"واستهلاك الوقود" - Traduction Arabe en Anglais

    • fuel consumption
        
    • and consumption of fuel
        
    • and the consumption of fuels
        
    • and fuel
        
    • and FuelLog
        
    Log sheets are used to monitor the working hours and fuel consumption of generators. UN وتستخدم سجلات التشغيل لرصد ساعات العمل واستهلاك الوقود على صعيد المولدات.
    This may entail further implications for infrastructure investments, fuel consumption and GHG emissions, as well as transport efficiency and trade facilitation. UN وقد يقترن ذلك بتبعات إضافية على استثمارات الهياكل الأساسية واستهلاك الوقود وانبعاثات غازات الدفيئة وعلى كفاءة النقل وتيسير التجارة.
    This would impact on seagoing trade, fuel consumption and GHG emissions, fuel costs and freight rates. UN وسيؤثر ذلك على التجارة البحرية واستهلاك الوقود وانبعاثات غازات الدفيئة وتكاليف الوقود وأسعار الشحن.
    A linear relationship is assumed between heating degree days and fuel consumption for space heating. UN وهو يفترض وجود علاقة خطية بين درجة التدفئة اليومية واستهلاك الوقود لتدفئة المباني.
    In the meantime, the Fuel Fraud Cell carries out an array of duties to deter any fraud in the issuance and consumption of fuel to all end-users in the Mission. UN وفي غضون ذلك، قامت الخلية المعنية بالغش في الوقود بمجموعة من المهام لردع أي غش في إصدار واستهلاك الوقود لجميع المستعملين النهائيين في البعثة.
    Special attention was being devoted to the development and introduction of appropriate labour-saving technologies in food processing and preservation and fuel consumption. UN ويوجه اهتمام خاص إلى استحداث وإدخال تكنولوجيات ملائمة موفرة للعمالة في تجهيز اﻷغذية وحفظها واستهلاك الوقود.
    The proposed cost savings for the 764 vehicles proposed by the Committee would amount to $3,208,800 for spare parts, maintenance, third-party insurance coverage and fuel consumption, based on a monthly cost of $700 for a six-month period. UN الـ 764 المقترح شطبها أو نقلها من قبل اللجنة 800 208 3 دولار، استنادا إلى تكلفة شهرية قدرها 700 دولار لمدة 6 أشهر، وتشمل قطع الغيار، والصيانة، وتغطية تأمين المسؤولية تجاه الغير، واستهلاك الوقود.
    Finally, Guatemala is concerned by the potential negative environmental impacts of globalization, resource exploitation and fossil fuel consumption. UN وأخيرا، يساور غواتيمالا القلق إزاء الآثار البيئية السلبية المحتملة للعولمة، واستغلال الموارد واستهلاك الوقود الأحفوري.
    The mission has also introduced a new and more direct route for the corridor Entebbe to Wau without stopping over in Juba in order to reduce the cost of flying hours and fuel consumption UN افتتحت البعثة أيضا مساراً جديداً يربط ربطاً مباشراً بين عنتيبي وواو دون التوقف في جوبا، وذلك لتخفيض تكاليف ساعات الطيران واستهلاك الوقود تعاريف
    It has contributed to an increase in private car ownership, the number of motorized trips undertaken, the distances travelled, the total length of paved roads and fuel consumption. UN وساهم أيضاً في زيادة ملكية السيارات الخاصة وعدد مرات السفر بالسيارات والمسافات التي تقطعها ومجموع طول الطرق الممهدة واستهلاك الوقود.
    In the case of air services procurement, the Committee was informed that some requirements, such as the company safety record, maintenance records, age of aircraft, fuel consumption and demonstrated ability to implement operational efficiencies, cannot be adequately expressed quantitatively or qualitatively, thus making the use of a request for proposal more suitable. UN وفي حالة شراء الخدمات الجوية، أُبلغت اللجنة أن بعض المتطلبات، مثل سجل السلامة للشركة، وسجلات الصيانة، وعمر الطائرة، واستهلاك الوقود والقدرة المثبتة على تنفيذ أو تحقيق وفورات عملياتية لا يمكن وصفها على نحو كامل من حيث الكمية والكيفية، الأمر الذي يجعل استخدام نهج طلب العروض مناسبا أكثر.
    The Dispatcher would be responsible, under the supervision of the Chief, Transport Section, for the preparation and follow-up of work orders, the work schedule of the vehicle workshop and reports on accidents, speeding and fuel consumption. UN وسيعمل موظف تنظيم المركبات، تحت إشراف رئيس قسم النقل، وسيكون مسؤولا عن إعداد ومتابعة أوامر العمل، وجدول عمل ورشة المركبات، ويقوم بالإبلاغ عن أي حوادث، وعن تجاوز السرعة، واستهلاك الوقود.
    Provision of $53,000 made for aviation fuel and lubricants is based on actual costs and fuel consumption of two helicopters. UN أما المبلغ المدرج تحت بند وقود الطائرات ومواد التشحيم وقدره ٠٠٠ ٣٥ دولار فيستند إلى التكاليف الفعلية واستهلاك الوقود لطائرتي هليكوبتر.
    8. Provisions for utilities comprise costs of water supply and fuel consumption for generators. UN ٨ - وتضم الاعتمادات اللازمة للمنافع العامة تكاليف إمدادات المياه واستهلاك الوقود اللازم للمولدات.
    Due mainly to non-acquisition of vehicles, partly offset by additional requirement for rental of vehicles and fuel consumption to support disarmament, demobilization, repatriation, resettlement and reintegration activities. UN تعود بشكل أساسي إلى عدم حيازة المركبات، ويقابل ذلك جزئيا الاحتياجات الإضافية لاستئجار المركبات واستهلاك الوقود لدعم أنشطة نـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإعادة التوطين والإعادة إلى الوطن
    ITS make use of ICTs to transport infrastructure and vehicles to reduce transportation times, transport-generated pollution and fuel consumption. UN وتستخدم نُظُم النقل الذكية تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في الهياكل الأساسية للنقل والمركبات لتقليص زمن النقل وخفض التلوث الناجم عنه واستهلاك الوقود.
    The introduction of the aircraft use report provided the Division with the ability to assess quickly and effectively vendor claims for payment and data on aircraft, aircrews, departures and arrivals, payloads and fuel consumption. UN وقد أتاح اﻷخذ بأسلوب تقارير استخدام الطائرات للشعبة القدرة على التقييم السريع الفعال لمطالبات التسديد المقدمة من الموردين وللبيانات المتعلقة بالطائرات، واﻷطقم، وعمليات المغادرة والوصول، والحمولات الصافية، واستهلاك الوقود.
    197. Fossil fuel consumption in industrialized countries is slowly stabilizing but many polluting emissions continue to rise, especially carbon dioxide emissions responsible for global warming. UN ١٩٧ - واستهلاك الوقود اﻷحفوري في البلدان المصنعة آخذ في الاستقرار ببطء ولكن كثيرا من الانبعاثات الملوثة تواصل الازدياد، وخاصة انبعاثات ثاني أوكسيد الفحم المسؤول عن الاحترار العالمي.
    This was due to the fact that there were fewer actual flying hours than budgeted, resulting in reduced landing fees and ground handling and less fuel consumption than had been estimated (see A/57/674, para. 14). UN وكان ذلك راجعا إلى أن ساعات الطيران الفعلية كانت أقل مما أُدرج في الميزانية، مما أدى إلى خفض رسوم الهبوط والخدمة الأرضية واستهلاك الوقود عما كان مقدرا (انظر A/57/674، الفقرة 14).
    For example, although the price and consumption of fuel vary significantly, some missions use an arithmetic average instead of a weighted average to formulate the fuel budget. UN وعلى سبيل المثال، فعلى الرغم من أن سعر واستهلاك الوقود يتباينان بشكل كبير في بعض البعثات، فإن بعض البعثات تستخدم منهجية المتوسط الحسابي وليس منهجية المتوسط المرجح في صياغة ميزانية الوقود.
    The suggested taxes on currency transactions, arms sales, and the consumption of fuels producing greenhouse gases could generate enough funds to combat poverty and hunger worldwide. UN وإن الضرائب المقترح فرضها على صفقات العملات ومبيعات الأسلحة واستهلاك الوقود المنتج لغازات الدفيئة قد تولد ما يكفي من الأموال لمكافحة الفقر والجوع على الصعيد العالمي.
    Truck Advanced Diagnostic CarLog and FuelLog Technicians UN فنِّيو نظامي تسجيل حركة السيارات واستهلاك الوقود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus