"واصل مجلس اﻷمن" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Security Council continued
        
    • the Security Council has continued to
        
    • Security Council continued to
        
    • the Council has continued to
        
    the Security Council continued to follow developments in the Central African Republic. UN واصل مجلس اﻷمن متابعة التطورات في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    At its 3989th meeting, the Security Council continued its consideration of the item. UN وفي الجلسة ٣٩٨٩، واصل مجلس اﻷمن نظره في البند.
    At the 3769th meeting, held on 16 April 1997, the Security Council continued its consideration of the item. UN وفي الجلسة ٣٧٦٩، المعقودة في ١٦ نيسان/أبريل ١٩٩٧، واصل مجلس اﻷمن نظره في البند.
    At the 3695th meeting, held on 30 August 1996, the Security Council continued its consideration of the item. UN وفي الجلسة ٣٦٩٥، المعقودة في ٣٠ آب/ أغسطس ١٩٩٦، واصل مجلس اﻷمن نظره في البند.
    At its 3351st meeting, held on 18 March 1994, the Security Council continued its consideration of the item, which had been started and then continued at the 3340th, 3341st and 3342nd meetings, on 28 February and 1 and 2 March 1994, respectively. UN في الجلسة ٣٣٥١ المعقودة في ١٨ آذار/مارس ١٩٩٤، واصل مجلس اﻷمن نظره في البند، الذي كان قد بدأ واستمر في الجلسات ٣٣٤٠ و ٣٣٤١ و ٣٣٤٢، المعقودة في ٢٨ شباط/فبراير و ١ و ٢ آذار/مارس ١٩٩٤، على التوالي.
    At the 3832nd meeting, held on 13 November 1997 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, the Security Council continued its consideration of the item entitled “The situation between Iraq and Kuwait”. UN وفي الجلسة ٣٨٣٢ المعقودة في ١٣ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٧، واصل مجلس اﻷمن وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة، نظره في البند المعنون " الحالة بين العراق والكويت " .
    At the 3799th meeting, held on 11 July 1997 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, the Security Council continued its consideration of the item entitled “The situation in Cambodia”. UN وفي الجلسة ٣٧٩٩ المعقودة في ١١ تموز/يوليه ١٩٩٧ واصل مجلس اﻷمن وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في المشاورات السابقة، نظره في البند المعنون " الحالة في كمبوديا " .
    At the 3897th meeting, held on 29 June 1998, the Security Council continued its consideration of the item entitled “Children and armed conflict”. UN وفي الجلسة ٣٨٩٧ المعقودة في ٢٩ حزيران/ يونيه ١٩٩٨، واصل مجلس اﻷمن نظره في البند المعنون " اﻷطفال والمنازعات المسلحة " .
    At the 3917th meeting, held on 18 August 1998 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, the Security Council continued its consideration of the item entitled: UN وفي الجلسة ٣٩١٧، المعقودة في ١٨ آب/أغسطس ١٩٩٨ واصل مجلس اﻷمن وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة، نظره في البند المعنون:
    At the 3934th meeting, held on 30 September 1998 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, the Security Council continued its consideration of the item entitled: UN وفي الجلسة ٣٩٣٤، المعقودة في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ واصل مجلس اﻷمن وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة، نظره في البند المعنون:
    At the 4006th meeting, held on 19 May 1999 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, the Security Council continued its consideration of the item entitled: UN وفي الجلسة ٤٠٠٦، المعقودة في ١٩ أيار/ مايو ١٩٩٩ واصل مجلس اﻷمن وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة، نظره في البند المعنون:
    the Security Council continued its consideration of the item, which had started at its 3705th meeting, on 16 October 1996, at the 3706th meeting, held on 22 October 1996. UN واصل مجلس اﻷمن في الجلسة ٦٠٧٣، المعقودة في ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١، نظره في البند، الذي كان قد بدأه في جلسته ٥٠٧٣، المعقودة في ٦١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١.
    the Security Council continued its consideration of the item at its 3875th meeting, held on 24 April 1998, having before it the report of the Secretary-General (S/1998/318). UN واصل مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٣٨٧٥ المعقودة في ٢٤ نيسان/أبريل ١٩٩٨، وكان معروضا عليه تقرير اﻷمين العام )S/1998/318(.
    At its resumed 3954th meeting, held on 23 December 1998, the Security Council continued its consideration of the item, which had been started on 16 December 1998 (see S/1998/44/Add.50). UN في الجلسة ٣٩٥٤ المستأنفة، المعقودة في ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، واصل مجلس اﻷمن نظره في هذا البند الذي بدأه في ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ )انظر (S/1998/44/Add.50.
    41. During the period under review, the Security Council continued to meet on an intensive basis to consider appropriate action in response to threats to international peace and security, to adopt various measures aimed at controlling and resolving conflicts, and to muster regional and international support for those measures (see fig. 3). UN ٤١ - خلال الفترة قيد الاستعراض، واصل مجلس اﻷمن اجتماعاته، بشكل مكثف، من أجل النظر في اتخاذ اﻹجراءات المناسبة للرد على التهديدات التي تواجه السلم واﻷمن الدوليين، ولاتخاذ مختلف التدابير الرامية إلى السيطرة على المنازعات وحلها، ولحشد الدعم لهذه التدابير على الصعيدين اﻹقليمي والدولي )انظر الشكل ٣(.
    At the 3950th meeting, held on 30 November 1998 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, the Security Council continued its consideration of the item entitled “The situation in Africa”, having before it the report of the Secretary-General (S/1998/318). UN وفي الجلسة ٣٩٥٠، المعقودة في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، واصل مجلس اﻷمن وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة، نظره في البند المعنون " الحالة في أفريقيا " ، وكان معروضا عليه تقرير اﻷمين العام )S/1998/318(.
    At the 3871st meeting, held on 16 April 1998 in accordance with the understanding reached in its prior consultations the Security Council continued its consideration of the item entitled “The situation in Africa”. UN وفي الجلسة ٣٨٧١ المعقودة في ١٦ نيسان/أبريل ١٩٩٨، واصل مجلس اﻷمن وفقا للتفاهــم الــذي توصل إليه في مشاوراته السابقة، نظره في البند المعنون " الحالة في أفريقيا " .
    At the 3845th meeting, held on 23 December 1997 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, the Security Council continued its consideration of the item entitled “The situation in Somalia”. UN وفي الجلسة ٣٨٤٥ المعقودة في ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، واصل مجلس اﻷمن وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة، نظره في البند المعنون " الحالة في الصومال " .
    At its 3439th meeting, held on 17 October 1994, which was attended by the Minister for Foreign Affairs of the Russian Federation the Security Council continued its consideration of the item which had been started at its 3438th meeting, held on 15 October 1994 in accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations. UN وفي الجلسة ٣٤٣٩، المعقودة في ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، التي حضرها وزير خارجية الاتحاد الروسي، واصل مجلس اﻷمن نظره في البند الذي كان قد بدأ النظر فيه في جلسته ٣٤٣٨، المعقودة في ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ طبقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاورات سابقة للمجلس.
    During the past year, the Security Council has continued to devote considerable attention to the situation in Iraq. UN وأثناء السنة الماضية واصل مجلس الأمن إيلاء اهتمام كبير للحالة في العراق.
    the Security Council continued to consider the situation in the Middle East, including the Palestinian question, on a regular basis, with monthly briefings by the Under-Secretary-General for Political Affairs and senior Secretariat staff. UN واصل مجلس الأمن النظر بصورة منتظمة في الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطينية، عن طريق إحاطات شهرية يقدمها وكيل الأمين العام للشؤون السياسية وكبار موظفي الأمانة العامة.
    Subsequently, the Council has continued to support all initiatives aimed at promoting peace and reconciliation in that country. UN وفي أعقاب ذلك، واصل مجلس الأمن دعم جميع المبادرات التي تهدف إلى تعزيز السلام والمصالحة في ذلك البلد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus