It also provides support for the implementation of children’s rights and the independence of the judiciary. | UN | كما يقدم البرنامج دعما ﻹعمال حقوق اﻷطفال واستقلال السلطة القضائية. |
The Constitutional Charter enshrined the principle of separation of powers and the independence of the judiciary. | UN | ويكرس الميثاق الدستوري مبدأ الفصل بين السلطات واستقلال السلطة القضائية. |
Significant challenges remained regarding corruption and the independence of the judiciary. | UN | ومع ذلك، لا تزال هناك تحديات كبيرة قائمة تتعلق بالفساد واستقلال السلطة القضائية. |
Particular emphasis is placed on the promotion of the sovereignty and independence of the judiciary. | UN | ويجري التشديد بصفة خاصة على تعزيز سيادة واستقلال السلطة القضائية. |
:: Facilitation of 2 train-the-trainer workshops for magistrate officials and judges on fair trial and independence of the judiciary | UN | :: تيسير إجراء حلقتيْ عمل لتدريب المدربين لصالح الموظفين القضائيين والقضاة بشأن المحاكمات العادلة واستقلال السلطة القضائية |
an independent judiciary is fundamental for the respect of the rule of law and the development of democracy. | UN | واستقلال السلطة القضائية هو أمر أساسي لاحترام سيادة القانون وتعزيز الديمقراطية. |
Legitimacy derives from the respect and adherence to fundamental human rights and the constitution, including the separation of powers between the executive and legislative branches of Government and the independence of the judiciary. | UN | فالمشروعية تُستمد من احترام حقوق الإنسان الأساسية والدستور والالتزام بأحكامهما، بما في ذلك فصل السلطات بين فرعيْ الحكومة التنفيذي والتشريعي واستقلال السلطة القضائية. |
Assistance is often requested for the improvement of some aspects of criminal justice operations, such as the professionalism of police forces and the independence of the judiciary. | UN | وغالبا ما تطلب المساعدة لتحسين بعض جوانب عمليات العدالة الجنائية، مثل المهارة المهنية لقوات الشرطة واستقلال السلطة القضائية. |
Assistance is often requested for the improvement of some aspects of criminal justice operations, such as the professionalism of police forces and the independence of the judiciary. | UN | وغالبا ما تطلب المساعدة لتحسين بعض جوانب عمليات العدالة الجنائية، مثل المهارة المهنية لقوات الشرطة واستقلال السلطة القضائية. |
The report begins by stressing the interconnected nature of the rule of law, democracy, the principle of separation of powers and the independence of the judiciary and the independence and impartiality of magistrates and judges. | UN | ويُستهل التقرير بالتشديد على الطبيعة المترابطة لسيادة القانون والديمقراطية ومبدأ فصل السلطات واستقلال السلطة القضائية واستقلال موظفي القضاء والقضاة وعدم تحيزهم. |
A. The rule of law, democracy, the principle of separation of powers and the independence of the judiciary | UN | ألف - سيادة القانون والديمقراطية ومبدأ فصل السلطات واستقلال السلطة القضائية |
7. Uzbekistan addressed the issue of law enforcement and the independence of the judiciary. | UN | 7- ولقد عالجت أوزبكستان موضوع إنفاذ القانون واستقلال السلطة القضائية. |
23. The formulation and implementation of national strategies for the right to food requires full compliance with the principles of accountability, transparency, people's participation, decentralization, legislative capacity and the independence of the judiciary. | UN | 23- ويستلزم تصميم وتنفيذ الاستراتيجيات الوطنية المعنية بالحق في الغذاء الامتثال الكامل لمبادئ المساءلة، والشفافية، والمشاركة الجماهيرية، واللامركزية، والأهلية التشريعية واستقلال السلطة القضائية. |
The concepts of the impartiality and independence of the judiciary postulate individual attributes as well as institutional conditions. | UN | ويتطلب مفهوما نزاهة واستقلال السلطة القضائية وجود صفات شخصية وأوضاع مؤسسية على السواء. |
They wished to receive further information on the organization, functions and independence of the judiciary and administrators. | UN | وأعربوا عن رغبتهم في تلقي مزيد من المعلومات عن تنظيم ووظائف واستقلال السلطة القضائية والموظفين الاداريين. |
B. Right to due process (and independence of the judiciary) | UN | باء - الحق في محاكمة عادلة (واستقلال السلطة القضائية) |
Due process, fair trial and independence of the judiciary | UN | ٥- اتباع أصول المحاكمات، المحاكمة العادلة، واستقلال السلطة القضائية |
It needs to be stressed that impartiality and independence of the judiciary is more a human right of the consumers of justice than a privilege of the judiciary for its own sake. " | UN | ولا بد من التأكيد على أن نزاهة واستقلال السلطة القضائية هما حق من حقوق المتقاضين وليس امتيازاً للسلطة القضائية " (2). |
B. Right to due process (and independence of the judiciary) 24 - 31 12 | UN | باء - الحق في محاكمة عادلة (واستقلال السلطة القضائية) 24-31 13 |
It provides for an elected President of the Republic, an elected National Parliament and an independent judiciary. | UN | كما ينص على انتخاب رئيس للجمهورية، وانتخاب برلمان وطني، واستقلال السلطة القضائية. |
44. The RGC respects the due process of law and the independence of judiciary. | UN | 44- وتحترم حكومة مملكة كمبوديا الإجراءات القانونية الواجبة واستقلال السلطة القضائية. |
Topics included human rights, criminal law and judicial independence. | UN | وشملت مواضيع هذه الحلقة حقوق اﻹنسان، والقانون الجنائي، واستقلال السلطة القضائية. |