"واستمر هذا الاتجاه" - Traduction Arabe en Anglais

    • this trend continued
        
    • the trend continued
        
    • that trend continued
        
    • that trend has continued
        
    • this trend has continued
        
    this trend continued in 2006, when income was again on the increase. UN واستمر هذا الاتجاه في عام 2006 بتسجيل زيادة أخرى في الإيرادات.
    this trend continued and no new States reported in 2008 or 2009. UN واستمر هذا الاتجاه فلم تقدم أية دول جديدة تقارير في عام 2008 أو عام 2009.
    this trend continued and no new States reported in 2008 or 2009. UN واستمر هذا الاتجاه فلم تقدم أية دول جديدة تقارير في عام 2008 أو عام 2009.
    the trend continued during the first six months of 2009, when around 16,500 Somalis arrived in Yemen. UN واستمر هذا الاتجاه أثناء الأشهر الستة الأولى من عام 2009 عندما وصل قرابة 500 16 صومالي إلى اليمن.
    During the 1990s cocaine use increased across all youth population groups and that trend continued through 2004 among college students and young adults. UN وخلال عقد التسعينات، زاد تعاطي الكوكايين بين جميع فئات الشباب واستمر هذا الاتجاه حتى عام 2004 في صفوف طلبة الكليات والشباب.
    During 2000, the United States dollar retained its strength throughout the year; that trend has continued into 2001. UN وخلال العام 2000، حافظ دولار الولايات المتحدة على قوته طيلة السنة، واستمر هذا الاتجاه في عام 2001.
    this trend has continued through 1996, with the ratio rising from 45.61% to 52.54%. UN واستمر هذا الاتجاه في عام ٦٩٩١ حيث ارتفعت النسبة من ١٦,٥٤ إلى ٤٥,٢٥ في المائة.
    this trend continued during the first quarter of 1999, with the notable exception of Mexico. UN واستمر هذا الاتجاه خلال الربع اﻷول من عام ١٩٩٩، وكانت المكسيك الاستثناء الرئيسي الوحيد لذلك.
    this trend continued during FY2001. UN واستمر هذا الاتجاه في السنة المالية 2001.
    this trend continued up to 1992 with production decreasing by 2.06 per cent. UN واستمر هذا الاتجاه حتى عام ٢٩٩١ مؤدياً الى انخفاض الانتاج بنسبة ٦٠,٢ في المائة.
    this trend continued during the 1990s. UN واستمر هذا الاتجاه طوال التسعينات.
    Since 1996, the health sector absorbed almost half of UNICEF annual resources; this trend continued into 2001 when 45.2 per cent of resources, or $457.1 million, was channeled to health-related activities. UN ومنذ عام 1996، حصل قطاع الصحة على ما يقرب من نصف الموارد السنوية لليونيسيف؛ واستمر هذا الاتجاه في عام 2001 عندما خصصت نسبة 45.2 في المائة من الموارد أي 457.1 مليون دولار للأنشطة المتعلقة بالصحة.
    this trend continued in 1994, when UNITAR's General Fund administrative expenditure was reduced to $595,977, compared with $700,129 in 1993. UN واستمر هذا الاتجاه في عام ١٩٩٤ حينما انخفضت النفقات اﻹدارية للصندوق العام للمعهد الى ٥٩٥ ٩٧٧ دولارا قياسيا ﺑ ٧٠٠ ١٢٩ دولارا في عام ١٩٩٣.
    this trend continued during 2008. UN واستمر هذا الاتجاه خلال عام 2008.
    the trend continued into 2011, with arrivals up around 10 per cent from the previous year. UN واستمر هذا الاتجاه في عام 2011، مع ارتفاع عدد الوافدين بحوالي 10 في المائة عن العام السابق.
    the trend continued after 1992 despite an overall stagnation of world landings. UN واستمر هذا الاتجاه بعد عام ١٩٩٢ رغم الركود العام في عمليات الرسو العالمية.
    that trend continued through 1996, when commitments amounted to US$ 789.9 and disbursements to US$ 511.6 million. UN واستمر هذا الاتجاه حتى نهاية عام 1996 حيث كان مقدار المبالغ المعقودة 789.9 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، وكـان مقدار ما قدم فعلا هو 511.6 مليون دولار.
    Two significant transit countries in the Near and Middle East and South-West Asia have reported that seizures of cannabis resin originating in Afghanistan are increasing; that trend continued in 2013. UN 37- وأفاد بَلَدا عبور رئيسيان في الشرقين الأدنى والأوسط وجنوب غرب آسيا بزيادة مضبوطات راتنج القنَّب الأفغاني المنشأ؛ واستمر هذا الاتجاه في عام 2013.
    In Europe, cannabis use increased markedly during the 1990s in almost all European Union countries and that trend has continued. UN 53- في أوروبا، ازداد تعاطي القنّب ازديادا ملحوظا خلال التسعينات في كل بلدان الاتحاد الأوروبي تقريبا واستمر هذا الاتجاه.
    IS3.102 In spite of the difficult financial situation in terms of staffing costs, the overall number of visitors rose in 1995 along with general interest in the United Nations on the occasion of its fiftieth anniversary and that trend has continued during the first half of the biennium 1996-1997. UN ب إ ٣-١٠٢ وبالرغم من الحالة المالية الصعبة السائدة فيما يتعلق بتكاليف ملاك الموظفين، فقد ارتفع عدد الزوار اﻹجمالي في عام ١٩٩٥، مع وجود اهتمام عام باﻷمم المتحدة بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشائها واستمر هذا الاتجاه خلال النصف اﻷول من فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    this trend has continued in 2014. UN واستمر هذا الاتجاه في عام 2014.
    64. Conflict-induced displacement has been on the rise in 2010, and this trend has continued in January 2011. UN 64 - وشهد عام 2010 تزايدا في التشرد الناجم عن النزاع واستمر هذا الاتجاه في كانون الثاني/يناير 2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus