I had to dump the whole charge to drop him like that. | Open Subtitles | واضطررت الى تفريغ كله توجيه الاتهام للتخلي عنه من هذا القبيل. |
I mean, I had to borrow from Peter to pay Paul, but, look, when it all works out, it's gonna be golden. | Open Subtitles | أعني، واضطررت للاقتراض من بيتر لتدفع لباول، ولكن، نظرة، عندما يعمل كل شيء خارج، وأنها ستعمل على أن تكون ذهبية. |
You only meet your once-in-a-lifetime friend once in a lifetime, and I had to travel a long way to realize that. | Open Subtitles | يمكنك العثور على مجرد صديق للحياة في كل مرة واحدة في العمر، واضطررت الى السير في طريق طويل لفهم. |
I had to give up candy to get candy. | Open Subtitles | واضطررت الى التخلي عن الحلوى للحصول على الحلوى. |
After last night, I had to let her dress me. | Open Subtitles | بعد الليلة الماضية، واضطررت الى السماح لها فستان لي. |
I had to fence them off one at a time. | Open Subtitles | واضطررت الى السياج لهم مرة واحدة في كل مرة. |
He killed himself due to gambling debts. I had to repay them. | Open Subtitles | وقام أبي بقتل نفسه بسبب ديون القمار واضطررت لتسديد ذاك الدين |
I had to rush back to Vienna. | UN | واضطررت إلى العودة إلى فيينا على وجه الاستعجال. |
I had to get rid of Javi, j, for you, because he broke into our home and hurt you. | Open Subtitles | واضطررت الى التخلص من خافي، ي، بالنسبة لك، لأنه اقتحم منزلنا ويؤذيك. |
I had to go out on my own for a bit. | Open Subtitles | واضطررت الى الخروج من تلقاء نفسها قليلا. |
My car broke down, and I had to walk three miles in these awful polyester pants. | Open Subtitles | سيارتي تعطلت واضطررت للسير 3 أميال بهذا السروال المصنوع من البوليستر |
I had to lay off 10 vaqueros to help pay for the oil rig. | Open Subtitles | واضطررت الى تسريح 10 رجال للمساعدة في دفع ثمن منصات النفط |
And I had to drive out like, 100 miles to pick him up. | Open Subtitles | واضطررت لأن أقود 100 ميل خارجاً لأن أقلّه |
And then my dad kicked me out, and I had to live with an aunt for three years. | Open Subtitles | ثم طردني والدي، واضطررت للعيش مع خالتي لمدة ثلاث سنوات |
My dad freaked out on me about hooking up with a married man and the perfume thing, and I had to get out of the house before I exploded. | Open Subtitles | استثنائي والدي من على لي حول تركيب مع رجل متزوج والشيء العطور، و واضطررت الى الخروج من المنزل قبل أن تنفجر. |
I could not help myself, I had to speak to her. | Open Subtitles | لم أستطع مساعدة نفسي واضطررت للحديث معها |
By the time I got there, they were closed, and I had to turn around empty-handed. | Open Subtitles | ,وعندما وصلت إلى هناك كان المستودع قد اغلق واضطررت للعودة خالي الوفاض |
had to remind myself that wasn't my life anymore and to force myself to remember Alison and Joanie and... | Open Subtitles | واضطررت ان أذكر نفسي بأن هذه ليست حياتي بعد الآن.. وأجبرت نفسي أن أتذكر أليسون.. وجوني و.. |
You probably fucked up and had to run away. | Open Subtitles | على الأرجح ارتكبت خطأ فادحاً واضطررت إلى الهروب |
But I loved her, more than life itself, and I was forced to stand and watch helplessly, as they killed her before my very eyes. | Open Subtitles | لكنني أحببتها أكثر من الحياة نفسها واضطررت للوقوف ومشاهدتها عاجزًا |