"واستعراض السياسات" - Traduction Arabe en Anglais

    • policy review
        
    • and review of policies
        
    • and policy reviews
        
    • and review policies
        
    • and reviewing the policies
        
    • the Economic and
        
    The triennial comprehensive policy review should strengthen the monitoring and evaluation of operational activities at the headquarters, regional and country levels. UN واستعراض السياسات الشامل كل ثلاث سنوات ينبغي أن يعزز رصد وتقييم الأنشطة التنفيذية في المقر وعلى الصعيدين الإقليمي والقطري.
    The policy review is an ongoing process, intended to identify any gaps and areas that require strengthening. UN واستعراض السياسات عملية متواصلة الهدف منها استبانة أي ثغرات ومجالات تتطلب التعزيز.
    All the proposals have been focused on providing upstream support in the areas of poverty analysis, policy review and strategy formulation. UN وركزت كل هذه المقترحات على توفير الدعم ما قبل التنفيذ في مجالات تحليل الفقر واستعراض السياسات ووضع الاستراتيجيات.
    - Integration of climate change considerations into policies and the identification and review of policies and measures leading to greater levels of emissions UN - إدماج اعتبارات تغير المناخ في سياسات وتحديد واستعراض السياسات والتدابير التي تؤدي الى ارتفاع مستويات الانبعاثات
    162. The Policy Adviser will focus on the development and review of policies, guidelines, directives, including on the use of force and firearms, and other related issuances. UN 162 - سيركز مستشار شؤون السياسات على وضع واستعراض السياسات والمبادئ التوجيهية والتوجيهات، بما فيها ما يتعلق باستخدام القوة والأسلحة النارية وغيرها من الوثائق ذات الصلة.
    FAO assistance to small island States has focused on agriculture sector performance and policy reviews and the formulation of sector development plans. UN وتركزت المساعدة المقدمة من منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة الى الدول الجزرية الصغيرة في أداء القطاع الزراعي واستعراض السياسات وإعداد خطط التنمية القطاعية.
    Material for reports on national experiences and country policy review, one country from each of UN مواد لتقارير عن الخبرات الوطنية واستعراض السياسات القطرية، بلد واحد من كل منطقة من المناطق اﻷربع
    I believe that we made significant strides in positioning the Council as the principal forum for global dialogue and policy review on the effectiveness and coherence of international development cooperation. UN وأعتقد أننا قطعنا أشواطا مهمة صوب ترسيخ المجلس باعتباره المنتدى الرئيسي للحوار العالمي واستعراض السياسات بشأن فعالية التعاون الإنمائي الدولي واتساقه.
    The Council has an acknowledged role as a principal body for coordination, policy review, policy dialogue and recommendations on issues of economic and social development. UN وللمجلس دور مقدّر بصفته الهيئة الرئيسية المعنية بالتنسيق واستعراض السياسات وحوار السياسات ووضع التوصيات في ما يتعلق بقضايا التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    The Development Cooperation Forum was expected to become a principal mechanism for global dialogue and policy review on key development cooperation issues. UN ويتوقع أن يصبح منتدى التعاون الإنمائي آلية رئيسية للحوار العالمي واستعراض السياسات بشأن المسائل الرئيسية في مجال التعاون الإنمائي.
    74. In cooperation with the International Labour Organization (ILO), UNDP contributed to a forthcoming study and policy review on the informal sector and job generation in urban areas. UN ٧٤ - وأسهم البرنامج اﻹنمائي، بالتعاون مع منظمة العمل الدولية، في الدراسة واستعراض السياسات المرتقبين بشأن القطاع غير الرسمي وخلق فرص العمل في المناطق الحضرية.
    All proposals are geared towards providing upstream support in the areas of poverty analysis, policy review and strategy formulation. UN جميع المقترحات موجهة نحو توفير الدعم لمرحلة ما قبل التنفيذ في مجالات تحليل الفقر واستعراض السياسات وصياغة الاستراتيجيات.
    Another important event was the high-level segment on the Development Cooperation Forum, a principal venue for global dialogue and policy review on international development cooperation. UN وكان ثمة حدث هام آخر هو الجزء الرفيع المستوى لمنتدى التعاون الإنمائي، المكان الرئيسي للحوار العالمي واستعراض السياسات العامة المتعلقة بالتعاون الإنمائي الدولي.
    The Council has an acknowledged role as a principal body for coordination, policy review, policy dialogue and recommendations on issues of economic and social development. UN للمجلس دور معترف به بوصفه هيئة رئيسية للتنسيق واستعراض السياسات والحوار في مجال السياسات والتوصيات بشأن مسائل التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    I believe that the Forum has successfully established itself as one of the primary areas for global dialogue and policy review on the effectiveness and coherence of international development cooperation. UN وأعتقد أن المنتدى أثبت نفسه كأحد المنابر الأولى للحوار العالمي واستعراض السياسات المتعلقة بفعالية التعاون الإنمائي الدولي واتساقه.
    In 2004 and 2005, the United Nations Population Fund (UNFPA) and the League of Arab States continued to build on the outcome of joint projects in the areas of data collection, analysis, advocacy and population policy review. UN ففي عامي 2004 و 2005، واصل صندوق الأمم المتحدة للسكان وجامعة الدول العربية بناءهما على نتائج المشروعات المشتركة في مجالات جمع البيانات وتحليلها، والدعوة، واستعراض السياسات السكانية.
    (c) Enhancement in the design and review of policies, programmes and projects aimed at overcoming poverty UN (ج) تحقيق تحسن في وضع واستعراض السياسات والبرامج والمشاريع الهادفة إلى التغلب على الفقر
    (h) coordination efforts and review of policies to limit anthropogenic emissions and protect and enhance sinks and reservoirs of greenhouse gases. UN )ح( تنسيق الجهود واستعراض السياسات الرامية إلى الحد من الانبعاثات من صنع الانسان وحماية وتعزيز بواليع وأحواض غازات الدفيئة
    163. Youth opinion polls were used in a number of countries to help to ensure that adolescent views were reflected in the development and review of policies and programmes. UN 163 - وأُجريت استطلاعات لآراء الشباب في عدد من البلدان للمساعدة في كفالة مراعاة وجهات نظر المراهقين لدى وضع واستعراض السياسات والبرامج.
    Against this background, the Commission stresses the importance of technical assistance in national capacity-building for the design and implementation of such policies, as well as an exchange of experiences and policy reviews in this regard. UN وعلى هذا اﻷساس، تؤكد اللجنة أهمية المساعدة التقنية في بناء القدرات الوطنية اللازمة لوضع هذه السياسات وتنفيذها ولتبادل الخبرات واستعراض السياسات في هذا الشأن.
    The incumbents will support policy development and planning processes and will draft and review policies and other related issuances. UN وسيتولى شاغلا هاتين الوظيفتين دعم عمليات وضع السياسات والتخطيط، وصوغ واستعراض السياسات وغيرها من الوثائق ذات الصلة.
    Identify those responsible for developing and reviewing the policies prior to final approval; UN تحديد الجهات المسؤولة عن وضع واستعراض السياسات قبل الموافقة النهائية؛
    the Economic and Social Council is the main body for coordination, policy review, policy dialogue and recommendations on economic and social development and for the review and follow-up of the internationally agreed development goals. UN والمجلس الاقتصادي والاجتماعي هو الهيئة الرئيسية للتنسيق واستعراض السياسات والتحاور وتقديم التوصيات بشأن التنمية الاقتصادية والاجتماعية واستعراض ومتابعة الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus