the President drew attention to the draft resolution contained in document S/25695, which had been prepared in the course of the Council's consultations. | UN | واسترعى الرئيس الانتباه الى مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/25695، الذي أعد خلال مشاورات المجلس. |
the President drew attention to the draft resolution contained in document S/25694, which had been prepared in the course of the Council's consultations. | UN | واسترعى الرئيس الانتباه الى مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/25694، الذي أعد خلال مشاورات المجلس. |
the President drew the attention of members of the Council to the revisions to draft resolution S/25931 in its provisional form. | UN | واسترعى الرئيس انتباه أعضاء المجلس إلى التنقيحات التي أجريت على مشروع القرار S/25931 في شكله المؤقت. |
the President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/2008/792, which had been submitted by France. | UN | واسترعى الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار مضمن في الوثيقة S/2008/792، قدمته فرنسا. |
the Chairman drew the attention of the SBI to the items before it, which were as follows: | UN | واسترعى الرئيس انتباه الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى البنود المعروضة عليها وهي كما يلي: |
the President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/2008/798, prepared in the course of the Council's prior consultation. | UN | واسترعى الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/2008/798، الذي جرى إعداده أثناء مشاورات المجلس السابقة. |
the President drew the attention of delegations to documents A/ES-10/130 and A/ES-10/131. | UN | واسترعى الرئيس نظر الوفود إلى الوثيقتين A/ES-10/130 وA/ES-10/131. |
the President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/2000/1131, which had been prepared in the course of the Council's prior consultations. | UN | واسترعى الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/2000/1131 كان قد أُعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة. |
the President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/2003/1083, which had been prepared in the course of the Council's prior consultations. | UN | واسترعى الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/2003/1083 الذي أُعدّ أثناء مشاورات المجلس السابقة. |
the President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/2003/1106, prepared in the course of the Council's prior consultations. | UN | واسترعى الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/2003/1106 الذي أُعد أثناء مشاورات المجلس السابقة. |
the President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/2005/665, which had been prepared in the course of the Council's prior consultations. | UN | واسترعى الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/2005/665 كان قد أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة. |
the President drew the attention of members of the Council to the addition of a new preambular paragraph after the first preambular paragraph of draft resolution S/25675 in its provisional form. | UN | واسترعى الرئيس انتباه أعضاء المجلس الى إضافة فقرة جديدة في الديباجة بعد فقرة الديباجة اﻷولى بمشروع القرار S/25675 بشكله المؤقت. |
the President drew attention to a draft resolution (S/25693), submitted by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, which read as follows: | UN | واسترعى الرئيس الانتباه الى مشروع قرار )39652/S( قدمته المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية ونصه كما يلي: |
the President drew attention to a draft resolution (S/25857), which had been prepared in the course of the Council's prior consultations. | UN | واسترعى الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/25807)، كان قد أعد خلال مشاورات المجلس السابقة. |
the President drew attention to a draft resolution (S/25957), which had been submitted by France, the United States of America and Venezuela. | UN | واسترعى الرئيس الانتباه الى مشروع قرار )S/25957( كان مقدما من فرنسا وفنزويلا والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
the President drew attention to a draft resolution (S/25955), which had been prepared in the course of the Council's prior consultations. | UN | واسترعى الرئيس الانتباه الى مشروع قرار )S/25955( كان قد أعد خلال مشاورات المجلس السابقة. |
the President drew attention to a draft resolution (S/25956), which had been prepared in the course of the Council's prior consultations. | UN | واسترعى الرئيس الانتباه الى مشروع قرار )S/25956(، تم إعداده خلال مشاورات المجلس السابقة. |
the President drew attention to a draft resolution (S/25968), which had been prepared in the course of the Council's prior consultations. | UN | واسترعى الرئيس الانتباه الى مشروع قرار )S/25968(، تم إعداده خلال مشاورات المجلس السابقة. |
the President drew attention to the text of a draft resolution (S/26808), which had been prepared in the course of the Council's prior consultations. | UN | واسترعى الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار )S/26808(، جرى إعداده في أثناء مشاورات المجلس السابقة. |
the President drew attention to the text of a draft resolution (S/26820), which had been prepared in the course of the Council's prior consultations. | UN | واسترعى الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار )S/26820(، كان قد أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة. |
12. the Chairman drew attention to the new, grave challenges which had reshaped the work of UNHCR. | UN | ٢١ - واسترعى الرئيس الاهتمام إلى التحديات الجديدة والجسيمة التي أعادت تشكيل عمل المفوضية. |
In his introductory remarks, the Chair drew the attention of the Group to the different issues that were to be resolved, including the endorsement of the guidelines for governmental experts and the secretariat in the conduct of country reviews, funding requirements and the issue of the participation of observers. | UN | واسترعى الرئيس في ملاحظاته التمهيدية انتباه الفريق إلى المسائل المختلفة التي يلزم البتّ فيها، بما في ذلك اعتماد المبادئ التوجيهية للخبراء الحكوميين والأمانة بشأن إجراء الاستعراضات القُطرية، ومتطلّبات التمويل ومسألة مشاركة المراقبين. |