At the end of the three-day session, participants adopted a communiqué. | UN | واعتمد المشاركون بلاغا في نهاية الندوة التي استغرقت ثلاثة أيام. |
participants adopted a document to assist national human rights institutions in implementing a human rights approach during elections. | UN | واعتمد المشاركون وثيقة لمساعدة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان على تنفيذ نهج لحقوق الإنسان أثناء الانتخابات. |
participants adopted recommendations in declarations intended to feed into national, regional and global discussions on further implementing the Paris Declaration that will be articulated in the Accra Agenda for Action. | UN | واعتمد المشاركون في المشاورات توصيات في الإعلانات الصادرة عنهم ليسترشد بها في النقاشات الوطنية والإقليمية والدولية بشأن مواصلة تنفيذ إعلان باريس الذي سيرد في خطة عمل أكرا. |
The participants adopted a wide range of recommendations and commitments to resolve the main problems facing the populations of the Kivus. | UN | واعتمد المشاركون طائفة واسعة من التوصيات والالتزامات لحل المشكلات الرئيسية التي يواجهها السكان في مقاطعتي كيفو. |
The Zacatecas Declaration was adopted by the participants (E/CN.4/2005/106, annex III). | UN | واعتمد المشاركون في هذا الاجتماع إعلان زاكاتيكاس (E/CN.4/2005/106، المرفق الثالث). |
A declaration and a follow-up action plan were adopted by the participants. | UN | واعتمد المشاركون إعلاناً وخطة عمل للمتابعة. |
The Conference participants adopted the Abuja Resolution and an action plan that provided guidelines on financing housing and slum upgrading and on urban development in general. | UN | واعتمد المشاركون في المؤتمر قرار أبوجا وخطة عمل تضمنت مبادئ توجيهية بشأن تمويل الإسكان ورفع مستوى الأحياء الفقيرة وتتعلق بالتنمية الحضرية بصفة عامة. |
Meeting participants adopted the Bangkok Millennium Declaration on the Promotion of the Rights of People with Disabilities in the Asian and Pacific Region. | UN | واعتمد المشاركون في الاجتماع إعلان بانكوك للألفية بشأن تعزيز حقوق المعوقين في آسيا والمحيط الهادئ. |
The participants adopted the provisional agenda as proposed by the secretariat. | UN | واعتمد المشاركون جدول الأعمال المؤقت بالصيغة التي اقترحتها الأمانة. |
participants adopted recommendations in declarations intended to feed into national, regional and global discussions on further implementing the Paris Declaration that will be articulated in the Accra Agenda for Action. | UN | واعتمد المشاركون في المشاورات توصيات في الإعلانات الصادرة عنهم ليسترشد بها في النقاشات الوطنية والإقليمية والدولية بشأن مواصلة تنفيذ إعلان باريس الذي سيرد في خطة عمل أكرا. |
The participants adopted a protocol on combating terrorism, illegal border infiltration and organized crime. | UN | واعتمد المشاركون بروتوكولا لمكافحة الإرهاب والتسلل عبر الحدود والجريمة المنظمة. |
participants adopted a statement on challenges and opportunities for action in follow-up to concluding comments. | UN | واعتمد المشاركون بيانا بشأن التحديات وفرص العمل فيما يتعلق بمتابعة التعليقات الختامية. |
participants adopted the Agenda for Humanitarian Action, which is relevant to both the review of the Yokohama Strategy and the programme of the World Conference. | UN | واعتمد المشاركون جدول أعمال للأنشطة الإنسانية يتعلق بكل من استعراض استراتيجية يوكوهاما وبرنامج المؤتمر العالمي. |
The participants adopted 15 recommendations that will be submitted to the eleventh meeting of the Conference of the Parties for consideration. | UN | واعتمد المشاركون 15 توصية ستقدم إلى الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر الأطراف للنظر فيها. |
The participants adopted eight recommendations, which will be submitted to the eleventh meeting of the Conference of the Parties for consideration. | UN | واعتمد المشاركون ثماني توصيات ستقدم إلى الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر الأطراف للنظر فيها. |
The Summit participants adopted the Seoul Communiqué, which builds on the objectives and measures set out in the 2010 Washington Communiqué. | UN | واعتمد المشاركون في المؤتمر بيان سول، الذي يستند إلى الأهداف والتدابير المنصوص عليها في بيان واشنطن لعام 2010. |
The participants adopted the terms of reference of the Platform and those of the thematic groups, which had been prepared by the technical secretariat. | UN | واعتمد المشاركون اختصاصات المنبر واختصاصات المجموعات المواضيعية التي أعدتها الأمانة الفنية. |
participants adopted a series of recommendations, including the promotion of local compliance with the law on rural land ownership of 1998 and enhancing collaboration between local communities and authorities. | UN | واعتمد المشاركون مجموعة من التوصيات، منها تعزيز الامتثال على الصعيد المحلي لقانون عام 1998 المتعلق بملكية الأراضي في المناطق الريفية، وتعزيز التعاون بين المجتمعات والسلطات المحلية. |
The said participants adopted a document entitled " New Dawn " , the gist of which is to overthrow the Government of the Sudan through military means. | UN | واعتمد المشاركون المذكورون وثيقة عنوانها " الفجر الجديد " ، يكمُن جوهرها في الإطاحة بحكومة السودان بالوسائل العسكرية. |
The Zacatecas Declaration was adopted by the participants (see annex III). | UN | واعتمد المشاركون في هذا الاجتماع إعلان زاكاتيكاس (انظر المرفق الثالث). |
A declaration and a follow-up action plan were adopted by the participants. | UN | واعتمد المشاركون إعلانا وخطة عمل للمتابعة. |
the participants had adopted the Almaty Declaration, in which they had undertaken to strengthen cooperation in the field of international migration. | UN | واعتمد المشاركون إعلان ألماتي، الذي التزموا فيه بتعزيز التعاون المتعلق بحركات الهجرة الدولية. |