Guidance for the reporting and review of the implementation of the capacity-building framework in EIT countries; | UN | `1` إرشادات من أجل رفع التقارير واستعراض تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛ |
The Commission for Social Development has been given the primary responsibility for the follow-up and review of the implementation of the Copenhagen Declaration and Programme of Action. | UN | وقد كلفت لجنة التنمية الاجتماعية بمسؤولية رئيسية وهي متابعة واستعراض تنفيذ إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن. |
We commend the dynamic role of the Commission on Sustainable Development as a central political forum for the monitoring and review of the implementation of Agenda 21. | UN | ونحن نثني على الدور الدينامي الذي تضطلع به لجنة التنمية المستدامة بوصفها محفلا سياسيا أساسيا لمراقبة واستعراض تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١. |
The first section, the introduction, provides background information and explains the procedures for the communication of information and review of implementation of the Convention. | UN | القسم الأول وهو المقدمة يوفر معلومات أساسية ويفسر إجراءات تبليغ المعلومات واستعراض تنفيذ الاتفاقية. |
Speakers also referred to the Commission's protracted negotiating sessions and the absence of a mechanism to implement and review the implementation of its outcomes. | UN | وأشار المتكلمون أيضا إلى جلسات التفاوض المديدة التي عقدتها اللجنة وإلى عدم وجود آلية لتنفيذ واستعراض تنفيذ نتائجها. |
The divergence of views, especially in assessing and reviewing the implementation of the Treaty, are too substantial for the reaching of a common ground. | UN | لقد كان اختلاف اﻵراء، وخاصة بشأن تقييم واستعراض تنفيذ المعاهدة، أكبر بكثير من أن يفضي الى أرضية مشتركة. |
The Commission would have the primary responsibility for the follow-up to and review of the implementation of the Summit, while the Council would provide overall guidance and coordination. | UN | وعهدت إلى اللجنة المسؤولية الرئيسية لمتابعة واستعراض تنفيذ نتائج مؤتمر القمة، فيما تمثلت مهمة المجلس في توفير التوجيه والتنسيق الشاملين. |
Report of the Secretary-General on the ten-year appraisal and review of the implementation of the Brussels Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade | UN | تقرير الأمين العام عن تقييم واستعراض تنفيذ برنامج عمل بروكسل للعقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا على مدى عشر سنوات |
At country level, the monitoring and review of the implementation of country programmes of cooperation will be strengthened based on existing mechanisms, such as the annual and mid-term reviews. | UN | وعلى المستوى القطري سيتم تعزيز عملية رصد واستعراض تنفيذ برامج التعاون القطرية استنادا إلى الآليات القائمة مثل الاستعراضات الجارية كل سنة واستعراضات منتصف المدة. |
By its resolution 1996/7, the Council decided to entrust the Commission with the primary responsibility for the follow-up and review of the implementation of the Summit. | UN | وبموجب قراره ١٩٩٦/٧ عهد الى اللجنة بالمسؤولية اﻷولى عن متابعة واستعراض تنفيذ نتائج مؤتمر القمة. |
35. The functional commissions of the Economic and Social Council have a primary role in the follow-up and review of the implementation of conference outcomes. | UN | 35 - تضطلع اللجان الفنية للمجلس بدور رئيسي في متابعة واستعراض تنفيذ نتائج المؤتمرات. |
The Commission was charged with the primary responsibility for the follow-up to and review of the implementation of the Summit, the Council was to provide overall guidance and coordination and the Assembly would have a role in policy formulation. | UN | وأنيطت باللجنة المسؤولية الرئيسية عن متابعة واستعراض تنفيذ نتائج القمة على أن يوفر المجلس التوجيه والتنسيق عموما وتؤدي الجمعية دورا في صياغة السياسات. |
The first section, the introduction, provides background information and explains the procedures for the communication of information and review of implementation of the Convention. | UN | يقدم الفرع الأول، المعنون المقدمة، معلومات أساسية ويفسر إجراءات تبليغ المعلومات واستعراض تنفيذ الاتفاقية. |
The first section, the introduction, provides background information and explains the procedures for the communication of information and review of implementation of the Convention. | UN | القسم الأول وهو المقدمة يتضمن معلومات أساسية ويفسر إجراءات تبليغ المعلومات واستعراض تنفيذ الاتفاقية. |
That led to the establishment of the Sub-committee on Oceans and Coastal Areas of the Administrative Committee on Coordination, whose task was, inter alia, to monitor and review the implementation of Chapter 17. | UN | وأدى ذلك إلى إنشاء اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية التابعة للجنة الإدارية للتنسيق، التي كانت مهمتها، ضمن جملة أمور، رصد واستعراض تنفيذ الفصل 17. |
The high-level political forum will be crucial for promoting and reviewing the implementation of the post-2015 development agenda and the sustainable development goals. | UN | وسيضطلع المنتدى بدور حاسم في تعزيز واستعراض تنفيذ خطة التنمية لما بعد عام 2015 وأهداف التنمية المستدامة. |
participatory development, environment), to review the implementation of recommendations | UN | والبيئة(، واستعراض تنفيذ التوصيات المتصلة بـدور المرأة فـي |
The United Nations must start to monitor, track progress and review implementation of the internationally agreed development goals and the MDGs. | UN | ويجب أن تبدأ الأمم المتحدة في رصد وتتبع التقدم المحرز واستعراض تنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا والأهداف الإنمائية للألفية. |
This meeting is very timely, especially as it takes place shortly after the high-level meetings on the development needs of Africa and the review of the implementation of the Millennium Development Goals (MDGs). | UN | ويأتي هذا الاجتماع في وقته المناسب تماما، خاصة وأنه يعقد مباشرة بعد الاجتماعين الرفيعي المستوى بشأن احتياجات أفريقيا الإنمائية واستعراض تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية. |