"واستراتيجياتها للحد" - Traduction Arabe en Anglais

    • reduction strategies
        
    Proportion of countries that address young people's multisectoral needs within their national development plans and poverty reduction strategies UN نسبة البلدان التي تعالج احتياجات الشبان المتعددة القطاعات في إطار خططها الإنمائية الوطنية واستراتيجياتها للحد من الفقر
    To counter the risk, those countries needed to mainstream science, technology and innovation in their national policies and poverty reduction strategies. UN وتحتاج هذه الدول، بغية مناهضة هذا الخطر، إلى تعميم العلم والتكنولوجيا والابتكار في سياساتها الوطنية واستراتيجياتها للحد من الفقر.
    Training activities to build the capacity of developing countries, in particular the least developed countries, in mainstreaming trade into national development plans and poverty reduction strategies UN أنشطة تدريبية لبناء قدرات البلدان النامية، لا سيما أقل البلدان نمواً، على إدماج التجارة في خططها الإنمائية الوطنية واستراتيجياتها للحد من الفقر
    Specific advisory services may be undertaken to assist LDCs in mainstreaming trade and development into national development plans and poverty reduction strategies UN يمكن تقديم خدمات استشارية محددة لمساعدة أقل البلدان نمواً على إدماج التجارة والتنمية في خططها الإنمائية الوطنية واستراتيجياتها للحد من الفقر
    The proportion of countries that address young people's multisectoral needs within their NDPs and poverty reduction strategies was reported as 58 per cent in 2009. UN وأفادت التقارير بأن نسبة البلدان التي تعالج احتياجات الشبان المتعددة القطاعات في إطار خططها الإنمائية الوطنية واستراتيجياتها للحد من الفقر قد بلغت 58 في المائة في 2009.
    In the past decade, ICTs have become part of many developing countries' development plans and poverty reduction strategies. UN 38- خلال العقد الأخير، أصبحت تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لدى العديد من البلدان النامية جزءاً من خططها الإنمائية واستراتيجياتها للحد من الفقر.
    By the end of 2002, at least 22 countries had developed an education for all plan, and more had incorporated education goals into their education sector policies and plans, poverty reduction strategies and national development plans. UN وبحلول نهاية عام 2002، كان ما لا يقل عن 22 بلدا قد وضع خطة لتوفير التعليم للجميع، وأدمج مزيد من البلدان الأهداف المتصلة بالتعليم في سياساتها وخططها المتعلقة بقطاع التعليم واستراتيجياتها للحد من الفقر وخططها للتنمية الوطنية.
    (b) Supporting partner countries' efforts to mainstream trade as a part of their national development and poverty reduction strategies; UN (ب) تقديم الدعم لجهود البلدان الشريكة لإدارج التجارة في صلب استراتيجياتها الإنمائية الوطنية واستراتيجياتها للحد من الفقر؛
    Many countries have begun to respond to these challenges by adapting their national development and poverty reduction strategies to a broader set of development outcomes encapsulating the MDGs and other national and internationally agreed goals. UN 59 - وبدأت بلدان كثيرة تستجيب لهذه التحديات بأن كيفت استراتيجياتها الإنمائية الوطنية واستراتيجياتها للحد من الفقر مع مجموعة أوسع من النتائج الإنمائية تجسد الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الوطنية والدولية المتفق عليها.
    7. The Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance to Least Developed Countries (IF) is a multi-agency, multi-donor programme that helps the least developed countries to expand their participation in the global economy, thereby enhancing their economic growth and poverty reduction strategies. UN 7- يمثل الإطار المتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة المقدمة إلى أقل البلدان نمواً برنامجاً متعدد الوكالات والمانحين يساعد أقل البلدان نمواً على توسيع نطاق مشاركتها في الاقتصاد العالمي، بما يعزز نموها الاقتصادي واستراتيجياتها للحد من الفقر.
    SADC Governments had incorporated the goals of " A World Fit for Children " into their national development programmes and poverty reduction strategies, and were continuously working to achieve the goals of the Millennium Declaration. UN وقال إن حكومات الجماعة الإنمائية للجنوب الإفريقي قد أدرجت أهداف " عالم صالح للأطفال " في برامجها الإنمائية الوطنية واستراتيجياتها للحد من وطأة الفقر، وهي تعمل بشكل مستمر على إنجاز الأهداف الواردة في إعلان الألفية.
    The proportion of countries that address young people's multisectoral needs within their national development plans and poverty reduction strategies has remained nearly the same at 51.7 per cent as compared to last year (51.6 per cent). UN ظلت نسبة البلدان التي تلبي احتياجات الشباب المتعددة القطاعات الواردة ضمن خططها الإنمائية الوطنية واستراتيجياتها للحد من الفقر دون تغيير تقريباً، وهي 51.7 في المائة مقابل النسبة المسجلة في العام الماضي (51.6 في المائة).
    (ii) Increased number of developing countries benefiting from UNCTAD assistance in integrating trade and development concerns into their national development plans and poverty reduction strategies UN ' 2` زيادة عدد البلدان النامية المستفيدة من المساعدة المقدمة من مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) لمراعاة شواغل التجارة والتنمية في خطط تلك البلدان الإنمائية الوطنية واستراتيجياتها للحد من الفقر
    (ii) Increased number of developing countries benefiting from UNCTAD assistance in integrating trade and development concerns into their national development plans and poverty reduction strategies UN ' 2` زيادة عدد البلدان النامية المستفيدة من المساعدة المقدمة من مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) لمراعاة شواغل التجارة والتنمية في خطط تلك البلدان الإنمائية الوطنية واستراتيجياتها للحد من الفقر
    17. Recognizes the importance of employment for pro-poor growth in rural areas, and encourages the United Nations system and development partners to assist countries, upon their request, in mainstreaming employment into investment policy and poverty reduction strategies, including those focused on rural area development; UN 17 - وإذ يسلِّم بأهمية العمالة لتحقيق نمو مؤاتٍ للفقراء في المناطق الريفية، ويشجع منظومة الأمم المتحدة والشركاء في التنمية على مساعدة البلدان، بناء على طلبها، على إدماج العمالة فـي صلب سياساتها للاستثمار واستراتيجياتها للحد من الفقر، بما فيها السياسات والاستراتيجيات التي تركز على تنمية المناطق الريفية؛
    73. Developed countries must adhere fully to their commitment of providing duty-free and quota-free market access to all products from least developed countries and trade-related technical assistance, including through Aid for trade and the enhanced integrated framework, aimed at addressing supply-side constraints of least developed countries and mainstreaming trade in their national development plans and poverty reduction strategies. UN 73 - ويتعين أن تفي البلدان المتقدمة تماماً بالتزامها بتوفير فرص دخول جميع منتجات أقل البلدان نمواً إلى أسواقها بدون فرض رسوم أو تحديد للحصص، وتقديم المساعدة التقنية المتعلقة بالتجارة بعدة طرق من بينها المعونة لأغراض التجارة، والإطار المتكامل المعزز الرامي إلى التصدي للمعوقات التي تواجهها أقل البلدان نمواً في مجال العرض، وإدماج التجارة في صلب خططها الإنمائية الوطنية واستراتيجياتها للحد من الفقر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus