:: UNHCR continued to extend support through six offices, 11 community centres, partner organizations and outreach volunteers. | UN | :: واصلت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين تقديم الدعم عبر ستة مكاتب و 11 مركزاً مجتمعياً ومنظمات شريكة ومتطوعين للتوعية. |
:: UNHCR continued to extend protection support through seven offices, 17 community centres, partner organizations and outreach volunteers. | UN | :: واصلت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين تقديم الدعم في مجال الحماية بواسطة سبعة مكاتب و 17 مركزا مجتمعيا ومنظمات شريكة ومتطوعين للتوعية. |
In parallel, UNHCR continued to provide assistance to the most vulnerable groups of the refugee population and maintained its long-term sustainable development activities. | UN | وبالتوازي مع ذلك، واصلت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين تقديمها المساعدة للفئات الأكثر ضعفاً من اللاجئين وواصلت تنفيذ أنشطتها الطويلة الأجل المتعلقة بالتنمية المستدامة. |
52. UNHCR has continued to advocate the accession of African States to the 1969 OAU Convention. | UN | ٥٢ - واصلت مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين دعوة الدول اﻷفريقية إلى الانضمام إلى اتفاقية منظمة الوحدة اﻷفريقية لعام ١٩٦٩. |
15. During the reporting period, UNHCR continued with its preparatory work for the repatriation of Saharan refugees, as provided for under the Settlement Plan. | UN | ١٥ - أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين اﻷعمال التحضيرية ﻹعادة اللاجئين الصحراويين إلى وطنهم على النحو المنصوص عليه في خطة التسوية. |
In parallel, UNHCR continued to provide assistance to the most vulnerable groups of the refugee population and maintained its long-term sustainable development activities. | UN | وبالتوازي مع ذلك، واصلت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين تقديمها المساعدة للفئات الأكثر ضعفاً من اللاجئين وواصلت تنفيذ أنشطتها الطويلة الأجل المتعلقة بالتنمية المستدامة. |
UNHCR continued to provide health care and other social assistance to more than 270 vulnerable and elderly persons in Sukhumi. | UN | كما واصلت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين تقديم خدمات الرعاية الصحية وغيرها من المساعدات الاجتماعية إلى أكثر من 270 فردا من الأشخاص الضعفاء والمسنين في سوخومي. |
97. In the absence of comprehensive solutions for the larger refugee problems in the region, in 1999 UNHCR continued to promote, facilitate and implement durable solutions wherever feasible while providing protection and care and maintenance assistance in the countries of asylum in the region. | UN | 97- وفي غياب حلول شاملة لمشاكل اللاجئين في المنطقة، واصلت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في عام 1999 تشجيع التوصل إلى حلول دائمة وتيسيرها وتنفيذها حيثما أمكن بينما تابعت تقديمها المساعدة لتوفير الحماية والرعاية والإعالة في بلدان اللجوء في المنطقة. |
23. During the reporting period, UNHCR continued to carry out its mandated responsibilities for the refugees in the Tindouf camps and to coordinate with MINURSO. | UN | 23 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين الاضطلاع بالمسؤوليات المنوطة بها بالنسبة إلى اللاجئين في مخيمات تندوف وبالتنسيق مع البعثة. |
18. During the reporting period, UNHCR continued to carry out its mandated responsibilities for the Saharan refugees in the Tindouf camps in Algeria. | UN | 18 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين الاضطلاع بمسؤولياتها وفقا للولاية المحددة لها المتعلقة باللاجئين الصحراويين في مخيمات تندوف في الجزائر. |
14. During the reporting period, UNHCR continued to carry out its mandated responsibilities for the Saharan refugees in the Tindouf camps in Algeria. | UN | 14 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين الاضطلاع بمسؤولياتها وفقا للولاية المحددة لها المتعلقة باللاجئين الصحراويين في مخيمات تندوف في الجزائر. |
17. During the reporting period, UNHCR continued to carry out its mandated responsibilities for the Western Saharan refugees in the Tindouf camps in Algeria and to coordinate and cooperate with MINURSO. | UN | 17 - واصلت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين خلال الفترة المشمولة بالتقرير الاضطلاع بالمسؤوليات التي كلفت بها تجاه لاجئي الصحراء الغربية في مخيمات تندوف في الجزائر والتنسيق والتعاون مع البعثة. |
7. With regard to the Saharan refugees in the Tindouf camps, UNHCR continued to carry out its mandated responsibilities for the refugees and to coordinate with MINURSO. | UN | 7 - وفيما يتعلق باللاجئين الصحراويين المقيمين في مخيمات تندوف، واصلت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين الاضطلاع بمسؤولياتها تجاه اللاجئين بموجب الولاية الممنوحة لها والتنسيق مع البعثة. |
:: UNHCR continued to extend community and protection services support through field staff in 7 key locations, 11 community centres, partnerships with international and local NGOs and more than 200 community outreach volunteers. | UN | :: واصلت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين تقديم الدعم للخدمات المجتمعي وخدمات الحماية بواسطة موظفين ميدانيين في سبعة مواقع رئيسية و 11 مركزاً مجتمعياً، ومن خلال إقامة شراكات مع المنظمات غير الحكومية الدولية والمحلية، وأكثر من 200 من المتطوعين المعنيين بالتواصل المجتمعي. |
4. In 2012, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) continued to encourage Argentina to accede to the 1961 Convention on the Reduction of Statelessness. | UN | 4- وفي عام 2012، واصلت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين تشجيع الأرجنتين على الانضمام إلى اتفاقية تخفيض حالات انعدام الجنسية لعام 1961. وشجعت المفوضية |
4. During the reporting period, UNHCR continued to carry out its primary mandate, which is to safeguard the rights and well-being of refugees and other persons of concern. | UN | 4 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين الاضطلاع بولايتها الأساسية المتمثلة في صون حقوق ورفاه اللاجئين وغيرهم من الأشخاص موضع اهتمامها. |
UNHCR continued to support the sustainability of returns, local integration projects and regional development efforts to improve the protection situation and living conditions for local communities and displaced persons alike. | UN | واصلت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين دعم استمرار عمليات العودة، ومشاريع الإدماج على الصعيد المحلي وجهود التنمية الإقليمية من أجل تحسين حالة الحماية وظروف عيش المجتمعات المحلية والمشردين داخليا على حد سواء. |
13. During the reporting period, UNHCR continued to carry out its mandated responsibilities for the Western Saharan refugees in the Tindouf camps and to coordinate with MINURSO. | UN | 13 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين الاضطلاع بالمسؤوليات المنوطة بها بالنسبة إلى اللاجئين من سكان الصحراء الغربية المقيمين في مخيمات تندوف والتنسيق مع البعثة. |
45. UNHCR has continued to facilitate the return of Rwandan refugees and promote conditions conducive to large-scale repatriation. | UN | ٤٥ - واصلت مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين تيسير عودة اللاجئين الروانديين وتهيئة الظروف المؤدية الى عودة واسعة النطاق. |
36. UNHCR has continued to provide assistance to refugees, returnees and displaced persons over the past year. | UN | ٣٦ - واصلت مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين تقديم المساعدة إلى اللاجئين والعائدين واﻷشخاص المشردين خلال السنة الماضية. |
13. The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) has continued to monitor developments in the region and has undertaken to review and update on a continuous basis the repatriation plan drawn up in 1991. | UN | ١٣ - واصلت مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين رصد التطورات في المنطقة وتعهدت بأن تستعرض وتستكمل باستمرار خطة اﻹعادة إلى الوطن التي وُضعت في عام ١٩٩١. |
11. During the reporting period, UNHCR continued with its preparatory work for the repatriation of Saharan refugees as provided for under the Settlement Plan. | UN | ١١ - في أثناء الفترة المشمولة بالتقرير واصلت مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين أعمالها التحضيرية المتعلقة بإعادة اللاجئين الصحراويين إلى الوطن حسبما نصﱠت عليه خطة التسوية. |
:: UNHCR continued its protection monitoring activities through staff on the ground in seven key locations, 11 community centres, partnerships with international and local organizations, and more than 200 outreach volunteers. | UN | :: واصلت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أنشطة الرصد لأغراض الحماية من خلال موظفين في الميدان في سبعة مواقع رئيسية، و 11 مركزا من مراكز المجتمعات المحلية، وشراكات مع منظمات دولية ومحلية، وأكثر من 200 متطوعا في مجال التوعية. |