"واستعيض عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • Operative
        
    • was replaced by
        
    • has been replaced
        
    • were replaced by the
        
    • have been replaced
        
    • been replaced by
        
    • solar has replaced the
        
    • was repealed by the
        
    • was replaced with the word
        
    (iii) Operative paragraph 1 was replaced with the following: UN " 3 " واستعيض عن الفقرة 1 من المنطوق بما يلي:
    (c) Operative paragraph 32, which read: UN (ج) واستعيض عن الفقرة 32 من المنطوق الآتي نصها:
    One meeting was not held owing to scheduling issues and one was replaced by the operational risk management implementation meeting UN ولم يُعقد أحد الاجتماعات بسبب مسائل متعلقة بالجدولة الزمنية واستعيض عن اجتماع آخر باجتماع تنفيذ إدارة المخاطر التشغيلية
    The Executive Council was replaced by a Cabinet, the Chief Minister by a Premier and the Legislative Council by a House of Assembly. UN واستعيض عن المجلس التنفيذي بمجلس للوزراء، وعن منصب الوزير الأول بمنصب رئيس للوزراء، وعن المجلس التشريعي بمجلس للنواب.
    The Executive Council has been replaced by a Cabinet, the Chief Minister replaced with a Premier, and the Legislative Council replaced by a House of Assembly. UN واستعيض عن المجلس التنفيذي بمجلس وزراء، واستعيض عن كبير الوزراء برئيس للوزراء، واستعيض عن المجلس التشريعي بمجلس نواب.
    (b) Operative paragraphs 16 and 17 were replaced by the following: UN )ب( واستعيض عن الفقرتين ١٦ و ١٧ من المنطوق بما يلي:
    (c) Operative paragraph 8 (former paragraph 7), which read: UN (ج) واستعيض عن الفقرة 8 (الفقرة 7 سابقا) من المنطوق الآتي نصها:
    (e) Operative paragraph 16 (former paragraph 13), which read: UN (هـ) واستعيض عن الفقرة 16 (الفقرة 13 سابقا) من المنطوق الآتي نصها:
    (f) Operative paragraph 19 (former paragraph 16), which read: UN (و) واستعيض عن الفقرة 19 (الفقرة 16 سابقا) الآتي نصها:
    He made further oral revisions to the draft text by which a third preambular paragraph in the section on Saint Helena would be deleted and Operative paragraph 6 in the section on the United States Virgin Islands would be replaced by the following text: UN وأدخل الرئيس تنقيحات شفوية جديدة على مشروع القرار وبموجبها حذفت الفقرة الثالثة من الديباجة في الفرع المتعلق بجزيرة سانت هيلانة واستعيض عن الفقرة 6 من منطوق الفرع المتعلق بجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة بالنص التالي:
    (c) Operative paragraph 36, which read: UN (ج) واستعيض عن الفقرة 36 من المنطوق التي نصها:
    The Executive Council was replaced by a Cabinet, the Chief Minister by a Premier, and the Legislative Council by a House of Assembly. UN واستعيض عن المجلس التنفيذي بمجلس وزراء، واستعيض عن كبير الوزراء برئيس للوزراء، واستعيض عن المجلس التشريعي بمجلس نواب.
    The fixed-percentage approach was replaced by the annual justification of every post funded by the Support Account. UN واستعيض عن نهج النسبة المئوية الثابتة بالمبرر السنوي لكل وظيفة تمول من الحساب.
    The Higher National Council was replaced by a five—member interim commission, supplemented later by the appointment of nine country commissioners. UN واستعيض عن المجلس الأعلى للبلاد بلجنة مؤقتة مكونة من خمسة أعضاء يجري استكمالها بتعيين تسعة مندوبين للبلاد.
    Democratic centralism was replaced by the principle of federalism. UN واستعيض عن النظام المركزي الديمقراطي بمبدأ الفيدرالية.
    The central assets database has been replaced by the field assets control system. UN واستعيض عن قاعدة البيانات المركزية الخاصة بالموجودات بنظام مراقبة الموجودات الميدانية.
    The former certifying function has been replaced by the committing function, which establishes the approval to spend against a budget source. UN واستعيض عن وظيفة التصديق السابقة بوظيفة الالتزام، التي تنشئ الموافقة على الإنفاق خصما على مصدر في الميزانية.
    The words " with technical assistance " were replaced by the words " to request technical assistance " . UN واستعيض عن كلمة " مساعدة " بعبارة " على التماس " .
    Of that number, 319 posts have been replaced, the remaining 50 vacancies representing the Government’s forced reduction. UN واستعيض عن ٣١٩ موظفا من ذلك العدد وتمثل الخمسين وظيفة الشاغرة المتبقية الخفض اﻹجباري للحكومة.
    Page limits have been replaced by word limits and the filing party must certify compliance with the word limit. UN واستعيض عن عدد الصفحات بعدد الكلمات وأصبح على الطرف الملتمس أن يقر بالتزام الحد الأقصى لعدد الكلمات.
    131. solar has replaced the United Nations mission subsistence allowance. UN 131 - واستعيض عن بدل الإقامة المقرر للبعثة المتبع في الأمم المتحدة بمعدل " سولار " .
    The National Security Act of 1995 was repealed by the National Security Forces Act of 1999, enacted on 21 July 1999. UN واستعيض عن قانون اﻷمن الوطني بقانون قوات اﻷمن الوطني لعام ١٩٩٩، الذي سن في ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٩. باء - عملية السلام
    (b) In the ninth preambular paragraph, the word " inseparable " was replaced with the word " close " , and the word " understood " was replaced with the word " recognized " ; UN )ب( في الفقرة التاسعة من الديباجة، استعيض عن عبارة " الذي لا تنفصم عراه " بكلمة " الوثيق " ، واستعيض عن كلمة " أدرك " بكلمتي " اعترف به " ؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus