"واصلت تعزيز" - Traduction Arabe en Anglais

    • had continued to enhance
        
    • I continued to promote
        
    • continued to strengthen
        
    • had continued strengthening
        
    46. The Subcommittee noted with satisfaction that the Secretariat had continued to enhance the International Space Information Service. UN 46- ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أن الأمانة واصلت تعزيز خدمة المعلومات الفضائية الدولية.
    The Committee noted with satisfaction that the Secretariat had continued to enhance the International Space Information Service and the website of the Office for Outer Space Affairs (www.unoosa.org). UN 101- ولاحظت اللجنة بارتياح أن الأمانة واصلت تعزيز خدمة المعلومات الفضائية الدولية وموقع مكتب شؤون الفضاء الخارجي على الويب (www.unoosa.org).
    The Subcommittee noted with satisfaction that the Secretariat had continued to enhance the International Space Information Service and the website of the Office for Outer Space Affairs (www.unoosa.org). UN 44- كما لاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أن الأمانة واصلت تعزيز دائرة المعلومات الفضائية الدولية وموقع مكتب شؤون الفضاء الخارجي على الويب (www.oosa.unvienna.org).
    The Committee noted with satisfaction that the Secretariat had continued to enhance the International Space Information Service and the web site of the Office for Outer Space Affairs (www.oosa.unvienna.org). UN 79- ولاحظت اللجنة بارتياح أن الأمانة واصلت تعزيز دائرة المعلومات الفضائية الدولية وموقع مكتب شؤون الفضاء الخارجي على الويب (www.oosa.unvienna.org).
    97. In line with my dual mandate as European Union Special Representative in Bosnia and Herzegovina, I continued to promote the priorities listed in the European Partnership document of 2006, as well as the implementation of the General Framework Agreement. UN 97 - وفقا لولايتي المزدوجة التي تشمل صفة الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك، واصلت تعزيز الأولويات المدرجة في وثيقة الشراكة الأوروبية لعام 2006، إلى جانــب تنفيــذ الاتفــاق الإطاري العام.
    Confronting new outbreaks of violent conflict around the world and recognizing the importance of acting proactively, I have continued to strengthen our early warning and conflict prevention capacities. UN 41 - وفي مواجهة الحالات الجديدة لاندلاع صراع عنيف في أنحاء العالم، واعترافا بأهمية اتخاذ إجراءات استباقية، واصلت تعزيز قدراتنا في مجال الإنذار المبكر واتقاء نشوب الصراعات.
    17. She had continued strengthening cooperation with intergovernmental expert bodies which monitored the situation of women's human rights. UN 17 - وأردفت قائلة إنها واصلت تعزيز التعاون مع هيئات الخبراء الحكومية الدولية التي ترصد حالات حقوق الإنسان للمرأة.
    The Subcommittee noted with satisfaction that the Secretariat had continued to enhance the International Space Information Service and the web site of the Office for Outer Space Affairs, which contained, among other things, a regularly updated index of objects launched into outer space. UN 42- ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أن الأمانة واصلت تعزيز خدمة المعلومات الفضائية الدولية وموقع مكتب شؤون الفضاء الخارجي على الويب الذي يتضمن، بين أشياء أخرى، فهرسا محدثا بانتظام للأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي.
    The Committee noted with satisfaction that the Secretariat had continued to enhance the International Space Information Service and the newly improved and enhanced website of the Office for Outer Space Affairs (www.unoosa.org). UN 94- ولاحظت اللجنة بارتياح أن الأمانة واصلت تعزيز خدمة المعلومات الفضائية الدولية وموقع مكتب شؤون الفضاء الخارجي على الويب (www.unoosa.org)، الذي جرى تحسينه وتعزيزه حديثا.
    The Subcommittee noted with appreciation that the Secretariat had continued to enhance the International Space Information Service and the newly improved and enhanced website of the Office for Outer Space Affairs (www.unoosa.org). UN 46- كما لاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أن الأمانة واصلت تعزيز دائرة المعلومات الفضائية الدولية وموقع مكتب شؤون الفضاء الخارجي على الويب الذي جرى تحسينه مؤخرا (www.unoosa.org).
    The Committee noted with satisfaction that the Secretariat had continued to enhance the International Space Information Service and the website of the Office for Outer Space Affairs (www.unoosa.org). UN 85- ولاحظت اللجنة بارتياح أنّ الأمانة واصلت تعزيز دائرة المعلومات الفضائية الدولية والموقع الشبكي الخاص بمكتب شؤون الفضاء الخارجي (www.unoosa.org).
    The Committee noted with satisfaction that the Secretariat had continued to enhance the International Space Information Service and the improved and enhanced website of the Office for Outer Space Affairs (www.unoosa.org). UN 92- كما لاحظت اللجنة مع الارتياح أنّ الأمانة واصلت تعزيز الدائرة الدولية لمعلومات الفضاء والموقع الشبكي المحسّن والموسّع التابع لمكتب شؤون الفضاء الخارجي (www.unoosa.org).
    The Subcommittee noted with appreciation that the Secretariat had continued to enhance the International Space Information Service and the website of the Office for Outer Space Affairs (http://www.unoosa.org). UN 34- كما لاحظت اللجنة الفرعية مع التقدير أن الأمانة واصلت تعزيز خدمة المعلومات الفضائية الدولية والموقع الشبكي لمكتب شؤون الفضاء الخارجي (http://www.unoosa.org).
    22. The United Nations had continued to enhance cooperation with other international, governmental and non-governmental organizations in order to strengthen the delivery of electoral assistance and continued to work on electoral issues in collaboration with regional intergovernmental organizations, taking specific measures to prevent or mitigate conflict related to elections. UN 22 - واستطرد قائلا إن الأمم المتحدة واصلت تعزيز التعاون مع المنظمات الدولية والحكومية وغير الحكومية لتعزيز تقديم المساعدة الانتخابية وتواصل العمل على حل المسائل الانتخابية بالتعاون مع المنظمات الإقليمية والحكومية الدولية، مع اتخاذ تدابير محددة لمنع أو تخفيف الخلافات المتصلة بالانتخابات.
    The Committee noted with satisfaction that the Secretariat had continued to enhance the International Space Information Service and the website of the Office for Outer Space Affairs (www.unoosa.org). UN 86- ولاحظت اللجنة بعين الارتياح أنّ الأمانة واصلت تعزيز دائرة المعلومات الفضائية الدولية وموقع الويب الخاص بمكتب شؤون الفضاء الخارجي (www.unoosa.org).
    The Committee noted with satisfaction that the Secretariat had continued to enhance the International Space Information Service and the website of the Office for Outer Space Affairs (www.unoosa.org). UN 88- ولاحظت اللجنة، مع الارتياح، أنّ الأمانة واصلت تعزيز دائرة المعلومات الفضائية الدولية وموقع الويب الخاص بمكتب شؤون الفضاء الخارجي (www.unoosa.org).
    The Committee noted with satisfaction that the Secretariat had continued to enhance the International Space Information Service and the website of the Office for Outer Space Affairs (www.unoosa.org). UN 87- ولاحظت اللجنة بارتياح أنَّ الأمانة واصلت تعزيز دائرة المعلومات الفضائية الدولية والموقع الشبكي لمكتب شؤون الفضاء الخارجي (www.unoosa.org).
    The Subcommittee noted with appreciation that the Secretariat had continued to enhance the International Space Information Service and the website of the Office for Outer Space Affairs (www.unoosa.org). UN 47- ولاحظت اللجنة الفرعية مع التقدير أن الأمانة واصلت تعزيز خدمة المعلومات الفضائية الدولية والموقع الشبكي لمكتب شؤون الفضاء الخارجي (www.unoosa.org).
    The Subcommittee noted with appreciation that the Secretariat had continued to enhance the International Space Information Service and the website of the Office for Outer Space Affairs (www.unoosa.org). UN 37- كما لاحظت اللجنة الفرعية مع الإعراب عن التقدير أن الأمانة واصلت تعزيز خدمة المعلومات الفضائية الدولية والموقع الشبكي لمكتب شؤون الفضاء الخارجي (www.unoosa.org).
    106. In line with my dual mandate as European Union Special Representative in Bosnia and Herzegovina (Council Joint Action 2006/49/CFSP), I continued to promote the priorities listed in the European Partnership document of 2006, as well as the implementation of the General Framework Agreement for Peace. UN 106 - تماشياً مع ولايتي المزدوجة كممثل خاص للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك (الإجراء المشترك للمجلس 2006/49/CFSP)، واصلت تعزيز الأولويات الواردة في وثيقة الشراكة الأوروبية لعام 2006، وكذلك تنفيذ الاتفاق الإطاري العام للسلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus