"وافقت اللجنة التحضيرية على" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Preparatory Committee approved the
        
    • the Preparatory Committee agreed to
        
    • the Preparatory Commission agreed
        
    • the Preparatory Committee accepted the
        
    • the Preparatory Committee had approved
        
    The Commission acting as the Preparatory Committee approved the report of the Bureau at the same meeting. UN وقد وافقت اللجنة التحضيرية على تقرير المكتب في نفس الجلسة.
    In response to the General Assembly's wishes, the Preparatory Committee approved the participation of national institutions as observers at the World Conference. UN واستجابة لرغبة الجمعية، وافقت اللجنة التحضيرية على اشتراك المؤسسات الوطنية في المؤتمر العالمي بصفة مراقب.
    72. At the same meeting, the Preparatory Committee approved the provisional agenda for the Conference (see annex, decision 3/3). UN ٢٧ - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة التحضيرية على جدول اﻷعمال المؤقت للمؤتمر )انظر المرفق، المقرر ٣/٣(.
    the Preparatory Committee agreed to entrust the Chairman with finalizing the report on its resumed first session. UN وافقت اللجنة التحضيرية على أن تعهد إلى الرئيس بوضع التقرير عن دورتها الأولى المستأنفة في صورته
    7. At the same meeting, the Preparatory Committee agreed to the proposals by the Co-Chairs that: UN 7 - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة التحضيرية على المقترحات المقدمة من الرئيسين المشاركين بأن:
    At the same meeting, the Preparatory Commission agreed with that recommendation (ibid., para. 13). UN وفي الجلسة ذاتها وافقت اللجنة التحضيرية على التوصية (المرجع نفسه، الفقرة 13).
    5. At the same meeting, the Preparatory Committee accepted the recommendation of its officers that: UN 5- وفي هذه الجلسة نفسها، وافقت اللجنة التحضيرية على توصيات أعضاء مكتبها التالية:
    After hearing reports by the Permanent Representative of India on the chapeau and subthemes 1,2 and 4 and the Permanent Representative of the Philippines on subtheme 3, the Preparatory Committee had approved document TD(XI)/PC/CRP.7, with some amendments, ad referendum. UN وبعد الاستماع إلى تقرير مقدم من الممثل الدائم للهند بشأن المقدمة والعنوانين الفرعيين 1-2 و4، وإلى تقرير مقدم من الممثل الدائم للفلبين بشأن العنوان الفرعي 3، وافقت اللجنة التحضيرية على الوثيقة TD(XI)/PC/CRP.7 شريطة إدخال بعض التعديلات عليها بعد الرجوع إلى الجهة المختصة.
    the Preparatory Committee approved the list of non-governmental organizations recommended by the Bureau of the Preparatory Committee for accreditation to the substantive preparatory process and to the International Conference, as contained in document A/AC.257/10/Add.4. UN وافقت اللجنة التحضيرية على قائمة المنظمات غير الحكومية التي أوصى مكتب اللجنـــة التحضيريـــة باعتمادها في العملية التحضيرية الموضوعية وفي المؤتمر الدولي على النحو الوارد في الوثيقة A/AC.257/10/Add.4.
    the Preparatory Committee approved the list of business entities/organizations recommended by the Bureau of the Preparatory Committee for accreditation to the substantive preparatory process and to the International Conference, as contained in document A/AC.257/30. UN وافقت اللجنة التحضيرية على قائمة كيانات ومنظمات قطاع الأعمال التي أوصى مكتب اللجنــة التحضيريـــة باعتمادها فـي العملية التحضيرية الموضوعية وفي المؤتمر الدولي على النحو الوارد في الوثيقة A/AC.257/30.
    18. the Preparatory Committee approved the draft rules of procedure for the Conference (A/CONF.219/IPC/L.2) and recommended them for adoption by the Conference. UN 18 - وافقت اللجنة التحضيرية على مشروع النظام الداخلي للمؤتمر (A/CONF.219/IPC/L.2) وأوصت المؤتمر باعتماده.
    82. At the same meeting, the Preparatory Committee approved the draft provisional agenda for its first session and recommended it to the General Assembly for adoption (see chap. VI, sect. A). UN ٨٢ - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة التحضيرية على مشروع جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها اﻷولى وأوصت الجمعية العامة باعتماده )انظر الفصل السادس، الفرع ألف(.
    the Preparatory Committee approved the two intergovernmental organizations recommended by the Bureau of the Preparatory Committee for accreditation to the substantive preparatory process and to the International Conference, as contained in paragraph 6 of document A/AC.257/29. UN وافقت اللجنة التحضيرية على المنظمتين الحكوميتين الدوليتين اللتين أوصى مكتب اللجنـــة التحضيرية باعتمادهما في العملية التحضيرية الموضوعية وفي المؤتمر الدولي، على النحو الوارد في الفقرة 6 من الوثيقة A/AC.257/29.
    the Preparatory Committee approved the draft provisional rules of procedure of the International Conference on Financing for Development, as contained in document A/AC.257/29/Add.1 and Corr.1, as orally corrected, and recommends them for adoption by the General Assembly. UN وافقت اللجنة التحضيرية على مشروع النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية الوارد في الوثيقة A/AC.257/29/Add.1 و Corr.1، بصيغتــه المصوبــة شفويــا، وهي توصي بأن تعتمده الجمعية العامة.
    6. At the same meeting, the Preparatory Committee approved the requests for accreditation of the following intergovernmental organizations to participate as observers in the work of the Preparatory Committee: the Central African Forests Commission, the Central American Bank for Economic Integration and the Mekong River Commission. UN 6 - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة التحضيرية على طلبات اعتماد المنظمات الحكومية الدولية التالية: اللجنة المعنية بالغابات في وسط أفريقيا، ومصرف أمريكا الوسطى للتكامل الاقتصادي، ولجنة نهر الميكونغ، للمشاركة في أعمال اللجنة التحضيرية بصفة مراقبين.
    5. Also at the same meeting, the Preparatory Committee approved the requests for accreditation of the intergovernmental organizations, the Central African Forests Commission, the Mekong River Commission and the Central American Bank for Economic Integration, to participate as observers in the work of the Preparatory Committee. UN 5 - في الجلسة نفسها أيضا، وافقت اللجنة التحضيرية على طلبات اعتماد المنظمات الحكومية الدولية، وهي اللجنة المعنية بالغابات في وسط أفريقيا، ولجنة نهر الميكونغ، ومصرف أمريكا الوسطى للتكامل الاقتصادي، للمشاركة في الأعمال التحضيرية للجنة بصفة مراقب.
    6. Also at the same meeting, the Preparatory Committee agreed to the programme of work as proposed in document A/CONF.219/IPC/1/Rev.1. UN 6 - وفي الجلسة نفسها أيضا، وافقت اللجنة التحضيرية على برنامج العمل بصيغته المقترحة في الوثيقة A/CONF.219/IPC/1/Rev.1.
    130. the Preparatory Committee agreed to the approach outlined by the Chairman. UN 130- وافقت اللجنة التحضيرية على النهج الذي أوجزه الرئيس.
    15. At the same meeting, the Preparatory Committee agreed to transmit to the Conference the following: UN ٥١ - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة التحضيرية على أن تحيل إلى المؤتمر الوثائق التالية:
    56. At its 11th meeting, on 10 February, the Preparatory Committee agreed to establish a drafting group for the purpose of developing a draft structure for a declaration and programme of action for the Summit. UN ٦٥ - وفي الجلسة ١١ المعقودة في ٠١ شباط/فبراير، وافقت اللجنة التحضيرية على إنشاء فريق صياغة يتولى إعداد مشروع هيكل ﻹعلان وبرنامج عمل لمؤتمر القمة.
    12. At the same meeting, the Preparatory Committee agreed to grant observer status to the Inter-American Development Bank, an intergovernmental organization. UN ١٢ - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة التحضيرية على منح مركز المراقب لمصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية، وهو منظمة حكومية دولية.
    9. Also at its 37th meeting, the Preparatory Commission agreed to include in its report the following, which was raised with respect to the report of the Working Group on the Basic Principles Governing a Headquarters Agreement to be Negotiated between the Court and the Host Country: UN 9 - وفي جلستها 37 أيضا، وافقت اللجنة التحضيرية على أن تدرج في تقريرها المسألة التالية التي أثيرت فيما يتعلق بتقرير الفريق العامل المعني بالمبادئ الأساسية المنظمة لاتفاق للمقر يبرم عن طريق التفاوض بين المحكمة والبلد المضيف:
    7. the Preparatory Committee accepted the Bureau's recommendation to hold a set of " hearings " with representatives of non-governmental organizations of two days' duration, consisting of morning and afternoon sessions in panel format. UN 7 - وافقت اللجنة التحضيرية على توصية المكتب بعقد سلسلة من " جلسات الاستماع " مع ممثلي المنظمات غير الحكومية ، لمدة يومين، تعقد فيهما اجتماعات صباحية ومسائية في هيئة فريق خبراء.
    After hearing reports by the Permanent Representative of India on the chapeau and subthemes 1,2 and 4 and the Permanent Representative of the Philippines on subtheme 3, the Preparatory Committee had approved document TD(XI)/PC/CRP.7, with some amendments, ad referendum. UN وبعد الاستماع إلى تقرير مقدم من الممثل الدائم للهند بشأن المقدمة والعنوانين الفرعيين 1-2 و 4، وإلى تقرير مقدم من الممثل الدائم للفلبين بشأن العنوان الفرعي 3، وافقت اللجنة التحضيرية على الوثيقة TD(XI)/PC/CRP.7 شريطة إدخال بعض التعديلات عليها بعد الرجوع إلى الجهة المختصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus