"واستخدام الطاقة المتجددة" - Traduction Arabe en Anglais

    • and use of renewable energy
        
    • the use of renewable energy
        
    • renewable energy use
        
    • and renewable energy
        
    • renewable energy and
        
    • and the utilization of renewable energy
        
    • and use renewable energy
        
    • and utilization of renewable energy
        
    Universal development and use of renewable energy was key to addressing climate change. UN والتنمية العالمية واستخدام الطاقة المتجددة أساسيان لمواجهة تغير المناخ.
    The General Assembly should send a clear signal that the promotion and use of renewable energy was an international priority and that no effort should be spared to achieve that goal. UN وينبغي للجمعية العامة أن ترسل إشارة واضحة بأن التشجير واستخدام الطاقة المتجددة يعد أحد الأولويات الدولية وإنه ينبغي ألا يُدخر أي جهد لتحقيق هذا الهدف.
    Efforts led to the adoption of policies for increasing energy efficiency and the use of renewable energy. UN وأفضت الجهود المبذولة إلى اعتماد سياسات تهدف لزيادة كفاءة الطاقة واستخدام الطاقة المتجددة.
    Mitigation action plans have been launched in some countries, with a focus on energy use, energy efficiency and the use of renewable energy. UN وقد أُطلقت في بعض البلدان خطط عمل خاصة بالتخفيف تركز على استخدام الطاقة وعلى كفاءة الطاقة واستخدام الطاقة المتجددة.
    It will also promote energy efficiency and renewable energy use in the urban housing sector. UN وسوف يعزِّز أيضاً كفاءة استخدام الطاقة واستخدام الطاقة المتجددة في قطاع الإسكان الحضري.
    The main reported measures have been related to enhancement of energy efficiency in lighting, cooling, cooking and air conditioning; implementation of demand-side management programmes; promotion of fuel switching; and use of renewable energy. UN وتتعلق التدابير الأساسية المبلغ عنها بتعزيز فعالية الطاقة في الإضاءة والتبريد والطبخ وتكييف الهواء؛ وتنفيذ برامج لإدارة الطلب؛ وتشجيع التحول إلى أنواع أخرى من الوقود؛ واستخدام الطاقة المتجددة.
    Promoting the development and use of renewable energy UN باء - تعزيز تنمية واستخدام الطاقة المتجددة
    3. The accelerated development and use of renewable energy offered multiple benefits for sustainable development. UN 3 - واستطرد قائلا إن التطورات المتسرعة واستخدام الطاقة المتجددة يتيحان فوائد عديدة للتنمية المستدامة.
    The country's action-oriented strategy promoted the eco-efficient use of the soil and mountains, sustainable tourism and use of renewable energy. UN فالاستراتيجية القطرية الموجّهة نحو العمل تعزَّز الاستخدام الإيكولوجي الفعّال للتربة والجبال، والسياحة المستدامة واستخدام الطاقة المتجددة.
    In the energy sector, the range of measures included those relating to energy efficiency or energy conservation, fuel switching and use of renewable energy for the industrial, residential and commercial sectors. UN 16- وفي قطاع الطاقة شملت مجموعة التدابير تلك المتصلة بالكفاءة في استعمال الطاقة أو الحفاظ على الطاقة، واستبدال الوقود واستخدام الطاقة المتجددة للقطاعات الصناعية والسكنية والتجارية.
    These programmes should include, inter alia, comprehensive assessments of energy resources, current and projected patterns of energy use, and ways to enhance energy efficiency in small island developing States, and promote the development and use of renewable energy as well as advanced clean energy technologies that are affordable and readily adaptable to the circumstances of small island developing States. UN وينبغي لتلك البرامج أن تتضمن في جملة أمور إجراء تقييمات شاملة لموارد الطاقة والأنماط الحالية والمتوقعة لاستخدام الطاقة، وطرق تحسين كفاءتها في الدول الجزرية الصغيرة النامية، والتشجيع على تطوير واستخدام الطاقة المتجددة وكذلك تكنولوجيات الطاقة النظيفة الميسورة التكلفة والقابلة للتكييف وفقا للظروف الخاصة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Key aspects of the package would include proper wastewater treatment; solid waste, including hazardous waste, management; and the use of renewable energy where it makes operational and economic sense. UN وستشمل الجوانب الرئيسية المعالجة الملائمة للمياه المستعملة والنفايات الصلبة، بما في ذلك إدارة النفايات الخطرة، واستخدام الطاقة المتجددة حيث يكون ذلك عمليا وقليل التكلفة.
    It is also essential to ensure international cooperation for promoting energy conservation, the improvement of energy efficiency, the use of renewable energy and research and development and the dissemination of innovative energy technologies. UN كما أنه من الأساسي ضمان التعاون الدولي من أجل تعزيز الحفاظ على الطاقة، وتحسين كفاءتها، واستخدام الطاقة المتجددة والبحث والتطوير ونشر التكنولوجيات الابتكارية في مجال الطاقة.
    - Help identify mechanisms to finance energy efficiency projects and the use of renewable energy in oil industries. UN - المساعدة على تحديد الآليات اللازمة لتمويل مشاريع كفاءة استخدام الطاقة واستخدام الطاقة المتجددة في الصناعات النفطية.
    The GEF, in its report to the COP at its twelfth session, mentioned that much of the assistance provided by the GEF for renewable energy projects has supported R & D and the use of, renewable energy, highlighting opportunities for diversification of supply in the energy sector. UN 135- ذَكَر مرفق البيئة العالمية في تقريره المقدَّم إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثانية عشرة أن معظم المساعدة التي قدمها مرفق البيئة العالمية لمشاريع الطاقة المتجددة قد دعمت البحث والتنمية واستخدام الطاقة المتجددة مشدداً على الفرص المتاحة لتنويع مصادر التوريد في قطاع الطاقة.
    By capturing and making clear the real costs of goods and services to society and the environment, it can prompt companies and consumers to find ways of preventing problems in the first place, through sustainable practices such as pollution prevention, energy efficiency and renewable energy use. UN ذلك أنه بتسجيل وتوضيح التكاليف الحقيقية للسلع والخدمات بالنسبة للمجتمع والبيئة، يمكن للتسعير بالتكلفة الكاملة أن يدفع الشركات والمستهلكين إلى إيجاد سبل لمنع وقوع المشاكل أصلا، وذلك من خلال اتباع ممارسات مستدامة من قبيل منع التلوث وكفاءة الطاقة واستخدام الطاقة المتجددة.
    Community-based initiatives will be supported and scaled up through gender-sensitive local-level planning, particularly for environmental management, disaster risk reduction, climate change adaptation, sustainable livelihoods, energy efficiency and renewable energy use. UN وسيتم دعم المبادرات المجتمعية وزيادتها من خلال تخطيط على الصعيد المحلي يراعي الفوارق بين الجنسين، خاصة للإدارة البيئية، والحد من خطر الكوارث، والتكيف مع تغير المناخ، وأسباب الرزق المستدامة، وكفاءة استخدام الطاقة، واستخدام الطاقة المتجددة.
    In particular, the UNDP Community-Centred Sustainable Development Programme is aimed at supporting gender-centred initiatives focusing on environmental management; disaster risk reduction; climate change adaptation; sustainable livelihoods, including ecocultural tourism; food security; energy efficiency; and renewable energy use. UN وبالتحديد، فإن برنامج التنمية المستدامة المتمحور حول المجتمع المحلي، الذي ينفذه البرنامج الإنمائي، يهدف إلى دعم المبادرات المراعية لوضع المرأة، التي تركز على إدارة البيئة؛ والحد من مخاطر الكوارث؛ والتكيف مع آثار تغير المناخ؛ وتوفير سبل الرزق الدائمة؛ واستخدام الطاقة المتجددة.
    Innovative approaches to refugee shelters, renewable energy and camp layouts are also being piloted in Dollo Ado for eventual implementation in other operations. UN ويجري تجريب نهج مبتكرة في إنشاء ملاجئ إيواء اللاجئين واستخدام الطاقة المتجددة وتصميم المخيمات في دولّو أدو، تمهيداً لتنفيذها في عمليات أخرى فيما بعد.
    It must also improve access to energy services and promote energy efficiency and the utilization of renewable energy. UN ويجب عليها كذلك أن تحسن إمكانات الاستفادة من الخدمات المتعلقة بالطاقة وأن تشجع كفاءة الطاقة واستخدام الطاقة المتجددة.
    Achieve consistently high standards of environmental performance by reducing energy consumption, by minimizing resource inputs, and use renewable energy wherever possible; UN - استيفاء معايير رفيعة دائما للأداء البيئي عن طريق تقليل استهلاك الطاقة والحد قدر الإمكان من مُدخلات الموارد واستخدام الطاقة المتجددة كلما كان ذلك ممكناً؛
    It provides a comprehensive basis for an important plan to sensitize Governments, intergovernmental organizations, non-governmental organizations, financial institutions, the private sector, academia and others concerned on the need to support the development and utilization of renewable energy for sustainable development. UN وهو يتيح أساسا شاملا لخطة هامة ﻹشعار الحكومات، والمنظمات الحكومية الدولية، والمنظمات غير الحكومية، والمؤسسات المالية، والقطاع الخاص والمؤسسات اﻷكاديمية والجهات المعنية اﻷخرى، بالحاجة إلى دعم تطوير واستخدام الطاقة المتجددة لتحقيق التنمية المستدامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus