"وارتفع معدل" - Traduction Arabe en Anglais

    • rate rose
        
    • rate increased
        
    • rate has increased
        
    • rates increased
        
    • the rate
        
    • rate has risen
        
    The literacy rate rose from 29% in 2001 to 32% in 2004. UN وارتفع معدل الإلمام بالقراءة والكتابة من 29 في المائة في عام 2001 إلى 32 في المائة في عام 2004.
    The unemployment rate rose from 11 per cent in the third quarter of 2000 to 78 per cent in the second quarter of 2002. UN وارتفع معدل البطالة من 11 في المائة في الرُبع الأخير من عام 2000 إلى 78 في المائة في الرُبع الثاني من عام 2002.
    The birth rate rose to 16.63 per 1,000 population in 2003 from 14.57 in 1999. UN وارتفع معدل المواليد إلى 16.63 لكل 000 1 نسمة في عام 2003 بعد أن كان قد وصل إلى 14.57 في عام 1999.
    The fertility rate increased from 2.3 children per woman in 1980 to 2.57 in 1991. UN وارتفع معدل الخصوبة من ٢,٣ طفل للمرأة في عام ١٩٨٠ الى ٢,٥٧ طفل للمرأة في عام ١٩٩١.
    The youth suicide rate increased in the late 1980s. UN وارتفع معدل انتحار الشباب في أواخر الثمانينات.
    The unemployment rate has increased from less than 1 per cent in 1992 to 12 per cent in 1996, and the inflation rate has also increased sharply. UN وارتفع معدل البطالة من أقل من ١ في المائة عام ١٩٩٢ إلى ١٢ في المائة عام ١٩٩٦، كما ارتفع معدل التضخم بشكل حاد أيضا.
    Primary school enrolment rates increased from 38 per cent in 1951 to 80 per cent in 2000. UN وارتفع معدل الالتحاق بالمدارس الابتدائية من 38 في المائة في عام 1951 إلى 80 في المائة في عام 2000.
    Unemployment rate rose from 7.4 percent in 1996 to 9.6 percent in 1998, 10.1 percent in 2001 and 2002. UN وارتفع معدل البطالة من 7.4 في المائة عام 1996 إلى 9.6 في المائة في عام 1998، وإلى 10.1 في المائة في عامي 2001 و2002.
    The unemployment rate rose from 0.5% in 1989 to 4.7% in 1994. UN وارتفع معدل البطالة من 0.5 في المائة في عام 1989 إلى 4.7 في المائة في عام 1994.
    The unemployment rate rose sharply in many of those countries, creating serious sociopolitical repercussions. UN وارتفع معدل البطالة ارتفاعا حادا في الكثير من تلك البلدان، ما أدى إلى عواقب وخيمة من الناحية الاجتماعية - السياسية.
    The inflation rate rose to 28.6 per cent in June owing to the increase in fuel prices and basic commodities. UN وارتفع معدل التضخم إلى نسبة 28.6 في المائة في شهر حزيران/يونيه نظرا لارتفاع أسعار الوقود والسلع الأساسية.
    Crude death rate rose between 1981 and 1991 mainly due to the HIV/AIDS pandemic. UN وارتفع معدل الوفيات الإجمالي في الفترة بين 1981 و1991، أساساً بسبب وباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    The Maori unemployment rate rose from 15.3 per cent in March 1996 to 19.5 per cent in December 1998. UN وارتفع معدل بطالة الشعب الماوري من 15.3 في المائة في آذار/مارس 1996 إلى 19.5 في المائة في كانون الأول/ديسمبر 1998.
    In the Upper Basic cycle the Gross Enrolment rate increased from 66.2% in 2010 to 68.1% in 2013. UN وارتفع معدل الالتحاق بالمرحلة الإعدادية من 66.2 في المائة في عام 2010 إلى 68.1 في المائة في 2013.
    The female unemployment rate increased to 32.9 per cent in 2012 compared with 13.8 per cent in 2001. UN وارتفع معدل البطالة لدى الإناث إلى 32.9 في المائة عام 2012 مقارنة بنسبة بلغت 13.8 في المائة عام 2001.
    The poverty rate increased from 68.7 per cent in 2005 to 76.5 per cent in 2010, and to 71.5 per cent in 2012 - 2013. UN وارتفع معدل الفقر من 68.7 في المائة في عام 2005 إلى 76.5 في المائة في عام 2010 و71.5 في المائة في الفترة 2012-2013.
    14. The unemployment rate increased from 2.8 per cent in 2005 to 3.8 per cent in 2010 before falling to 1.3 per cent in 2012. UN 14- وارتفع معدل البطالة من 2.8 في المائة في عام 2005 إلى 3.8 في المائة في عام 2010 وإلى 1.3 في المائة في عام 2012.
    12. Mexico's graduation efficiency rate has increased considerably. UN 12- وارتفع معدل كفاءة التخرج في المكسيك ارتفاعاً كبيراً.
    Since 1997 the unemployment rate has increased owing to the Russian financial crisis, the impact of which has become obvious for the economy of Lithuania, and the employment of the population in the fourth quarter of 1998 and at the end of 1999 reached 10 per cent. UN وارتفع معدل البطالة منذ عام 1997 بسبب الأزمة المالية الروسية التي أصبح وقعها على اقتصاد ليتوانيا جلياً. وبلغ معدل البطالة بين السكان 10 في المائة في الربع الرابع من عام 1998 وفي نهاية
    55. Nepal has made substantial progress in the field of education during the last 50 years. The literacy rate has increased from around 2 per cent in 1951 to 58 percent in 2000. UN 55 - أحرزت نيبال تقدما كبيرا في مجال التعليم أثناء الخمسين سنة الماضية وارتفع معدل الإلمام بالقراءة والكتابة من 2 في المائة عام 1951 إلى 58 في المائة عام 2000.
    The primary to secondary schools transition rates increased from 59.9 % in 2008 to 64.1% in 2009. UN وارتفع معدل الانتقال من المدارس الابتدائية إلى المدارس الثانوية من 59.9 في 2008 إلى 64.1 في المائة في 2009.
    the rate of stillbirths increased from 3.8 per cent in 1989 to 4.8 per cent in 1994, that is by 26 per cent. UN وارتفع معدل المواليد الموتى من ٣,٨ في المائة في ١٩٨٩ إلى ٤,٨ في المائة في ١٩٩٤، أي بنسبة ٢٦ في المائة.
    The participation rate has risen to more than 70%. Participation is not equally distributed, however. UN وارتفع معدل التوظيف إلى أكثر من 70 في المائة، غير أن الفرص لم تكن موزعة بصورة متكافئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus