The Working Group takes this opportunity to thank the IPI for organizing and hosting these two important events. | UN | والفريق العامل يغتنم هذه الفرصة ليشكر معهد الصحافة الدولي على قيامه بتنظيم واستضافة هذين النشاطين المهمين. |
An external vendor supports the updating and hosting of the programme, as it is a certification programme for which the involvement of an accredited institution is required. | UN | ويتولّى مورّد خارجي دعم استكمال واستضافة البرنامج إذ أنه برنامج لإصدار الشهادات ويتطلب مشاركة مؤسسة معتمدة. |
Many States, often those with the most limited resources, have continued to admit and host large refugee populations in their territories. | UN | فقد واصلت دول عديدة، حتى الدول ذات أقل الموارد، قبول واستضافة أعداد كبيرة من اللاجئين في أراضيها. |
Displaced families from all regions were received and hosted in the homes of relatives and neighbours. | UN | وتم استقبال واستضافة الأسر المشردة من جميع المناطق في بيوت الأقارب والجيران. |
The hosting of the summit by Kuwait had been planned before Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | واستضافة الكويت لمؤتمر القمة كان أمراً خُطـط له قبل غزو العراق واحتلاله للكويت. |
Austria has demonstrated its engagement in the international human rights system through the organization and hosting of major human rights conferences. | UN | وقد برهنت النمسا على مشاركتها في النظام الدولي لحقوق الإنسان من خلال تنظيم واستضافة مؤتمرات رئيسية لحقوق الإنسان. |
We have contributed to it in the form of training, provision of experts and hosting of seminars and workshops. | UN | ونسهم فيه في شكل تدريب وتوفير الخبراء واستضافة الحلقات الدراسية وحلقات العمل. |
Report of the Secretary-General on data storage, business continuity services and hosting of enterprise systems | UN | تقرير الأمين العام بشأن تخزين البيانات وخدمات استمرارية سير الأعمال بعد الكوارث واستضافة نظم المؤسسة |
Most travel funds are allocated to sending trainers to the field and hosting biannual summits of senior in-country staff. | UN | وتخصَص معظم أموال السفر لإرسال المدربين إلى الميدان واستضافة مؤتمرات القمة التي تعقد كل سنتين للموظفين القطريين الأقدم. |
We warmly thank the Government of the Netherlands and the Government of the Russian Federation for their valuable efforts in arranging and hosting the events of the centennial celebration. | UN | الضخمة في تنظيم واستضافة أحداث الاحتفــال بالذكرى المئوية. |
(i) Establishing and hosting convention secretariats for multilateral environmental agreements; | UN | ' 1` إنشاء واستضافة الأمانات المعنية بالاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف؛ |
The Assembly welcomed the generous offer of the Government of Poland to organize and host a meeting of that group. | UN | ورحبت الجمعية العامة بالعرض السخي الذي قدمته حكومة بولندا لتنظيم واستضافة اجتماع لذلك الفريق. |
China will continue to organize and host international conferences on work safety and to participate in international safetyrelated academic and technical exchanges, training programmes and competitions. | UN | وستستمر الصين في تنظيم واستضافة مؤتمرات دولية بشأن السلامة في العمل والمشاركة في اللقاءات الأكاديمية والتقنية الدولية في مجال السلامة وبرامج التدريب والمسابقات. |
The Portuguese Parliament had the privilege and the honour to organize and host an International Inter-Parliamentary Conference on East Timor. | UN | وقد سعد البرلمان البرتغالي وتشرف بتنظيم واستضافة مؤتمر برلماني دولي معني بتيمور الشرقية. |
He personally generated and hosted a series of events to launch the campaign, including a meeting of all of the country's 67 regional governors. | UN | وقام شخصيا بإخراج واستضافة سلسلة من اﻷحداث للبدء في الحملة، بما في ذلك عقد اجتماع لجميع حكام اﻷقاليم في البلد البالغ عددهم ٦٧ حاكما. |
ACWF also organized and hosted the Sixth East Asian Women's Forum in Beijing in July 2006. | UN | وقامت المنظمة أيضا بتنظيم واستضافة المنتدى السادس لنساء شرق آسيا في بيجين في تموز/يوليه 2006. |
We have benefited from and contributed to the Programme through training, the provision of experts and the hosting of seminars and workshops. | UN | وقد استفدنا من هذا البرنامج وأسهمنا فيه، عن طريق التدريب وتوفير الخبراء واستضافة حلقات دراسية وتدريبية. |
ILO is expected to take the lead in organizing the future work of the Youth Employment Network and to host a permanent secretariat. | UN | ومن المتوقع أن تتسلم منظمة العمل الدولية زمام القيادة في تنظيم أعمال الشبكة في المستقبل واستضافة أمانة دائمة. |
Data processing, hosting and related activities | UN | أنشطة تجهيز البيانات واستضافة المواقع على الشبكة وما يتصل بذلك من أنشطة |
Japan will actively promote this by hosting Asian non-proliferation talks and IAEA seminars. | UN | وسوف تعمل اليابان بهمة على الترويج له باستضافة المحادثات الآسيوية بشأن عدم الانتشار واستضافة حلقات دراسية تنظمها الوكالة. |
The Committee thanked the Republic of the Sudan for its initiative in convening the Committee on Somalia and for hosting its meetings. | UN | وجهت اللجنة الشكر إلى جمهورية السودان على مبادرتها بالدعوة لعقد اجتماع لجنة الصومال واستضافة اجتماعاتها. |