"واعتمدت لجنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Committee adopted
        
    • was adopted by the Commission on
        
    • Commission adopted the
        
    The Special Political and Decolonization Committee adopted the draft decision without a vote. UN واعتمدت لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار مشروع المقرر بدون تصويت.
    The Special Political and Decolonization Committee adopted it without a vote. UN واعتمدت لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار مشروع المقرر بدون تصويت.
    The Special Committee adopted it without a vote. UN واعتمدت لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار مشروع القرار بدون تصويت.
    The Optional Protocol was adopted by the Commission on the Status of Women on 12 March 1999. UN واعتمدت لجنة مركز المرأة البروتوكول الاختياري في ٢١ آذار/ مارس ٩٩٩١.
    The Optional Protocol was adopted by the Commission on the Status of Women on 12 March 1999. UN واعتمدت لجنة مركز المرأة البروتوكول الاختياري في ١٢ آذار/ مارس ١٩٩٩.
    The Peacebuilding Commission adopted the draft declaration, as contained in document PBC/6/OC/L.1. UN واعتمدت لجنة بناء السلام مشروع الإعلان، بصيغته الواردة في الوثيقة PBC/6/OC/L.1.
    The Special Political and Decolonization Committee adopted it without a vote. UN واعتمدت لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار مشروع القرار الأول بدون تصويت.
    The new global Evaluation Committee adopted a plan of action to strengthen the evaluation function throughout UNICEF. UN واعتمدت لجنة التقييم العالمية الجديدة خطة عمل لتعزيز وظيفة التقييم في اليونيسيف بكاملها.
    The technical follow-up Committee adopted the national consultation project's first detailed quarterly workplan prepared by BINUB. UN واعتمدت لجنة المتابعة التقنية أول خطة عمل ربع سنوية مفصّلة لمشروع المشاورات الوطنية التي أعدّها مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي.
    The Special Political and Decolonization Committee adopted 24 draft resolutions and 3 draft decisions, of which 9 draft resolutions and 3 draft decisions were adopted without a vote. UN واعتمدت لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار 24 مشروع قرار و 3 مقررات، من بينها 9 مشاريع قرارات و 3 مشاريع مقررات دون تصويت.
    The Evaluation Committee adopted rules and procedures that clarify the accountabilities for the evaluation function at all levels of the organization as well as its own modus operandi. UN واعتمدت لجنة التقييم قواعد وإجراءات توضح جوانب المساءلة المتعلقة بوظيفة التقييم على جميع مستويات المنظمة كما اعتمدت أسلوب عملها.
    The Special Political and Decolonization Committee adopted it without a vote. May I take it that the Assembly wishes to do likewise? UN واعتمدت لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار مشروع القرار الثاني بدون تصويت هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحذو نفس الحذو؟
    For its part, in line with the project proposed within ESA, the Eurocontrol Management Committee adopted a strategy for using satellite navigation systems with, as the final aim, the installation of a single navigation system for all the phases of the flight. UN واعتمدت لجنة ادارة يوروكونترول من جانبها ، وفقا للمشروع المقترح داخل الايسا استراتيجية لاستعمال النظم الساتلية للملاحة لغاية تتمثل في انشاء نظام وحيد للملاحة لجميع مراحل الطيران .
    7A.85 In June 1994, the Intergovernmental Negotiating Committee adopted the Convention, which entered into force on 26 December 1996, three months after it received 50 ratifications. UN ٧ أ-٥٨ واعتمدت لجنة التفاوض الحكومية الدولية في حزيران/ يونيه ٤٩٩١ الاتفاقية التي بدأ نفاذها في ٦٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٦٩٩١ أي بعد مضي ثلاثة أشهر من حصولها على خمسين تصديقا.
    7.81 In June 1994, the Intergovernmental Negotiating Committee adopted the Convention, which entered into force on 26 December 1996, three months after it received 50 ratifications. UN ٧-١٨ واعتمدت لجنة التفاوض الحكومية الدولية في حزيران/ يونيه ١٩٩٤ الاتفاقية التي دخلت حيز النفاذ في ٢٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ أي بعد مضي ثلاثة أشهر من حصولها على خمسين تصديقا.
    7.81 In June 1994, the Intergovernmental Negotiating Committee adopted the Convention, which entered into force on 26 December 1996, three months after it received 50 ratifications. UN ٧-١٨ واعتمدت لجنة التفاوض الحكومية الدولية في حزيران/ يونيه ١٩٩٤ الاتفاقية التي دخلت حيز النفاذ في ٢٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ أي بعد مضي ثلاثة أشهر من حصولها على خمسين تصديقا.
    A similar resolution, resolution 2001/53 of 24 April 2001, was adopted by the Commission on Human Rights. UN واعتمدت لجنة حقوق الإنسان قرارا مماثلا هو القرار 2001/53 المؤرخ 24 نيسان/أبريل 2001.
    That recommendation was adopted by the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and then by the Economic and Social Council in its resolution 2010/18. UN واعتمدت لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية تلك التوصية، ثم اعتمدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2010/18.
    The special theme for the forty-second session of the Commission was adopted by the Commission on Population and Development in its decision 2007/1. UN واعتمدت لجنة السكان والتنمية في مقررها 2007/1 الموضوع الخاص للدورة الثانية والأربعين للّجنة.
    That recommendation was adopted by the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and then by the Economic and Social Council in its resolution 2010/18 and by the General Assembly in its resolution 65/230. UN واعتمدت لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية تلك التوصية، ثم اعتمدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2010/18، كما اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 65/230.
    48. The International Law Commission adopted the draft articles on the nationality of natural persons in relation to the succession of States at its fifty-first session. UN 48- واعتمدت لجنة القانون الدولي مشروع مواد بشأن جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول في دورتها الحادية والخمسين().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus