he also drew attention to the voting procedure and other relevant provisions of articles 30 and 31 of the Covenant. | UN | واسترعى الانتباه أيضا إلى آلية التصويت والشروط الأخرى ذات الصلة بالموضوع الواردة في المادتين 30 و 31 من العهد. |
he also drew attention to the section of the report dealing with Israeli violations against UNRWA's staff, operations and installations. | UN | واسترعى الانتباه أيضا الى ذلك الجزء من التقرير الذي يتعلق بالانتهاكات الاسرائيلية لموظفي اﻷونروا وعملياتها ومنشآتها. |
he also drew attention to the complementary role of innovative financing mechanisms and referred to tobacco product taxes and financial and currency transaction taxes as promising new sources of financing. | UN | واسترعى الانتباه أيضا إلى الدور التكميلي لآليات التمويل المبتكرة، وأشار إلى ضرائب منتجات التبغ وضرائب المعاملات المالية والنقدية كمصادر للتمويل جديدة وواعدة. |
24. he also drew attention to the draft resolution contained in document A/AC.109/2004/L.5 and invited the Committee to adopt it without a vote. | UN | 24 - واسترعى الانتباه أيضا إلى مشروع القرار المتضمن في الوثيقة A/AC.109/2004/L.5 ودعا اللجنة إلى اعتماده بدون تصويت. |
He also called attention to the special capacity and role that refugee women had to offer - one that was frequently underutilized. | UN | واسترعى الانتباه أيضا إلى ما يمكن للاجئات تقديمه من قدرة ودور خاصين لم يستغلا الاستغلال الكافي في كثير من الحالات. |
In that connection, he also drew attention to the corrigendum to the report (A/61/139/Corr.1). | UN | واسترعى الانتباه أيضا في ذلك الصدد إلى التصويب المقدم للتقرير (A/61/139/Corr.1). |
he also drew attention to what he called " de facto " bank secrecy in cases where the transmitting State does not collect the required information or can do so only with substantial delay. | UN | واسترعى الانتباه أيضا إلى ما وصفه بالسرية المصرفية " الفعلية " في حالتين عندما لا تجمع الدولة المرسلة المعلومات المطلوبة أو عندما لا يمكنها القيام بذلك إلاّ بتأخيرات كبيرة. |
he also drew attention to a resolution adopted by the European Parliament on 19 September 1996, inviting member States of the European Union to redouble their efforts to establish an international criminal court. | UN | واسترعى الانتباه أيضا إلى قرار اعتمده البرلمان اﻷوروبي في ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ يدعو الدول اﻷعضاء في الاتحاد المذكور إلى مضاعفة جهودهم الرامية إلى إنشاء محكمة جنائية دولية. |
he also drew attention to the relationship between structural adjustment programmes and growing income disparity within and between States. | UN | واسترعى الانتباه أيضا إلى العلاقة بين برامج التكيف الهيكلي وزيادة تفاوت الدخل داخل الدول وفيما بينها)١٣(. |
he also drew attention to the United Nations system-wide initiatives put in place to ensure a coordinated follow-up to the recent global conferences (paras. 47-49, 52, 56 and 57). | UN | واسترعى الانتباه أيضا إلى المبادرات المتخذة على نطاق منظومـة اﻷمم المتحـدة لضمان تنسيق متابعة المؤتمرات العالمية التي عقدت مؤخرا )الفقرات ٤٧ - ٤٩ و ٥٢ و ٥٦ و ٥٧(. |
he also drew attention to the oral amendment introduced at an earlier meeting to paragraph 3 by replacing the words " extend their support to " by the words " continue to support " . | UN | واسترعى الانتباه أيضا الى التعديل الشفوي الذي أدخل في جلسة سابقة على الفقرة ٣ بالاستعاضة عن عبارة " تقديم دعمها " بعبارة " مواصلة تقديم الدعم " . |
66. he also drew attention to the situation in the Palestinian occupied territories, where the rights of women were being flouted as a result of the policy being carried out by the Israeli occupying forces (settlements, expulsion, destruction of infrastructure, embargo and murder). | UN | 66 - واسترعى الانتباه أيضا إلى الحالة في الأراضي الفلسطينية المحتلة حيث يجري انتهاك حقوق المرأة نتيجة للسياسة التي تنفذها قوى الاحتلال الإسرائيلي (مثل المستوطنات والطرد وتدمير المرافق الأساسية والحظر والقتل). |
he also drew attention to the report of the Secretary-General on the composition of the existing groups of Member States for the apportionment of the costs of peacekeeping operations financed through assessed contributions (A/47/484), which provided extremely useful information on changes in the composition of the groups, and asked the Secretariat to prepare an updated report. | UN | واسترعى الانتباه أيضا إلى تقرير اﻷمين العام عن تكوين المجموعات الحالية من الدول اﻷعضاء لقسمة تكاليف عمليات حفظ السلام الممولة من اﻷنصبة المقررة (A/47/484)، والذي تضمن معلومات مفيدة للغاية بشأن التغييرات في تكوين المجموعات، وطلب من اﻷمانة العامة إعداد تقرير مستكمل. |
It has also called attention to the long-term governmental neglect of investment in the agricultural infrastructure in many developing countries. | UN | واسترعى الانتباه أيضا إلى الإهمال الطويل الأجل من جانب الحكومات للاستثمار في البنية التحتية الأساسية للزراعة في كثير من البلدان النامية. |