"واستُمع إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • were heard
        
    • was heard
        
    Closing briefs were filed on 2 April 2009, and closing arguments were heard on 20 April 2009. UN وقُدّمت البيانات الختامية في 2 نيسان/أبريل 2009، واستُمع إلى المرافعات الختامية في 20 نيسان/أبريل 2009.
    The closing arguments were heard from 14 to 15 February 2008. UN واستُمع إلى المرافعات الختامية يومي 14 و 15 شباط/فبراير 2008.
    Closing briefs were filed on 2 April 2009, and closing arguments were heard on 20 April 2009. UN وقُدّمت البيانات الختامية في 2 نيسان/أبريل 2009، واستُمع إلى المرافعات الختامية في 20 نيسان/أبريل 2009.
    Evidence was heard over 30 trial days. UN واستُمع إلى الشهود على مدى 30 يوم محاكمة.
    The last prosecution witness was heard on 9 April 2014 and the defence case commenced on 3 July 2014. UN واستُمع إلى شاهد الإثبات الأخير في 9 نيسان/أبريل 2014، وبدأت مرافعة الدفاع في 3 تموز/يوليه 2014.
    The closing arguments were heard on 24 May 2010. UN واستُمع إلى المرافعات الختامية في 24 أيار/مايو 2010.
    Final arguments from the parties were heard in December 2006. UN واستُمع إلى المرافعات النهائية للأطراف في كانون الأول/ديسمبر 2006.
    Witnesses and other sources were heard in private interviews, so as to keep their accounts confidential and not expose them to risks of retaliation. UN واستُمع إلى الشهود وإلى المصادر الأخرى في مقابلات خاصة، بما يحفظ لهم سرية أقوالهم ولا يعرّضهم لخطر الانتقام.
    Most of the witnesses were heard in the Tribunal's new fourth courtroom. UN واستُمع إلى معظم هؤلاء الشهود في القاعة الرابعة الجديدة للمحكمة.
    The Chair of the Fourth Committee received three requests to petition the Committee on the question of Guam and two petitioners were heard as listed below. UN تلقى رئيس اللجنة الرابعة ثلاثة طلبات لتقديم التماس إلى اللجنة بشأن مسألة غوام، واستُمع إلى اثنين من مقدمي الالتماس على النحو المبين أدناه.
    Oral arguments were heard from the parties on 12 April 2012. UN واستُمع إلى مرافعات شفوية من الأطراف في 12 نيسان/أبريل 2012.
    Statements were heard by two members of the Human Rights Committee on this matter, followed by an exchange of views with the Working Group. UN واستُمع إلى بيانين أدلى بهما عضوان من أعضاء اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان، أعقبهما تبادل لﻵراء مع الفريق العامل.
    The petitioners were heard as witnesses. UN واستُمع إلى أصحاب البلاغ بصفتهم شهوداً.
    The appeals were heard in February 2014 and judgement deliberations and drafting are in progress. UN واستُمع إلى دعاوى الاستئناف في شباط/فبراير 2014، ويجري التداول بشأن الأحكام وصياغتها.
    The appeals in this case were heard in April 2014 and the judgement is expected to be delivered in September 2014. UN واستُمع إلى دعاوى الاستئناف في هذه القضية في نيسان/أبريل ٢٠١٤ ومن المتوقع صدور الحكم في أيلول/سبتمبر ٢٠١٤.
    The appeals in this case were heard in April 2014 and the judgement is expected to be delivered in September 2014. UN واستُمع إلى دعاوى الاستئناف في هذه القضية في نيسان/أبريل ٢٠١٤ ومن المتوقع صدور الحكم في أيلول/سبتمبر ٢٠١٤.
    The Chair of the Fourth Committee received two requests to petition the Committee on the question of Turks and Caicos and two petitioners were heard as listed below. UN تلقى رئيس اللجنة الرابعة طلبين لتقديم التماس إلى اللجنة بشأن مسألة تركس وكايكوس واستُمع إلى مقدمي التماس اثنين على النحو المبين أدناه.
    18. Oral arguments were heard in the appeal against the first multi-accused trial judgement, the Bagosora case. UN 18 - واستُمع إلى المرافعات الشفوية في الاستئناف ضد الحكم الذي صدر في أول محاكمة لمتهمين متعددين، وهي قضية باغوسورا.
    The Chair of the Fourth Committee received one request to petition the Committee on the question of Guam and one petitioner was heard as listed below. UN تلقى رئيس اللجنة الرابعة طلبا لتقديم التماس إلى اللجنة بشأن مسألة غوام واستُمع إلى مقدم التماس واحد على النحو المبين أدناه.
    The Chair of the Fourth Committee received one request to petition the Committee on agenda item 60 and one petitioner was heard as listed below. UN تلقى رئيس اللجنة الرابعة طلبا لتقديم التماس إلى اللجنة بشأن البند 60 من جدول الأعمال واستُمع إلى مقدم التماس واحد على النحو المبين أدناه.
    The Chair of the Fourth Committee received two requests to petition the Committee on the question of Turks and Caicos and one petitioner was heard as listed below. UN تلقى رئيس اللجنة الرابعة طلبين لتقديم التماس إلى اللجنة بشأن مسألة جزر تركس وكايكوس، واستُمع إلى مقدم التماس واحد على النحو المبين أدناه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus