"واريتريا" - Traduction Arabe en Anglais

    • and Eritrea
        
    • Eritrea and
        
    Sudan had concluded tripartite agreements with UNHCR and a number of neighbouring countries, including Ethiopia, Chad and Eritrea. UN وإن السودان أبرم اتفاقات ثلاثية مع مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومع بعض البلدان المجاورة كإثيوبيا واريتريا وتشاد.
    Developments in the dispute between the Republic of Yemen and Eritrea concerning the Hanish islands UN تطورات النزاع بين الجمهورية اليمنية واريتريا حول جزر حنيش
    Developments in the dispute between the Republic of Yemen and Eritrea concerning the Hanish islands UN تطورات النزاع بين الجمهورية اليمنية واريتريا حول جزر حنيش
    Another 300,000 Somali refugees were registered in camps in Ethiopia, Djibouti and Eritrea as of June 1995. UN وهناك ٣٠٠ ألف لاجئ آخر مسجلين في المخيمات في اثيوبيا وجيبوتي واريتريا حتى حزيران/يونيه ١٩٩٥.
    UNHCR issued its own appeals for Myanmar refugees in Bangladesh and for repatriations to Angola and Eritrea. UN وأصدرت المفوضية نداءات خاصة بشأن اللاجئين من ميانمار في بنغلاديش ولعمليات عودة اللاجئين الى أنغولا واريتريا.
    UNHCR issued its own appeals for Myanmar refugees in Bangladesh and for repatriations to Angola and Eritrea. UN وأصدرت المفوضية نداءات خاصة بشأن اللاجئين من ميانمار في بنغلاديش ولعمليات عودة اللاجئين الى أنغولا واريتريا.
    Members of the Council also requested the Secretary-General to further explore with Ethiopia and Eritrea the possibility of a United Nations presence in Ethiopia and Eritrea in the context of the maintenance of international peace and security. UN وطلب أعضاء المجلس كذلك إلى الأمين العام أن يواصل مع إثيوبيا واريتريا استكشاف إمكانية وجود الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا في سياق صون السلم والأمن الدوليين.
    The Great Lakes region is slow to find the path to peace, just as the conflict between Ethiopia and Eritrea is slow to die, and the Somali question remains to be resolved. UN ومنطقة البحيرات الكبرى بطيئة في إيجاد طريق السلام، تماما كما أن الصراع بين إثيوبيا واريتريا بطيء في الانتهاء، وما زال يتعين تسوية المسألة الصومالية.
    New conflicts emerged: the border dispute between Ethiopia and Eritrea and the insurgency in Guinea-Bissau. UN فقد اندلع صراعان جديدان: الصراع على الحدود بين إثيوبيا واريتريا والتمرد في غينيا - بيساو.
    The same is true of the successful outcome of peace-keeping efforts made possible by United Nations action and the concerted action of the international community in Cambodia, Central America, Angola, Haiti, Mozambique and Eritrea. UN وينطبق نفس القول على نجاح جهود حفظ السلام التي جعلتها ممكنة أعمال اﻷمم المتحدة واﻷعمال الملموسة التي بذلها المجتمع الدولي في كمبوديا وأمريكا الوسطى وأنغولا وهايتي وموزامبيق واريتريا.
    Diplomatic efforts, culminating in an Ethiopian-sponsored meeting in July 1994 of the leaders of the Sudan and Eritrea, had failed. UN كما فشلت المساعي الدبلوماسية التي تكللت باجتماع جرى تحت رعاية اثيوبيا في تموز/يوليه ١٩٩٤ لقادة السودان واريتريا.
    7. The Advisory Committee requested clarification as to the status of office space of the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea, which is currently located outside the compound. UN 7 - وتطلب اللجنة الاستشارية إيضاحات بشأن الوضع القائم فيما يتعلق بحيز المكاتب لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا واريتريا الموجودة حاليا خارج المجمع.
    Brigadier Salah Bosh told us to monitor the opposition and the supplies, weapons, ammunition and reinforcements received by the opposition from Israel, the United States and Eritrea, and to note the quantities, and to assess their manpower and leadership. He said that it would be a test to find out whether anyone could not accomplish that task. UN قال العميد صلاح بوش، رصد المعارضة والمؤن التي تتلقاها المعارضة من اسرائيل وأمريكا واريتريا والتسليح والذخائر واﻹمداد والكميات، وحصر القوات وقياداتها، وصرح بأنه اللي ما يقدر ينفذ هذه المهمة فاليختبر، وكل الناس كانت أبدت رغبتها وهي جاهزة بأن تنفذ المهمة.
    Consequently, Turkey is fully implementing the measures imposed by resolution 1298 (2000) on Ethiopia and Eritrea. UN وبناء على ذلك، فإن تركيا تطبق التدابير المفروضة بموجب القرار 1298 (2000) بشأن اثيوبيا واريتريا تطبيقا كاملا.
    61. The process of country reviews began with inter-agency missions to Ethiopia and Eritrea in October 2000 and to Burundi in December. UN 61 - بدأت عملية الاستعراضات القطرية ببعثات مشتركة بين الوكالات أوفدت إلى كل من اثيوبيا واريتريا في تشرين الأول/أكتوبر 2000 وبوروندي في كانون الأول/ديسمبر.
    The Ministers welcomed the Agreement on Principles reached by the Governments of Yemen and Eritrea concerning the submission of their dispute to international arbitration, affirming the need to promote neighbourly relations and the common interests of the two countries. That would have positive repercussions on the security and stability of the region. UN ورحب الوزراء باتفاق المبادئ بين حكومتي كل من اليمن واريتريا بإحالة النزاع بينهما الى التحكيم الدولي وضرورة اﻷخذ بمعايير صلات الجوار والمصالح المشتركة بين البلدين، لما لذلك من انعكاسات إيجابية على أمن واستقرار المنطقة.
    My country supported the Agreement on Principles concluded between the Republic of Yemen and Eritrea on the Hanish archipelago. We renew our call to the two Governments to commit to the principle of peaceful settlement through international arbitration so that peace and security can prevail in this region. We take this opportunity to express our appreciation to the Government of France for its mediation efforts. UN إن بلادي التي أعربت عن دعمها لاتفاق المبادئ المــبرم بين جمهورية اليمن واريتريا بشأن جزيرة حنيش الكبرى، تجدد موقفها الداعي الى الالتزام بمبادئ التســوية السلمية عن طريق التحكيم الدولي، تحقيقا للسلم واﻷمــن في تلك المنطقة الهامة، كما نعبر عن تقديرنا لجهود الوساطة الفرنسية في هذا ﻹطار.
    24. In this connection, the Special Envoy was given the option of visiting the camps of the Sudanese People's Defence forces that Egypt, Ethiopia, Uganda and Eritrea have claimed are being used to train their opponents. UN ٢٤ - وفي هذا الصدد فقد أتيح للمبعوث الخاص خيار زيارة معسكرات الدفاع الشعبي السوداني التي زعمت مصر واثيوبيا وأوغندا واريتريا أنها تستخدم في تدريب معارضيهم.
    Attention is drawn to paragraph 4 of General Assembly resolution 49/98 of 19 December 1994, whereby the Assembly, having taken note of the relevant financial implications, endorsed the recommendation of the Committee for Development Planning to add Angola and Eritrea to the list of the least developed countries and to graduate Botswana from the list with immediate effect. UN ويسترعى النظر الى الفقرة ٤ من قرار الجمعية ٩٤/٨٩ المؤرخ في ٩١ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١، الذي أيدت فيه الجمعية توصية لجنة التخطيط الانمائي الداعية الى اضافة أنغولا واريتريا الى قائمة أقل البلدان نموا والى رفع اسم بوتسوانا من القائمة بأثر فوري، وذلك بعد أن أحاطت علما بما يترتب على ذلك من آثار مالية.
    4. To demand that Eritrea implement all clauses of resolution 1862 (2009) in order to end by peaceful means the state of tension resulting from the border dispute between Djibouti and Eritrea and restore the status quo to that which existed prior to 4 February 2008; UN 4 - مطالبة اريتريا بتنفيذ كافة بنود القرار 1862 بغية إنهاء حالة التوتر الناجمة عن النزاع الحدودي بين جيبوتي واريتريا بالطرق السلمية وإعادة الوضع على ما كان عليه قبل الرابع من شباط/فبراير 2008.
    Once again, we welcome the new Member States, the Czech Republic, the Slovak Republic, The Former Yugoslav Republic of Macedonia, Monaco, Eritrea and Andorra. UN مرة أخرى نرحب بدول أعضاء جدد، الجمهورية التشيكية، والجمهورية السلوفاكية، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وموناكو واريتريا وأندورا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus