"واحد بالنسبة" - Traduction Arabe en Anglais

    • one for
        
    • one's for
        
    • same for
        
    • same to
        
    • and one
        
    The difficulty with this alternative is that it would be seen as instituting two standards of justice: one for local inhabitants and one for international officials. UN ومشكلة هذا البديل هو أنه ربما ينظر إليه على أنه ينطوي على تطبيق معيارين للعدالة: واحد بالنسبة للسكان المحليين والآخر بالنسبة للموظفين الدوليين.
    They are holding one for me just in case I ever want to drop by and use it. Open Subtitles الذين يحتجزونهم واحد بالنسبة لي فقط في حالة أريد من أي وقت مضى لاسقاط من قبل واستخدامها.
    Please welcome to the stage a student who needs no introduction, however, she did write one for me to read to you. Open Subtitles يرجى مرحبا بكم في المرحلة طالب الذي لا يحتاج إلى تعريف، ومع ذلك، قالت أنها يكتب واحد بالنسبة لي اقرأ لكم.
    ♪ This one's for them hood girls ♪ Open Subtitles ♪ هذا واحد بالنسبة لهم غطاء محرك السيارة الفتيات ♪
    International security is one and the same for all and we all share the responsibility to achieve it. UN والأمن الدولي واحد بالنسبة للجميع ونشارك جميعنا مسؤولية تحقيقه.
    Look, if it's all the same to you, once you finish your arguments, do you think I could say a few words? Open Subtitles ،اذا كان كله واحد بالنسبة لك ،عند الانتهاء من مرافعتك هل تعتقد أنني يمكن أن أقول بضع كلمات؟
    Call me an incurable romantic, but something in my gut tells me you're the one for me. Open Subtitles اتصل بي رومانسية غير قابل لشفاء، لكن شيئا ما في حدسي يقول لي أنت واحد بالنسبة لي.
    Uh, I'm thinking that maybe my approach isn't the best one for you. Open Subtitles أنا أفكر ربما أن توجهي ليس أفضل واحد بالنسبة لك.
    But the point is that she is not the one for him. Open Subtitles ولكن النقطة هي أنها ليست واحد بالنسبة له.
    Pick one now or do I have to pick one for you? Open Subtitles اختيار واحد الآن أو لا بد لي من اختيار واحد بالنسبة لك؟
    I mean, like, when I go to an action movie, I get three tickets, one for me, one for Joe, one for my mother. Open Subtitles مثل، عندما أرى عمل فيلم في السينما، وشراء ثلاث تذاكر. واحد بالنسبة لي، واحدة للجو واحد لأمي.
    Now, I'm building one for you guys that's three times louder than this. Open Subtitles الآن، وأنا على بناء واحد بالنسبة لك الرجال وهذا هو ثلاث مرات بصوت أعلى من هذا.
    Got one for you, one for Adam, one for me and one for Andre. Open Subtitles حصلت على واحدة لك، وواحدة لآدم، واحد بالنسبة لي وواحد لاندريه.
    In fact, I made this one for you. Open Subtitles في الواقع، أنا جعلت هذا واحد بالنسبة لك.
    I was all for you, now I need you to do one for me. Open Subtitles أنا كان كل شيء بالنسبة لك، وأنا الآن بحاجة لكم لفعل واحد بالنسبة لي.
    You needed someone to save your daughter, I found one for you. Open Subtitles أنت بحاجة إلى شخص لإنقاذ ابنة الخاص بك، لقد وجدت واحد بالنسبة لك.
    This one's for you, and this one's for Beth. Open Subtitles هذا واحد بالنسبة لك، وهذا واحد لبيت.
    All right, Cabe, this one's for you from me. Open Subtitles كل الحق، Cabe فليكس، هذا واحد بالنسبة لك مني.
    This one's for you, charlie. Open Subtitles هذا واحد بالنسبة لك، تشارلي.
    (b) International travel and common staff costs for international Professional staff (this is the same for all locations); UN (ب( تكاليف السفر الدولي والتكاليف العامة للموظفين المتعلقة بالموظفين الدوليين (هذا المعامل واحد بالنسبة لجميع المواقع)؛
    43. The membership factor is defined by the number of States Members of the United Nations and is the same for each Member State. UN 43 - عامل العضوية يحدده عدد الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، ومقداره واحد بالنسبة إلى كل دولة من الدول الأعضاء.
    My son and Rahul are same to me. Open Subtitles . إبني و "راهول" في مستوى واحد بالنسبة لي
    The duration of engagement is more than one year for two type II gratis personnel and one year for the third. UN ومدة الخدمة تزيد عن عام بالنسبة إلى فردين من الفئة الثانية وعام واحد بالنسبة إلى ثالث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus