"واحد في كل" - Traduction Arabe en Anglais

    • one in each
        
    • one each in
        
    • one in every
        
    • One at a
        
    • one per
        
    • one on each
        
    • one each on
        
    • one is implemented at each
        
    • one to each
        
    • one for each
        
    • one in all
        
    • one of these in every
        
    • person in each
        
    Thirteen District Administrators will fulfil the tasks mentioned above, one in each of East Timor's 13 districts. UN وسينهض بالمهام المذكورة أعلاه ثلاثة عشر مدير مقاطعة، واحد في كل من مقاطعات تيمور الشرقية الثلاث عشرة.
    Four in the lobby, one in each corner, two at the entrance. Open Subtitles أربعة في البهو واحد في كل زاوية ، اثنان عند المدخل.
    During the biennium, nine laws developed with OHCHR support were adopted by Member States: three in Colombia, three in Guatemala, and one each in the Democratic Republic of the Congo, Italy and the Philippines. UN وخلال فترة السنتين، اعتمدت دول أعضاء تسعة قوانين أعدت بدعم من المفوضية: ثلاثة قوانين في كولومبيا وثلاثة قوانين في غواتيمالا وقانون واحد في كل من إيطاليا وجمهورية الكونغو الديمقراطية والفلبين.
    one in every 12 people in the world owns a firearm. Open Subtitles واحد في كل 12 شخصا في تمتلك العالم سلاح ناري
    One at a time, dudes, One at a time. Open Subtitles واحد في كل مرة، الرجال، واحد في وقت واحد.
    To overcome the so-called NIMBY syndrome on an international scale, there should be more than one international repository, perhaps even more than one per continent. UN ومن أجل التغلب على ما يسمى متلازمة ' ليس في عقر داري` على نطاق دولي، ينبغي أن يكون هناك أكثر من مستودع دولي واحد، بل حتى أكثر من مستودع واحد في كل قارة.
    B. Health 28. Average life expectancy is 69 years.10 There are three hospitals, one on each atoll. UN 28 - يبلغ متوسط العمر المتوقع 69 عاما(). وهناك ثلاثة مستشفيات بمعدل مستشفى واحد في كل جزيرة مرجانية.
    Three meetings, one in each sector, were chaired by UNAMID with a view to sensitizing community leaders on the mobile monitoring team; and 3 briefings were held in the sectors on the progress of Doha peace talks UN عقدت ثلاثة اجتماعات، اجتماع واحد في كل قطاع، برئاسة العملية المختلطة بغية توعية قادة المجتمع المحلي بشأن فريق الرصد المتنقل؛ وعقدت 3 جلسات إحاطة في القطاعات بشأن التقدم المحرز في محادثات سلام الدوحة
    PEO headquarters is in Dili with 13 branch offices also operating, one in each district. UN ويقع مقر رئاسة مكتب أخلاق المهنة في ديلي وله 13 فرعاً، واحد في كل إقليم من الأقاليم.
    Twelve of the fourteen subprogrammes are carried out at Santiago, and one in each of the subregional headquarters. UN ويضطلع في سنتياغو بإثني عشر برنامجا فرعيا بينما يضطلع ببرنامج فرعي واحد في كل من المقرين دون اﻹقليميين.
    Only four conductivity, temperature and depth casts were made, one in each of four different licence blocks. UN ولم تنفذ إلا أربعة قياسات للتوصيل والحرارة والعمق، بمعدل قياسٍ واحد في كل قطاع من قطاعات الترخيص الأربعة.
    Friendly has gotten me 700 friends on facebook, one in each of the 50 states, 3 in guam. Open Subtitles الودية اكسبتني 700 صديق على الفيسبوك واحد في كل واحدة من الخمسين ولاية . 3 في غوام
    Like one in each of the eight largest cities in the U.S.? Open Subtitles مثل شخص واحد في كل مدينة من المدن الكبرى بالولايات المتجدة ؟
    Those eight audits consist of the following management services agreement projects: four in Afghanistan, two under the Nile Basin Initiative, and one each in Argentina and Ethiopia. UN وشملت هذه الحالات لمراجعة الحسابات مشاريع اتفاقات الخدمات الإدارية التالية: أربعة مشاريع في أفغانستان، واثنان في إطار مبادرة حوض النيل، ومشروع واحد في كل من إثيوبيا والأرجنتين.
    18. The Royal Virgin Islands Police Force maintains three stations in Tortola and one each in Virgin Gorda, Anegada and Jost Van Dyke. UN ٨١ - تحتفظ قوات الشرطة الملكية لجزر فرجن بثلاثة مخافر في تورتولا، ومخفر واحد في كل من فرجن غوردا وأنيغادا، وجوست فان دايك.
    I, Morty Smith, invoke my right to choose one in every 10 Rick and Morty adventures. Open Subtitles أنا، مورتي سميث، استدعاء حقي لاختيار واحد في كل 10 ريك ومورتي مغامرات.
    She picked one in every class and called him her pet just so that he'd do her homework for her. Open Subtitles هي عندها واحد في كل فصل وهي تقوله حيواني الاليف فقط ليحل لها واجباتها
    One at a time there fellas. What are you, what, what? Open Subtitles شخص واحد في كل مرة يا رفاق ماذا انت ، ماذا؟
    One at a time, please. One at a time. Open Subtitles شخص واحد في كل مرة ، ارجوكم شخص واحد في كل مرة
    (IA2.3) Compilations of minimum sets of tables and accounts for selected SEEA modules in four countries, one per region, have been completed UN (مؤشر الإنجاز 2-3) عمليات تجميع تصنيف حد أدنى من مجموعات الجداول والحسابات لوحدات مختارة من نظام الحسابات البيئية الاقتصادية في أربعة بلدان، على أساس بلد واحد في كل منطقة
    B. Health 29. Average life expectancy is 69 years.5 There are three basic hospitals, one on each atoll. UN 29 - يبلغ متوسط العمر المتوقع 69 عاما(). وفي الإقليم ثلاثة مستشفيات أساسية، أي بمعدل مستشفى واحد في كل جزيرة مرجانية.
    D. Crime and crime prevention 51. The Royal Virgin Islands Police Force maintains three stations on Tortola and one each on Virgin Gorda, Anegada and Jost Van Dyke. UN 51 - تحتفظ قوات الشرطة الملكية لجزر فرجن بثلاثة مخافر في تورتولا، ومخفر واحد في كل من فرجن غوردا وأنيغادا، وجوست فان دايك.
    Ten of them are implemented at Santiago and one is implemented at each of the subregional headquarters — Mexico City and Port-of-Spain. UN وينفذ عشرة برامج فرعية منها في سانتياغو وبرنامج فرعي واحد في كل من المقرين دون اﻹقليميين في مكسيكو سيتي وبورت أوف سبين.
    The other five will be deployed to Yambio, Torit, Bentiu, Warrap and Bor, one to each location, in order to better respond to the needs of the local government in the areas of human rights protection and promotion. UN وسيوفد الموظفون الخمسة الآخرون إلى كل من يامبيو وتوريت وبنتيو وواراب وبور بمعدل موظف واحد في كل موقع من أجل الاستجابة على نحو أفضل لاحتياجات الحكومة المحلية في مجالات حماية حقوق الإنسان وتعزيزها.
    To promote dialogue on those topics, five meetings, one for each continent, were planned for the months ahead. UN وبغية تشجيع الحوار بشأن هذه المواضيع، يجري التخطيط لعقد خمسة اجتماعات، اجتماع واحد في كل قارة، ستنظم في اﻷشهر المقبلة.
    ..All in one, one in all! Open Subtitles أنا جاك لجميع الحرف .. .. كل في واحد، واحد في كل شيء!
    There's one of these in every hotel room in the country. Open Subtitles هنالك واحد في كل غرفة فندق في البلاد
    The study was conducted by two external evaluators, one CST adviser and a local resource person in each country. UN وقام بإجراء الدراسة مقيَّمان خارجيان، ومستشار واحد من أفرقة الدعم القطري، وخبير مرجعي واحد في كل بلد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus