"وافر" - Traduction Arabe en Anglais

    • ample
        
    • plenty
        
    • assurances
        
    • multitude
        
    • multiplicity
        
    • abundant
        
    • rich
        
    • myriad
        
    • wealth
        
    • a great deal
        
    • due
        
    • bountiful
        
    • plentiful
        
    Therefore, if his son had indeed suffered from these illnesses, there would have been ample medical documentation for the State party to submit in support of its claims. UN وبالتالي، إذا كان ابنه قد عانى فعلاً من هذه الأمراض لكان هناك عدد وافر من الوثائق الطبية التي يمكن أن تقدمها الدولة الطرف دعماً لمزاعمها.
    We have plenty of empty burrows, if that's what you mean. Open Subtitles لدينا وافر من الجحور الخاوية، إنْ كان ذلك ما تقصده
    In the hope that you will respond favourably and speedily to this humanitarian request, I should like to convey to you the assurances of my highest consideration. UN وإذ آمل استجابتكم اﻹنسانية السريعة لهذا المطلب اﻹنساني، أرجو أن تتقبلوا وافر تقديري واحترامي.
    The report dwells on a multitude of United Nations activities which are hard to cover in this limited statement. UN ويسهب التقرير في الحديث عن عدد وافر من أنشطة اﻷمم المتحدة يصعب تغطيته في هذا البيان المحدود.
    Mr. Adwan emphasized the need to give children access to a variety of materials and resources in addition to a multiplicity of textbooks and to train teachers accordingly. UN وشدد السيد عدوان على ضرورة توفير أنواع شتى من المواد والموارد للأطفال بالإضافة إلى عدد وافر من الكتب المدرسية، وتدريب المدرسين التدريب اللازم في هذا الصدد.
    Europe is endowed with abundant regional and subregional establishments of various types, mandates, expertise and membership. UN وثمة عدد وافر في أوروبا من المؤسسات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية من مختلف اﻷنواع والمهام والخبرات والعضوية.
    Expectations of continued ample supply have been dashed due to speculation and increased demand. UN فالتوقعات بوجود عرض وافر تبددت بسبب المضاربة وزيادة الطلب.
    ample time was planned for questions and answers or discussions at the end of each presentation session. UN وفي نهاية كل جلسة عروض إيضاحية، خُصص وقت وافر لطرح الأسئلة والرد عليها أو لإجراء مناقشات.
    Every year offered ample proof of how much still remained to be done. UN ويجيء كل عام بدليل وافر على أنه لا يزال هناك الكثير مما ينبغي عمله.
    We'll get you to the sale in plenty of time to kill your mom. Open Subtitles سنُوصلكم إلى مكان إتمام العملية بوقت وافر لتقتلوا أمكم
    And there's gonna be plenty of time for crying, but... it's time for a couple of friends to dance. Open Subtitles وسيكون هٌناك وقت وافر للبكاء 000 لكن الآن وقت الرقص لصديقان
    There are good fishing places, you'll catch plenty of fish. Open Subtitles فهنالك مكان مناسب للصيد، يسعكم صيّد عدد وافر من السمك
    The Permanent Mission of Lebanon takes this opportunity to convey to the Counter-Terrorism Committee the assurances of its highest consideration. UN وتغتنم بعثة لبنان الدائمة لدى الأمم المتحدة هذه المناسبة لتعرب للجنة مكافحة الإرهاب عن وافر تقديرها.
    Looking forward to a positive response, I should like to convey to you the assurances of my highest consideration. UN وبانتظار جواب إيجابي منكم، تفضلوا بقبول وافر التقدير.
    The IOI network has a proven track record of delivering thematic short courses on a multitude of topics. UN ولشبكة المعهد الدولي للمحيطات سجل مشهود له في تنظيم دورات تدريبية مواضيعية قصيرة بشأن عدد وافر من المواضيع.
    At the international level, there are a multitude of institutions with specific capabilities and comparative advantages for providing technology to countries in need. UN ويوجد على الصعيد الدولي عدد وافر من المؤسسات ذات القدرات الخاصة والمزايا النسبية في مجال تقديم التكنولوجيا إلى البلدان التي تحتاجها.
    It became widely recognized that the multiplicity of bilateral, independent responses to the crisis also undermined multilateral coordination of assistance. UN وبات من المسلم به على نطاق واسع أن وجود عدد وافر من الاستجابات الثنائية والمستقلة للأزمة قد أضعف كذلك من عملية التنسيق المتعدد الأطراف للمساعدة.
    The challenges they face emanate from a multiplicity of activities, in many cases carried out in isolation from one another: one sector may have little interaction with another; one discipline may have little interface with another. UN إذ إن هذه التحديات ناشئة عن عدد وافر من الأنشطة، التي تتم في معزل عن بعضها البعض في كثير من الحالات: فقد يكون لقطاع ما تفاعل ضئيل مع قطاع آخر؛ وقد لا يوجد تواصل بين اختصاص واختصاص آخر في سمات كثيرة.
    But it does have an abundant supply of labour relative to the local employment market. UN ولكن لديها عرض وافر من العمالة بالنسبة إلى سوق العمالة المحلية.
    Africa is known as a continent of vast beauty, deep history and rich culture. UN وأفريقيا معروفة بوصفها قارة تحظى بجمال وافر وتاريخ عميق وثقافة غنية.
    It is in Africa especially where we have witnessed the expansion of technical cooperation in myriad fields. UN وفي أفريقيــا على وجه الخصوص، نشهد توسيع نطاق التعاون التقني فـــــي عدد وافر من المجالات.
    Moreover, a considerable wealth of material already exists within the United Nations which the Department of Public Information can draw upon in carrying out the present request. UN وإضافة إلى ذلك، يوجد بالفعل لدى الأمم المتحدة رصيد وافر من المواد المتاحة التي يمكن أن تستعين بها إدارة شؤون الإعلام لتلبية هذا الطلب.
    a great deal of work has also been carried out to build the change management momentum and continuously increase the commitment by staff to the process. UN وقد أنجز أيضا قسط وافر من العمل لبناء القوة الدافعة لإدارة التغيير والاستمرار في تعزيز التزام الموظفين بالعملية.
    This is due in large measure to an enhanced capacity of the Secretariat to address a backlog of unprocessed cases. UN ويُعزى هذا إلى حد كبير إلى تعزيز قدرة الأمانة على معالجة قدر وافر من الحالات التي تنتظر التجهيز.
    bountiful monetary compensation and property indemnified from any loss should he be discovered. Open Subtitles تعويض نقدي وافر حماية ممتلكاته من اي خسارة وأن لا يتم اكتشافه
    Studies suggest that Montserrat could harness a plentiful source of geothermal energy.4 UN وتقترح الدراسات إمكانية تسخير مونتيسيرات لمصدر وافر من الطاقة الحرارية الأرضية(4).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus