"واصلت اليونيسيف دعم" - Traduction Arabe en Anglais

    • UNICEF continued to support
        
    :: UNICEF continued to support water treatment nationwide through the provision of chlorine to 16.55 million people, 42 per cent of whom were in hard-to-reach areas. UN :: واصلت اليونيسيف دعم معالجة المياه على الصعيد الوطني عن طريق توفير مادة الكلور لما عدده 16.55 مليون شخص، يقيم 42 في المائة منهم في مناطق يصعب الوصول إليها.
    UNICEF continued to support the production of sex-disaggregated data through household surveys and other means. UN وقد واصلت اليونيسيف دعم إنتاج البيانات المصنفة حسب نوع الجنس من خلال إجراء الدراسات الاستقصائية للأسر المعيشية وغير ذلك من الوسائل.
    UNICEF continued to support the production of sexdisaggregated data through household surveys and other means. UN وقد واصلت اليونيسيف دعم إنتاج البيانات المصنفة حسب نوع الجنس من خلال إجراء الدراسات الاستقصائية للأسر المعيشية وغير ذلك من الوسائل.
    In Asia, UNICEF continued to support large-scale rural programmes and increasingly worked with partners to find ways to reach the growing numbers of poor urban children. UN وفي آسيا، واصلت اليونيسيف دعم البرامج الريفية الواسعة النطاق وكثفت عملها مع الشركاء لإيجاد السبل الكفيلة بالوصول إلى الأعداد المتزايدة من أطفال الحضر الفقراء.
    In Bosnia and Herzegovina, UNICEF continued to support the protection of children through research and education on small arms and mine risk. UN وفي البوسنة والهرسك، واصلت اليونيسيف دعم حماية الأطفال من خلال إجراء البحوث والاضطلاع بأنشطة التثقيف فيما يتصل بمخاطر الأسلحة الصغيرة والألغام.
    132. In emergency contexts, UNICEF continued to support the inclusion of children's issues in transitional justice mechanisms. UN 132 - وفي سياقات الطوارئ، واصلت اليونيسيف دعم إدراج قضايا الطفل في آليات العدالة الانتقالية.
    147. UNICEF continued to support programme countries in conducting participatory Situation Analyses of the rights of children and women. UN 147 - واصلت اليونيسيف دعم البلدان المستفيدة من البرامج لإجراء دراسات تحليلية تشاركية للحالات بشأن حقوق الطفل والمرأة.
    As a contribution to the growing professionalism of evaluation worldwide, UNICEF continued to support professional evaluation associations in several regions. UN ومساهمة منها في نمو الطابع المهني في مجال التقييم في جميع أنحاء العالم، واصلت اليونيسيف دعم الجمعيات المهنية للتقييم في مناطق عدة.
    In Mexico, UNICEF continued to support a project to raise awareness of and combat discrimination against indigenous children through the development and integration into the school curriculum of materials that describe the situation, culture and traditions of indigenous children in Mexico. UN ففي المكسيك، واصلت اليونيسيف دعم مشروع للتوعية ومحاربة التمييز ضد أطفال الشعوب الأصلية من خلال مواد دراسية تصف حالة أطفال الشعوب الأصلية في المكسيك وثقافتهم وتقاليدهم جرى إعدادها وإدراجها في المنهج الدراسي.
    22. UNICEF continued to support Governments in the implementation and reporting process of the Convention on the Rights of the Child, with consultations and capacity-building activities taking place in various regions. UN 22 - واصلت اليونيسيف دعم الحكومات في تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل وتقديم التقارير عنها، وأجرت مشاورات وقامت بأنشطة لبناء القدرات في مختلف المناطق.
    22. UNICEF continued to support routine immunization systems and activities in 157 countries and territories classified as developing countries or economies in transition. UN 22 - واصلت اليونيسيف دعم نظم وأنشطة التحصين المعتادة في 157 بلدا وإقليما صنفت بوصفها بلدانا نامية أو اقتصادات في مرحلة انتقال.
    100. In Liberia, UNICEF continued to support the Accelerated Learning Programme which condenses six years of primary schooling into three to enable children to make up for years lost to armed conflict. UN 100 - وفي ليبريا، واصلت اليونيسيف دعم برنامج التعلم المعجل الذي يختصر ست سنوات من التعليم الابتدائي في ثلاث سنوات لتمكين الأطفال من التعويض عن السنوات التي خسروها في النزاع المسلح.
    47. In the area of water and sanitation, UNICEF continued to support the improvement of water supply systems and promote sanitation and safe hygiene practices in institutions and communities. UN 47 - وفي مجال المياه والصرف الصحي، واصلت اليونيسيف دعم تحسين شبكات الإمداد بالمياه وتعزيز ممارسات الصرف الصحي والنظافة الصحية الآمنة في المؤسسات والمجتمعات المحلية.
    In addition, UNICEF continued to support the construction or rehabilitation of water, sanitation and hygiene facilities in 68 schools (29 in the West Bank and 39 in Gaza), benefiting 48,896 students (22,117 girls) with access to safe and adequate water and sanitation. UN وإضافة إلى ذلك، واصلت اليونيسيف دعم إعادة تأهيل أو تشييد مرافق المياه والصرف الصحي في 68 مدرسة (29 في الضفة الغربية و 39 في غزة)، استفاد منها 896 48 طالبا (117 22 فتاة) مع إمكانية الحصول على مياه ومرافق صحية مأمونة وكافية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus