"واستكهولم أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • and Stockholm conventions to
        
    • and Stockholm could
        
    • and Stockholm conventions request
        
    1. Requests the secretariats of the Basel and Stockholm conventions to prepare, for consideration by their respective conferences of the Parties, proposals: UN 1 - يطلب من أمانتي اتفاقيتي بازل واستكهولم أن تعدا، للنظر من جانب مؤتمر أطراف كل منها مقترحات من أجل:
    1. Requests the secretariats of the Basel and Stockholm conventions to prepare, for consideration by their respective Conferences of the Parties, proposals: UN 1 - يطلب إلى أمانتي اتفاقيتي بازل واستكهولم أن تعدا مقترحات تنظر فيها مؤتمرات أطرافهما من أجل:
    (1) Requests the secretariats of the Basel and Stockholm conventions to prepare, for consideration by their respective conferences of the Parties, proposals: UN (1) يطلب إلى أمانتي اتفاقيتي بازل واستكهولم أن تعدا مقترحات تنظر فيها مؤتمرات أطرافهما من أجل:
    (t) Requests the secretariats of the Basel and Stockholm conventions to prepare, for consideration by their respective Conferences of the Parties, proposals: UN (ر) يطلب إلى أمانتي اتفاقيتي بازل واستكهولم أن تعدا مقترحات تنظر فيها مؤتمرات أطرافهما من أجل:
    At the end of the paragraph, add the following sentence: " In line with UNEP Governing Council decision SS.X/1, the strengthening of cooperation and coordination between the Conventions of Bâle, Rotterdam and Stockholm could contribute positively to the implementation of the principles defended by those Conventions for the management of harmful substances and hazardous waste. UN في نهاية الفقرة تضاف الجملة التالية: " اتساقا مع مقرر مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة دإ-10/1، يمكن لتعزيز التعاون والتنسيق بين اتفاقيات بال وروتردام واستكهولم أن يسهم بشكل إيجابي في تنفيذ المبادئ التي تزود عنها هذه الاتفاقيات فيما يتعلق بإدارة المواد الضارة والنفايات الخطرة.
    Decisions of the ExCoPs of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions request the review of the synergies process by UNEP and the Secretariats and report to CoPs in 2011 and 2013. UN تطلب مقررات الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم أن يعيد برنامج البيئة والأمانة للنظر في عملية التآزر ويقدِّما تقريراً إلى مؤتمرات الأطراف في كل من عامي 2011 و 2013.
    (t) Requests the secretariats of the Basel and Stockholm conventions to prepare, for consideration by their respective Conferences of the Parties, proposals: UN (ر) يطلب من أمانتي اتفاقيتي بازل واستكهولم أن تعدا، للنظر من جانب مؤتمر أطراف كل منها: مقترحات من أجل:
    (t) Requests the secretariats of the Basel and Stockholm conventions to prepare, for consideration by their respective Conferences of the Parties, proposals: UN (ر) يطلب إلى أمانتي اتفاقيتي بازل واستكهولم أن تعدا مقترحات تنظر فيها مؤتمرات أطرافهما من أجل:
    17. Requests the secretariats of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions to initiate pilot projects on the coordinated use of regional centres, such projects to be undertaken by the regional centres and build on lessons learned; UN 17 - يطلب إلى أمانات اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم أن تستهل مشاريع تجريبية عن الاستخدام المنسق للمراكز الإقليمية، مثل مشاريع تضطلع بها المراكز الإقليمية والبناء على الدروس المكتسبة؛
    3. Requests the secretariats of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions to exchange information on progress made on the operation or establishment of the compliance/noncompliance mechanisms established or under negotiation under the three conventions; UN 3 - يطلب إلى أمانات اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم أن تتبادل المعلومات بشأن التقدم المحقق في تشغيل أو إنشاء آليات الامتثال/عدم الامتثال المنشأة، أو قيد التفاوض، بموجب الاتفاقيات الثلاث؛
    1. Requests the secretariats of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions to develop a common approach to awarenessraising and outreach activities among the three conventions; UN 1 - يطلب إلى أمانات اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم أن تستحدث نهجاً مشتركاً بين الاتفاقيات الثلاث بشأن أنشطة استثارة الوعي والتواصل؛
    2. Also requests the secretariats of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions to make full use of and build on existing information and outreach mechanisms and tools; UN 2 - يطلب أيضاً إلى أمانات اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم أن تنتفع بالكامل من آليات وأدوات المعلومات والتواصل القائمة وأن تبني عليها؛
    (t) Requests the secretariats of the Basel and Stockholm conventions to prepare, for consideration by their respective Conferences of the Parties, proposals: UN (ر) يطلب إلى أمانتي اتفاقيتي بازل واستكهولم أن تعدا مقترحات تنظر فيها مؤتمرات أطرافهما من أجل:
    (17) Requests the secretariats of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions to initiate pilot projects on the coordinated use of regional centres, such projects to be undertaken by the regional centres and build on lessons learned; UN (17) يطلب إلى أمانات اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم أن تستهل مشاريع تجريبية عن الاستخدام المنسق للمراكز الإقليمية، مثل مشاريع تضطلع بها المراكز الإقليمية والاستفادة من الدروس المكتسبة؛
    (3) Requests the secretariats of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions to exchange information on progress made on the operation or establishment of the compliance/non-compliance mechanisms established or under negotiation under the three conventions; UN (3) يطلب إلى أمانات اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم أن تتبادل المعلومات بشأن التقدم المحقق في تشغيل أو إنشاء آليات الامتثال/عدم الامتثال المنشأة، أو قيد التفاوض، بموجب الاتفاقيات الثلاث؛
    (1) Requests the secretariats of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions to develop a common approach to awareness-raising and outreach activities among the three conventions; UN (1) يطلب إلى أمانات اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم أن تستحدث نهجاً مشتركاً بين الاتفاقيات الثلاث بشأن أنشطة استثارة الوعي والتواصل؛
    (2) Also requests the secretariats of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions to make full use of and build on existing information and outreach mechanisms and tools; UN (2) يطلب أيضاً إلى أمانات اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم أن تنتفع بالكامل من آليات وأدوات المعلومات والتواصل القائمة وأن تبني عليها؛
    (q) Requests the secretariats of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions to initiate pilot projects on the coordinated use of regional centres, such projects to be undertaken by the regional centres and build on lessons learned; UN (ف) يطلب إلى أمانات اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم أن تستهل مشاريع تجريبية عن الاستخدام المنسق للمراكز الإقليمية، مثل مشاريع تضطلع بها المراكز الإقليمية والبناء على الدروس المكتسبة؛
    (v) Requests the secretariats of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions to exchange information on progress made on the operation or establishment of the compliance/noncompliance mechanisms established or under negotiation under the three conventions; UN (ت) يطلب إلى أمانات اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم أن تتبادل المعلومات بشأن التقدم المحقق في تشغيل أو إنشاء آليات الامتثال/عدم الامتثال المنشأة، أو قيد التفاوض، بموجب الاتفاقيات الثلاث؛
    In line with UNEP Governing Council decision SS.X/1, the strengthening of cooperation and coordination between the Conventions of Bâle, Rotterdam and Stockholm could contribute positively to the implementation of the principles defended by those Conventions for the management of harmful substances and hazardous waste. UN واتساقا مع مقرر مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة دإ-10/1، يمكن لتعزيز التعاون والتنسيق بين اتفاقيات بال وروتردام واستكهولم أن يسهم بشكل إيجابي في تنفيذ المبادئ التي تدافع عنها هذه الاتفاقيات فيما يتعلق بإدارة المواد الضارة والنفايات الخطرة.
    Decisions of the ExCoPs of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions request the review of the synergies process by UNEP and the Secretariats and report to CoPs in 2011 and 2013. UN - تطلب مقررات الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم أن يعيد برنامج البيئة والأمانة النظر في عملية التآزر ويقدما تقريراً إلى مؤتمرات الأطراف في كل من عامي 2011 و2013.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus