"وافقت إدارة عمليات حفظ السلام" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Department of Peacekeeping Operations agreed with
        
    • the Department of Peacekeeping Operations agreed that
        
    the Department of Peacekeeping Operations agreed with the aforementioned recommendation, while noting that this is a challenge for all peacekeeping missions. UN وافقت إدارة عمليات حفظ السلام على التوصية آنفة الذكر، وإن لاحظت في الوقت نفسه أن هذا يشكل تحديا لجميع بعثات حفظ السلام.
    75. In paragraph 294, the Department of Peacekeeping Operations agreed with the Board's recommendation to enforce rations-contract related procedures. UN 75 - في الفقرة 294، وافقت إدارة عمليات حفظ السلام على توصية المجلس بإنفاذ الإجراءات المتعلقة بعقود حصص الإعاشة.
    122. In paragraph 236, the Department of Peacekeeping Operations agreed with the Board's recommendation that the Department monitor stock levels of expendable equipment by establishing and maintaining minimum and maximum stock quantities. UN 122 - وفي الفقرة 236، وافقت إدارة عمليات حفظ السلام على توصية المجلس بأن ترصد الإدارة مستويات مخزون المعدات القابلة للاستهلاك عن طريق توفير كميات دنيا وقصوى من المخزون والإبقاء عليها.
    63. In paragraph 230, the Department of Peacekeeping Operations agreed with the Board's recommendation that it conduct inspections of shipments of strategic deployment stocks within the established time frame. UN الحالة: غير مقبولة 63 - في الفقرة 230، وافقت إدارة عمليات حفظ السلام على توصية المجلس بأن تقوم بتفتيش شحنات مخزونات الانتشار الاستراتيجي في الإطار الزمني المحدد.
    65. In paragraph 233, the Department of Peacekeeping Operations agreed with the Board's recommendation that it institute measures to provide an appropriate protection for electric generators to preserve their operational capability. UN 65 - وفي الفقرة 233، وافقت إدارة عمليات حفظ السلام على توصية المجلس بأن تضع تدابير كفيلة بتوفير حماية مناسبة للمولدات الكهربائية حفاظا على قدرتها التشغيلية.
    114. In paragraph 159, the Department of Peacekeeping Operations agreed with the Board's recommendation that the rules on carrying non-United Nations passengers be complied with. UN 114 - وفي الفقرة 159، وافقت إدارة عمليات حفظ السلام على توصية المجلس بلزوم الامتثال للقواعد المنظمة لنقل الركاب غير المنتسبين للأمم المتحدة.
    121. In paragraph 218, the Department of Peacekeeping Operations agreed with the Board's reiterated recommendation that the Administration continue to improve the timely finalization of the memorandums of understanding. UN 121 - وفي الفقرة 218، وافقت إدارة عمليات حفظ السلام على التوصية المكررة من المجلس بأن تواصل الإدارة تحسين عملية وضع الصيغة النهائية لمذكرات التفاهم في حينها.
    40. the Department of Peacekeeping Operations agreed with this recommendation, noting that this issue would also be brought to the attention of the trust fund working group, which will consider the feasibility of its implementation. UN 40 - وافقت إدارة عمليات حفظ السلام على هذه التوصية، وأشارت إلى أن هذه المسألة ستعرض أيضا على الفريق العامل المعني بالصناديق الاستئمانية، الذي سينظر في إمكانية تنفيذها.
    78. the Department of Peacekeeping Operations agreed with the aforementioned recommendation, while noting that this is a challenge for all peacekeeping missions. UN 78 - وافقت إدارة عمليات حفظ السلام على التوصية آنفة الذكر، وإن لاحظت في الوقت نفسه أن هذا يشكل تحديا لجميع بعثات حفظ السلام.
    134. the Department of Peacekeeping Operations agreed with the Board's recommendation that the Administration ensure, through sufficient processes and controls, the timely review of contracts nearing expiry and renewal in order to prevent the submission of ex post facto cases. UN 134 - وافقت إدارة عمليات حفظ السلام على توصية المجلس بأن تكفل الإدارة استعراض العقود التي شارفت على الانتهاء أو التجديد في حينها، من خلال إجراءات وضوابط كافية لمنع تقديم طلبات الموافقة بأثر رجعي.
    the Department of Peacekeeping Operations agreed with the aforementioned recommendation, but noted that the present report does not reflect the fact that the Government of Liberia stopped the recruitment of corrections personnel after the first two courses, owing to a lack of sufficient resources to pay salaries. UN وافقت إدارة عمليات حفظ السلام على التوصية آنفة الذكر، لكنها تلاحظ أنه لم يرد في هذا التقرير ذكر أن حكومة ليبريا توقفت عن توظيف أفراد مختصين بالسجون بعد الدورتين الأوليين بسبب عدم وجود الموارد الكافية لدفع المرتبات.
    65. the Department of Peacekeeping Operations agreed with the recommendation and clarified that travel to the mission areas for appointees to the transitional administration components of UNMIK and UNTAET had already been delegated to those missions. UN 65 - وافقت إدارة عمليات حفظ السلام على هذه التوصية وأوضحت أن سفر المعينين في الإدارة المؤقتة في بعثة إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو وإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية إلى منطقتي البعثتين قد أسند إلى هاتين البعثتين.
    67. the Department of Peacekeeping Operations agreed with the recommendation of the Board that it devise a method to determine the optimum number of staff members needed to efficiently manage the contingent-owned equipment system, bearing in mind the changing volume of the related work at missions. UN 67 - وقد وافقت إدارة عمليات حفظ السلام على توصية المجلس التي تدعوها إلى استحداث طريقة لتحديد العدد الأمثل للموظفين اللازمين لإدارة نظام المعدات المملوكة للوحدات بكفاءة، مع مراعاة تغير حجم العمل ذي الصلة في البعثات.
    192. the Department of Peacekeeping Operations agreed with the recommendation of the Board that it conclude an agreement with the Federal Republic of Yugoslavia regarding the UNMIK liaison office in Belgrade before UNMIBH is liquidated in 2003. UN 192- وافقت إدارة عمليات حفظ السلام على توصية المجلس بأن تبرم اتفاقا مع جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بشأن مكتب اتصال بعثة إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو في بلغراد قبل تصفية بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك في عام 2003.
    36. the Department of Peacekeeping Operations agreed with this recommendation and indicated that detailed draft standard operating procedures on the management/administration of trust funds in peacekeeping operations had been forwarded to the relevant peacekeeping missions for comment. UN 36 - وافقت إدارة عمليات حفظ السلام على هذه التوصية وأشارت إلى أن مسودة مفصلة لقواعد عمل موحدة متصلة بتسيير/إدارة الصناديق الاستئمانية في عمليات حفظ السلام قد أحيلت إلى بعثات حفظ السلام المعنية لإبداء تعليقاتها.
    94. In paragraph 328, the Department of Peacekeeping Operations agreed with the Board's recommendation to comply with the requirements of the Human Resources Handbook relating to letters of appointment, staff pension, health insurance and family allowance, medical insurance premium and overtime. UN 94 - في الفقرة 328، وافقت إدارة عمليات حفظ السلام على توصية المجلس بالامتثال لمتطلبات كتيب الموارد البشرية فيما يخص خطابات التعيين والمعاشات التقاعدية والتأمين الصحي وعلاوة الأسرة وأقساط التأمين الصحي والعمل الإضافي للموظفين.
    112. In paragraph 145, the Department of Peacekeeping Operations agreed with the Board's recommendation that it conduct an on-site survey and actual assessment visit to the winning vendor before the awarding of a contract to ensure that the technical and operational parameters required were fully complied with. UN 112 - وفي الفقرة 145، وافقت إدارة عمليات حفظ السلام على توصية المجلس بأن تجري استقصاء في الموقع للبائع الذي يقع الاختيار عليه وزيارات تقييم فعلية له قبل منح العقد ضمانا للامتثال التام للبارامترات التقنية والتشغيلية اللازم استيفاؤها.
    129. In paragraph 360, the Department of Peacekeeping Operations agreed with the Board's recommendation that it re-evaluate the budgets for the purchase of printers, taking into account the target printer-to-desktop ratio of 1:4. UN 129 - وفي الفقرة 360، وافقت إدارة عمليات حفظ السلام على توصية المجلس بأن تعيد تقييم الميزانيات المخصصة لشراء طابعات على أن تأخذ في اعتبارها النسبة المستهدفة من الطابعات إلى الحواسيب المنضدية وهي نسبة 1 إلى 4.
    147. In paragraph 171 of the Board's report for 2004/05, the Department of Peacekeeping Operations agreed with the Board's recommendation that it implement measures to ensure that the technical compliance and inspection/performance evaluations were performed at all missions to ensure the carriers' compliance with aviation and safety requirements. UN 147 - وفي الفقرة 171 من تقرير المجلس للفترة 2004/2005، وافقت إدارة عمليات حفظ السلام على توصية المجلس بتنفيذ تدابير لضمان إجراء التقييمات المتعلقة بالامتثال التقني، وتقييمات التفتيش/الأداء في جميع البعثات لضمان امتثال الناقل الجوي لشروط الطيران وشروط السلامة.
    155. In paragraph 214 of the Board's report for 2004/05, the Department of Peacekeeping Operations agreed with the Board's recommendation to investigate the cause of the errors/discrepancies contained in the vehicle usage reports and to implement the necessary measures to rectify those errors. UN 155 - وفي الفقرة 214 من تقرير المجلس عن الفترة 2004-2005، وافقت إدارة عمليات حفظ السلام على توصية المجلس بالتحري عن سبب الأخطاء/التباينات الواردة في تقارير استخدام المركبات وتنفيذ التدابير الكفيلة بتصحيح تلك الأخطاء.
    18. the Department of Peacekeeping Operations agreed that selection decisions should be based on an evaluation of competing candidates. UN 18 - وافقت إدارة عمليات حفظ السلام على ضرورة أن تستند قرارات الاختيار على تقييم للمرشحين المتنافسين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus