:: The Office of the Director, with one director, one Professional and one General Service staff | UN | :: مكتب المدير، ويتكون من مدير واحد، وموظف واحد من الفئة الفنية وموظف واحد من فئة الخدمات العامة |
26. The Regional Centre's current staff consists of the Director and one General Service staff member. | UN | 26 - يتكون ملاك موظفي المركز الإقليمي حاليا من المدير وموظف واحد من فئة الخدمات العامة. |
one General Service staff for three months | UN | موظف واحد من فئة الخدمات العامة لمدة ثلاثة أشهر |
The Principal Officers will require the administrative support of one General Service post each. | UN | وسيحتاج أيضا كل واحد من هذين الموظفين الرئيسيين المقترحين إلى دعم إداري يقدمه موظف واحد من فئة الخدمات العامة. |
As indicated below, part of this contribution will be used for the recruitment of one General Service staff member. | UN | وكما ترد اﻹشارة إلى ذلك أدناه، سوف يستعمل جزء من هذا اﻹسهام لتعيين موظف واحد من فئة الخدمات العامة. |
As indicated below, part of this contribution will be used for the recruitment of one General Service staff member. | UN | وكما هو مبين أدناه، سيستخدم جزء من هذه المساهمة لتوظيف موظف واحد من فئة الخدمات العامة. |
Administrative and secretarial support is provided at Headquarters by one P-3 and one General Service staff. | UN | يقدم الدعم الإداري ودعم السكرتارية في المقر على يد موظف واحد برتبة ف-3 وموظف واحد من فئة الخدمات العامة. |
50. The UNV Evaluation Unit operates with three professional and one General Service staff. | UN | 50 - ويعمل في وحدة التقييم التابعة لمتطوعي الأمم المتحدة ثلاثة موظفين من الفئة الفنية وموظف واحد من فئة الخدمات العامة. |
Consequently, the addition of one Political Affairs Officer at the P-4 level and one General Service staff is proposed. | UN | وبالتالي، تقترح زيادة موظف واحد للشؤون السياسية من الرتبة ف - ٤ وموظف واحد من فئة الخدمات العامة. |
In his statement, the Secretary-General made provision for a special envoy at the Under-Secretary-General level, two security officers and one General Service staff member. | UN | وقد أدرج اﻷمين العام في بيانه عن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار ما يلزم لتغطية تكاليف مبعوث خاص برتبة وكيل لﻷمين العام واثنين من موظفي اﻷمن وموظف واحد من فئة الخدمات العامة. |
The corresponding support staff would consist of one General Service and four Local level staff. | UN | ويتألف موظفو الدعم اللازمين من موظف واحد من فئة الخدمات العامة وأربعة موظفين من الرتبة المحلية. |
71. With the proposed construction and alteration projects of the Tribunal, it is anticipated that the associated work of the Procurement Unit will exceed its current workload capacity with a staff of one Professional and one General Service post. | UN | ٧١ - ونظرا لمشاريع المحكمة المقترحة في مجال البناء والتعديلات، يتوقع أن يفوق حجم عمل وحدة المشتريات في هذا المجال قدرتها على تحمل عبء العمل الحالي وهي التي يتكون ملاك موظفيها حاليا من موظف واحد من الفئة الفنية وموظف واحد من فئة الخدمات العامة. |
The Secretary-General believed that the new mission would require one D-2 post, one P-5 post and one General Service post, one security officer, three Field Service posts, nine local level posts and two military advisers. | UN | ويرى اﻷمين العام أن البعثة الجديدة ستحتاج إلى موظف واحد برتبة مد - ٢ وموظف واحد برتبة ف - ٥ وموظف واحد من فئة الخدمات العامة وموظف أمن واحد وثلاثة موظفين من فئة الخدمة الميدانية وتسعة موظفين من الرتبة المحلية ومستشارين عسكريين اثنين. |
That would require resources equivalent to one staff member at the P-4 level and one at the General Service level. | UN | وسوف يتطلب ذلك موارد تعادل التكلفة المطلوبة لموظف واحد من الرتبة ف-٤ وموظف واحد من فئة الخدمات العامة. |
:: National staff: establishment of one national General Service staff post | UN | :: الموظفون الوطنيون: إنشاء وظيفة لموظف وطني واحد من فئة الخدمات العامة |