقت مضى لاسقاط من قبل واستخدامها. |
Please welcome to the stage a student who needs no introduction, however, she did write one for me to read to you. | Open Subtitles | يرجى مرحبا بكم في المرحلة طالب الذي لا يحتاج إلى تعريف، ومع ذلك، قالت أنها يكتب واحد بالنسبة لي اقرأ لكم. |
♪ This one's for them hood girls ♪ | Open Subtitles | ♪ هذا واحد بالنسبة لهم غطاء محرك السيارة الفتيات ♪ |
International security is one and the same for all and we all share the responsibility to achieve it. | UN | والأمن الدولي واحد بالنسبة للجميع ونشارك جميعنا مسؤولية تحقيقه. |
Look, if it's all the same to you, once you finish your arguments, do you think I could say a few words? | Open Subtitles | ،اذا كان كله واحد بالنسبة لك ،عند الانتهاء من مرافعتك هل تعتقد أنني يمكن أن أقول بضع كلمات؟ |
Call me an incurable romantic, but something in my gut tells me you're the one for me. | Open Subtitles | اتصل بي رومانسية غير قابل لشفاء، لكن شيئا ما في حدسي يقول لي أنت واحد بالنسبة لي. |
Uh, I'm thinking that maybe my approach isn't the best one for you. | Open Subtitles | أنا أفكر ربما أن توجهي ليس أفضل واحد بالنسبة لك. |
But the point is that she is not the one for him. | Open Subtitles | ولكن النقطة هي أنها ليست واحد بالنسبة له. |
Pick one now or do I have to pick one for you? | Open Subtitles | اختيار واحد الآن أو لا بد لي من اختيار واحد بالنسبة لك؟ |
I mean, like, when I go to an action movie, I get three tickets, one for me, one for Joe, one for my mother. | Open Subtitles | مثل، عندما أرى عمل فيلم في السينما، وشراء ثلاث تذاكر. واحد بالنسبة لي، واحدة للجو واحد لأمي. |
Now, I'm building one for you guys that's three times louder than this. | Open Subtitles | الآن، وأنا على بناء واحد بالنسبة لك الرجال وهذا هو ثلاث مرات بصوت أعلى من هذا. |
Got one for you, one for Adam, one for me and one for Andre. | Open Subtitles | حصلت على واحدة لك، وواحدة لآدم، واحد بالنسبة لي وواحد لاندريه. |
In fact, I made this one for you. | Open Subtitles | في الواقع، أنا جعلت هذا واحد بالنسبة لك. |
I was all for you, now I need you to do one for me. | Open Subtitles | أنا كان كل شيء بالنسبة لك، وأنا الآن بحاجة لكم لفعل واحد بالنسبة لي. |
You needed someone to save your daughter, I found one for you. | Open Subtitles | أنت بحاجة إلى شخص لإنقاذ ابنة الخاص بك، لقد وجدت واحد بالنسبة لك. |
This one's for you, and this one's for Beth. | Open Subtitles | هذا واحد بالنسبة لك، وهذا واحد لبيت. |
All right, Cabe, this one's for you from me. | Open Subtitles | كل الحق، Cabe فليكس، هذا واحد بالنسبة لك مني. |
This one's for you, charlie. | Open Subtitles | هذا واحد بالنسبة لك، تشارلي. |
(b) International travel and common staff costs for international Professional staff (this is the same for all locations); | UN | (ب( تكاليف السفر الدولي والتكاليف العامة للموظفين المتعلقة بالموظفين الدوليين (هذا المعامل واحد بالنسبة لجميع المواقع)؛ |
43. The membership factor is defined by the number of States Members of the United Nations and is the same for each Member State. | UN | 43 - عامل العضوية يحدده عدد الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، ومقداره واحد بالنسبة إلى كل دولة من الدول الأعضاء. |
My son and Rahul are same to me. | Open Subtitles | . إبني و "راهول" في مستوى واحد بالنسبة لي |
The duration of engagement is more than one year for two type II gratis personnel and one year for the third. | UN | ومدة الخدمة تزيد عن عام بالنسبة إلى فردين من الفئة الثانية وعام واحد بالنسبة إلى ثالث. |