"وادي البقاع" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Bekaa valley
        
    • the Beqaa Valley
        
    • s Bekaa valley
        
    • the Beka'a valley
        
    48. In the Bekaa valley and southern Lebanon the situation was not much better than in the occupied Arab territories. UN ٤٨ - وقال إن الحالة في وادي البقاع وجنوب لبنان ليست أحسن مما هي عليه اﻷراضي العربية المحتلة.
    A further study is examining opium and cannabis cultivation in the Bekaa valley of Lebanon. UN وهناك دراسة أخرى لفحص زراعة اﻷفيون والقنب في وادي البقاع بلبنان.
    UNDCP is financing one project for the use of remote sensing to identify opium poppy cultivation in the Bekaa valley. UN ويمول برنامج اﻷمم المتحدة الدولي لمكافحة المخدرات مشروعا لاستخدام الاستشعار عن بُعد لتحديد زراعة الخشخاش في وادي البقاع.
    The Nusrah Front claimed responsibility for rocket attacks in the Bekaa valley in Lebanon on 3 and 5 March. UN وأعلنت جبهة النصرة مسؤوليتها عن هجمات بالصواريخ في وادي البقاع في لبنان في 3 و 5 آذار/مارس.
    Renewed clashes also occurred in rural parts of the Beqaa Valley in February. UN ووقعت اشتباكات مجددا أيضا في الأجزاء الريفية من وادي البقاع في شباط/فبراير.
    Most affected were the border areas between Lebanon and the Syrian Arab Republic in the north and the Bekaa valley, in addition to the area in and around Tripoli. UN وتضررت المناطق الحدودية بين لبنان والجمهورية العربية السورية في الشمال وفي وادي البقاع أكثر من غيرها، وكذلك منطقة طرابلس وما حولها.
    In the Middle East, cultivation of illicit crops is mainly confined to two areas, the Bekaa valley in Lebanon and the Sinai in Egypt. UN 178- في الشرق الأوسط، تنحصر زراعة المحاصيل غير المشروعة في منطقتين بصفة رئيسية، هما وادي البقاع في لبنان وسيناء في مصر.
    79. In the Middle East, cultivation of illicit crops is mainly confined to two areas, the Bekaa valley in Lebanon and the Sinai in Egypt. UN ٩٧ - في الشرق اﻷوسط، تنحصر زراعة المحاصيل غير المشروعة في منطقتين بصفة رئيسية، هما وادي البقاع في لبنان وسيناء في مصر.
    The most serious incident occurred on 22 December, when a woman and her six children were killed in an Israeli air raid in the Bekaa valley. UN ووقعت أخطر حادثة يوم ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر، عندما قتلت إمرأة وأطفالها الستة في غارة جوية إسرائيلية على وادي البقاع.
    On 3 January, seven civilians were injured in an Israeli air raid in the Bekaa valley. UN وفي ٣ كانون الثاني/يناير، أصيب سبعة من المدنيين في غارة جوية إسرائيلية على وادي البقاع.
    While the economic slowdown presented additional challenges nation-wide, the Bekaa valley should be given special importance as it required rehabilitation, including demining. UN ولئن كان تباطؤ الاقتصاد يطرح تحديات إضافية على صعيد هذا البلد، فمن الضروري إعطاء وادي البقاع أهمية خاصة لأن هذه المنطقة بحاجة إلى إصلاح، بما في ذلك إزالة الألغام.
    The Government had not received any international assistance for its poverty reduction efforts, although the illegal cultivation of drugs had been eliminated in many rural areas, and in particular in the Bekaa valley. UN وهي لم تتلق أي مساعدة دولية فيما يتصل بجهودها الرامية إلى تخفيف حدة الفقر، بالرغم من القضاء على زراعة المخدرات غير المشروعة في الكثير من المناطق الريفية، وخاصة في وادي البقاع.
    Thus, 500,000 inhabitants of the Bekaa valley, who had once lived off the cultivation of hashish and opium, were now seeking new sources of income. UN ومن ثم فإن سكان وادي البقاع البالغ عددهم ٠٠٠ ٥٠٠ نسمة والذين كانوا يعيشون على زراعة الحشيش واﻷفيون قد أخذوا يبحثون حاليا عن مصادر أخرى للدخل.
    26. Shortly after its arrival in Beirut the team was provided with documents indicating that Mr. Collett had probably been executed in the spring of 1986 and his body buried in the Bekaa valley. UN ٦٢- وبعد وقت قليل من وصول هذا الفريق إلى بيروت، قدمت إليه وثائق تشير إلى أن من المرجح أن السيد كوليت أعدم في ربيع ٦٨٩١ ودفنت جثته في وادي البقاع.
    Lebanon reported that, in 2007, cannabis cultivation was to be found in the Bekaa valley and surrounding areas. UN 10- وأفاد لبنان بأن المؤشرات توحي بوجود مزارع قنّب في عام 2007 في وادي البقاع والمناطق المحيطة به.
    They provide urgently needed relief items to hundreds of thousands in the south of Lebanon and other areas such as the Bekaa valley. UN وتوفر هذه القوافل مواد الإغاثة التي تلزم على وجه الاستعجال لمئات الآلاف من الأشخاص في جنوب لبنان ومناطق أخرى من قبيل وادي البقاع.
    Al-Zuhari's men snatched me off the street, bundled me into the trunk of a car, and drove me for 3 hours into the Bekaa valley to one of their training camps. Open Subtitles رجال ال زهيري انتزعوني من الشارع كتفوني ووضعوني في صندوق السيارة واستمروا بالقيادة لمدة ثلاث ساعات إلى وادي البقاع إلى أحد معسكرات التدريب الخاصة بهم.
    A significant number of deaths were also reported in areas outside Beirut and the south of Lebanon such as in the Bekaa valley. UN وأُفيد أيضاً أن عدداً لا يستهان به من الأشخاص لقوا مصرعهم في مناطق خارج بيروت وجنوب لبنان مثل وادي البقاع().
    The truckload, which belonged to Hizbullah, was seized on 5 June 2007 at a checkpoint of the Lebanese Armed Forces at Douriss near Baalbek in east Lebanon's Bekaa valley. UN وقد صودرت هذه الحمولة المملوكة لحزب الله في 5 حزيران/يونيه 2007 في نقطة تفتيش تابعة للقوات المسلحة اللبنانية بدوريس الواقعة قرب بعلبك في وادي البقاع بشرق لبنان.
    Hezbollah operates in the Beka'a valley in Lebanon and has established cells in Europe, Africa, South America, North America and Asia. UN ويعمل حزب الله في وادي البقاع في لبنان، وقام بإنشاء بعض الخلايا في أوروبا وأفريقيا وأمريكا الجنوبية وأمريكا الشمالية وآسيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus