"واضعي السياسات من" - Traduction Arabe en Anglais

    • policymakers to
        
    • policymakers from
        
    • policy makers to
        
    • policy makers from
        
    • of policy makers for
        
    • policy makers with
        
    Understanding the social factors that drive or sustain development outcomes would allow policymakers to find sustainable solutions to social, economic and environmental challenges. UN وسيُمكّن فهم العوامل الاجتماعية التي تدفع بتحقيق نتائج التنمية أو تدعمها واضعي السياسات من إيجاد حلول مستدامة للتحديات الاجتماعية والاقتصادية والبيئية.
    It enables policymakers to identify gaps at the national level, while providing useful examples on how to move forward. UN وتمكن هذه المجموعة واضعي السياسات من تحديد الثغرات على الصعيد الوطني، وتقدم في نفس الوقت أمثلة مفيدة على كيفية المضي قدما.
    It was noted that a focus on social drivers enables policymakers to understand social factors that drive or sustain development outcomes. UN وأشير إلى أن التركيز على المحركات الاجتماعية يمكّن واضعي السياسات من الإلمام بالعوامل الاجتماعية التي تدفع إلى تحقيق نتائج التنمية أو تعززها.
    The course has reached out to over 147 policymakers from 39 LDCs since its inception in 2001. UN واستفاد من هذه الدورة الدراسية منذ بدايتها في عام 2001 أكثر من 147 شخصاً من واضعي السياسات من 39 بلداً من أقل البلدان نمواً.
    The project benefits the OPT and four other Arab countries, and provided a platform for the exchange of ideas and experiences among policymakers from participating economies, UNCTAD staff, and experts. UN ويعود المشروع بالفائدة على الأرض الفلسطينية المحتلة وعلى أربعة بلدان عربية أخرى، وأتاح منبراً لتبادل الأفكار والخبرات بين واضعي السياسات من البلدان المشاركة وموظفي الأونكتاد والخبراء.
    The integration of gender issues into the planning process would enable policy makers to clarify fundamental concepts relating to gender by identifying the daily tasks of women and men and differentiating between their productive and reproductive activities. UN ومن شأن إدماج المسائل المتعلقة بالجنسين في عملية التخطيط أن يمكن واضعي السياسات من توضيح المفاهيم اﻷساسية المتصلة بالجنسين من خلال تحديد المهام اليومية للمرأة والرجل والتمييز بين أنشطتهما في مجال اﻹنتاج واﻹنجاب.
    The midterm review of the Viet Nam country programme found that the political support of policy makers from the central to local levels for the improvement of reproductive health care quality increased considerably. UN وقد خلص استعراض منتصف المدة للبرنامج القطري في فييت نام إلى أن الدعم السياسي المقدم من واضعي السياسات من المستوى المركزي إلى المستوى المحلي بغرض تحسين نوعية الرعاية في مجال الصحة الإنجابية زاد بقدر كبير.
    (b) Ensure that the needs of policy makers for information and data are clearly articulated by them and linked with the data-collection efforts of statistical offices so that the resources invested in information and data programmes clearly support policy objectives; UN (ب) كفالة تحديد احتياجات واضعي السياسات من المعلومات والبيانات تحديدا واضحا وربطها بجهود المكاتب الإحصائية لجمع البيانات بحيث تدعم الموارد المستثمرة في برامج المعلومات والبيانات بوضوح أهداف السياسات؛
    Meanwhile, indicators provide broader information, which enables policymakers to monitor the general direction of the set of policies and actions that have been taken within the country, but they do not evaluate the effectiveness of specific policies. UN أما المؤشّرات فتقدّم معلومات أوسع نطاقاً تمكّن واضعي السياسات من رصد الاتجاه العام لمجموعة السياسات المتّبعة والتدابير المتّخذة داخل البلد، لكنها لا تقيّم مدى فعالية سياسات بعينها.
    The time-series facility would enable policymakers to track and monitor the changes and trends of ICT parameter values and indicators over specific periods of time. UN وسوف تمكّن السلاسل الزمنية واضعي السياسات من تتبع ورصد التغيرات والتوجهات في قيم ومؤشرات مقاييس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات خلال فترات زمنية محددة.
    The view was expressed that the programme should also aim to strengthen coordination among policymakers to avoid duplication. UN وجرى الإعراب عن الرأي الذي مفاده أنه ينبغي أيضا أن يكون من أهداف البرنامج تعزيز التنسيق فيما بين واضعي السياسات من أجل تفادي الازدواجية.
    Although broad indicators do not provide a direct assessment of the effectiveness of policies, they do provide information that enables policymakers to monitor the general direction of the set of policies and actions that have been taken within the country, and identification of areas for further action. UN فعلى الرغم من أن المؤشرات الواسعة لا تتيح تقييماً مباشراً لفعالية السياسات، فإنها تقدم بالفعل معلومات تمكّن واضعي السياسات من رصد الاتجاه العام لمجموعة السياسات المنهجية والإجراءات المتخذة في البلد، وتحديد مجالات العمل الإضافي اللازمة.
    To enable policymakers to make better informed decisions, improved data and more analysis are needed on the social, economic and development impacts of FDI and TNC activities. UN ولتمكين واضعي السياسات من اتخاذ قرارات مدروسة على نحو أفضل، يلزم توافر بيانات محسنة وإجراء مزيد من التحليل بشأن التأثيرات الاجتماعية والاقتصادية والإنمائية لأنشطة الاستثمار الأجنبي المباشر والشركات عبر الوطنية.
    The development of ICT statistics is crucial to enable policymakers to design and monitor their ICT policies. UN 74- ويشكل تطوير إحصاءات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مسألة حاسمة لتمكين واضعي السياسات من تصميم سياساتها المتعلقة بهذه التكنولوجيا ورصدها.
    Such attitudes are so deeply entrenched that they inform public policies and prevent policymakers from addressing the systemic factors that prevent persons living in poverty from overcoming their situation. UN وتتسم هذه السلوكيات بشدة رسوخها إلى حد تداخلها في السياسات العامة ومنعها واضعي السياسات من التصدي للعوامل المنظومية التي تحول دون تغلب الفقراء على أوضاعهم.
    227. A representative of an international organization concurred, noting that the thematic meetings were very constructive owing to the joint participation of States, especially policymakers from the capitals, international organizations and nongovernmental organizations. UN 227 - وأعرب ممثل لمنظمة دولية عن موافقته، وأشار إلى أن الاجتماعات المواضيعية كانت مثمرة للغاية بفضل مشاركة الدول، وبخاصة واضعي السياسات من العواصم والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    While the IRA model seeks to depoliticize economic regulation by excluding policymakers from the regulatory process, the premise of the public concession model is that government cannot be dispensed of public service obligations in ISS. UN وفي حين أن الغرض من نموذج الوكالة التنظيمية المستقلة هو عدم تسييس التنظيم الاقتصادي من خلال استبعاد واضعي السياسات من العملية التنظيمية، فإن نموذج امتياز الخدمات العمومية يقوم على فرضية مفادها أنه لا يمكن إعفاء الحكومة من التزاماتها بتوفير الخدمات العمومية في قطاعات خدمات الهياكل الأساسية.
    The programme has facilitated South-South exchange among policymakers from Bangladesh, China, India, Indonesia and the Philippines, including representatives of government departments in charge of economic policy and planning, national women's machineries and women's organizations. UN وقد يسر البرنامج التواصل فيما بين بلدان الجنوب في أوساط واضعي السياسات من إندونيسيا وبنغلاديش والصين والفلبين والهند، بمن فيهم ممثلون عن الإدارات الحكومية المسؤولة عن السياسات الاقتصادية والتخطيط والأجهزة الوطنية للنهوض بالمرأة والمنظمات النسائية.
    13. In reply to a query on the role of innovation in political and social change towards more efficient models, one panellist said that this would involve a cultural shift among policymakers from a short-term vision to a long-term vision and prioritization of opportunities for the younger generations; continuity in STI policy management was also important. UN 13- وفي إجابة على سؤال حول دور الابتكار في التغيرات السياسية والاجتماعية والميل نحو نماذج أكثر كفاءةً، قال أحد أعضاء فريق الخبراء إن ذلك يتطلّب تحوّلاً ثقافياً لدى واضعي السياسات من رؤية قصيرة الأمد إلى رؤية بعيدة الأمد وتحديد أولويات الفرص المتاحة أمام الأجيال الأصغر سنّاً.
    (A2.2) Train policymakers from Member States and regional economic communities through a capacity-building workshop and other support and advisory services; UN (النشاط 2-2) تدريب واضعي السياسات من الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية عن طريق حلقة عمل لبناء القدرات وغير ذلك من خدمات الدعم والخدمات الاستشارية؛
    This is the case not only because such stability is important for economic growth but also because macroeconomic stability makes it possible for policy makers to look beyond the short term. UN ولا يرجع ذلك فحسب إلى أن هذا الاستقرار عنصر أساسي في النمو الاقتصادي، وإنما أيضا لأن الاستقرار على مستوى الاقتصاد الكلي يمكّن واضعي السياسات من النظر إلى ما وراء الأجل القصير.
    3. The Conference will bring together 1,200 ministers and senior policy makers from countries undergoing economic and political transitions, representatives of the international development community, private industry, non-governmental organizations, training and academic institutions, scientists, teachers and opinion leaders, who can contribute experience, skills and insights to building and applying knowledge for sustainable development. UN ٣ - وسيلتقي في إطار المؤتمر ١ ٢٠٠من الوزراء وكبار واضعي السياسات من البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية اقتصاديا وسياسيا، والممثلين عن مجتمع التنمية الدولية، وقطاع اﻷعمال الخاص، والمنظمات غير الحكومية، والمؤسسات التدريبية واﻷكاديمية، والعلماء، والمدرسين، وقادة الفكر، الذين يمكنهم اﻹسهام بخبرتهم ومهاراتهم وأفكارهم في بناء المعرفة وتطبيقها ﻷغراض التنمية المستدامة.
    While some individual States and regional organizations have conducted marine environmental assessments, what is lacking is a " regular " global overview bringing the various regional assessments together, based on science and responding to the needs of policy makers for reliable information about the state of the global marine environment that would allow them to take necessary and timely action.4 UN وفي حين قام البعض من الدول والمنظمات الإقليمية بعمليات تقييم إقليمية، فإن ما يلزم هو نظرة شاملة " منتظمة " تضم مختلف عمليات التقييم الإقليمية بعضها إلى بعض، اعتمادا على العلم وتلبية لاحتياجات واضعي السياسات من المعلومات الموثوقة عن حالة البيئة البحرية العالمية تمكنهم من اتخاذ الإجراءات اللازمة في الوقت المناسب(4).
    The project, which is expected to be completed in 2006, aims at providing policy makers with a targeted overview of the state of knowledge on critical questions that confront decision makers in the context of environmental conventions, sustainable development planning and national environmental policy. UN ويهدف هذا المشروع، المتوقّع اكتماله في عام 2006، إلى تمكين واضعي السياسات من رؤية شاملة مستهدفة لحالة المعرفة بالمسائل الحاسمة التي تواجه صنّاع القرار في سياق الاتفاقات البيئية وتخطيط التنمية المستدامة والسياسات الوطنية في مجال البيئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus