"وافقت عليها اللجنة التنفيذية" - Traduction Arabe en Anglais

    • approved by the Executive Committee
        
    • approved by ExCom
        
    • agreed upon by the Executive Committee
        
    CTC emissions phased out through process agent phase-out projects approved by the Executive Committee UN انبعاثات رابع كلوريد الكربون أُُزيلت بواسطة مشروعات وافقت عليها اللجنة التنفيذية
    These are the first investment projects approved by the Executive Committee to have been completed. UN وهذه هي أول المشاريع الاستثمارية التي استكملت من بين المشاريع التي وافقت عليها اللجنة التنفيذية.
    This meant that activities approved by the Executive Committee for 2008 now cost more, in budgetary US dollars, than had been estimated a year ago. UN ويعني ذلك أن الأنشطة التي وافقت عليها اللجنة التنفيذية لعام 2008 تكلف الآن، بدولارات الولايات المتحدة الأمريكية، أكثر ممّا كان مقدَّراً منذ عام مضى.
    The programme support cost approved by the Executive Committee amounted to $428,116, or 8 per cent of total project cost of $5,351,450. UN وقد بلغت تكاليف دعم البرنامج التي وافقت عليها اللجنة التنفيذية 116 428 دولارا، أو 8 في المائة من مجموع تكاليف المشاريع البالغة 450 351 5 دولارا.
    51. Regarding the current year, the Controller highlighted that, the 2010 Annual Budget represented the first year of the 2010/2011 Biennium Programme Budget approved by ExCom at its sixtieth session in October 2009. UN 51- وفيما يتعلق بالسنة الجارية ألقت المراقبة المالية الضوء على أن الميزانية السنوية لعام 2010 تمثل السنة الأولى من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 التي وافقت عليها اللجنة التنفيذية في دورتها الستين في تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    The adjustment pertained to the fund transfer from the Multilateral Fund to Fund IML, approved by the Executive Committee during its 23rd meeting, that should have been taken up in 1998. UN وكانت هذه التسوية تتعلق بتحويل أموال من الصندوق المتعدد الأطراف إلى الصندوق IML، وافقت عليها اللجنة التنفيذية في جلستها الثالثة والعشرين، وكان ينبغي أن تتم في سنة 1998.
    The current UNHCR system for recording income for special programmes is in accord with its financial rules, approved by the Executive Committee. UN والنظام الذي تتبعه المفوضية حاليا فيما يتعلق بالتعرف على اﻹيرادات المقدمة لبرامج محددة يتمشى مع القواعد المالية للمفوضية التي وافقت عليها اللجنة التنفيذية.
    Such approved supplementary budgets will be subject to funds being available from special appeals and they will be considered as amendments to the budgets approved by the Executive Committee in the year that they are approved. UN والميزانيات التكميلية التي تُعتمد بهذه الطريقة ستموّل عن طريق النداءات الخاصة وستكون بمثابة تعديلات تُدخل على الميزانيات التي وافقت عليها اللجنة التنفيذية في السنة التي اعتُمدت فيها.
    III. NEW PROJECTS approved by the Executive Committee IN 2007 AND 2008 UN ثالثاً - المشروعات الجديدة التي وافقت عليها اللجنة التنفيذية عامَي 2007 و2008
    The Board noted the steps taken in the 2006 reassignment process, which included a new rotation plan approved by the Executive Committee early in 2006. UN وقد أحاط المجلس علما بالخطوات التي اتخذت في عملية إعادة الانتداب لعام 2006، التي تضمنت خطة تناوب جديدة وافقت عليها اللجنة التنفيذية في أوائل عام 2006.
    The programme support cost approved by the Executive Committee amounted to $428,116, or 8 per cent of total project cost of $5,351,450. UN وقد بلغت تكاليف دعم البرنامج التي وافقت عليها اللجنة التنفيذية 116 428 دولارا، أو 8 في المائة من مجموع تكاليف المشاريع البالغة 450 351 5 دولارا.
    The adjustment pertained to the fund transfer from the Multilateral Fund to Fund IML, approved by the Executive Committee during its 23rd meeting, that should have been taken up in 1998. UN وكانت هذه التسوية تتعلق بتحويل أموال من الصندوق المتعدد الأطراف إلى الصندوق IML، وافقت عليها اللجنة التنفيذية في جلستها الثالثة والعشرين، وكان ينبغي أن تتم في سنة 1998.
    The projected needs for these programmes remain at $ 445.3 million, as approved by the Executive Committee at its October 1995 meeting. UN وظلت الاحتياجات المقترحة لهذه البرامج عند مبلغ ٣,٥٤٤ مليون دولار كما وافقت عليها اللجنة التنفيذية في اجتماعها في تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١.
    In the ensuing discussion the group advised Bangladesh to sign quickly the agreements with UNDP and UNEP so that the projects approved by the Executive Committee could be implemented without further delay. UN وخلال المناقشات التي أعقبت ذلك، أشار الفريق على بنغلاديش بالتوقيع على وجه السرعة على اتفاقات مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة حتى يمكن تنفيذ المشاريع التي وافقت عليها اللجنة التنفيذية دون مزيد من التأخير.
    The HCFC phase-out management plan that had just been approved by the Executive Committee would enable the party to return to compliance with the control measures and achieve the necessary reduction of 10 per cent in consumption of HCFCs by the end of 2015. UN كما أن خطة إدارة التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية التي وافقت عليها اللجنة التنفيذية لتوها ستمكن الطرف من العودة إلى الامتثال لتدابير الرقابة وتحقيق التخفيض الضروري البالغ 10 في المائة في استهلاك مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في موعد لا يتجاوز نهاية عام 2015.
    She also gave a brief overview of the 2012 annual budget, which was approved by the Executive Committee in October 2011, including adjustments made since then for supplementary budgets. UN وقدمت أيضاً لمحة عامة مقتضبة عن الميزانية السنوية لعام 2012 التي وافقت عليها اللجنة التنفيذية في تشرين الأول/أكتوبر 2011، بما في ذلك التعديلات المُدخَلة منذئذ على الميزانيات التكميلية.
    E. Draft decision XXII/[E]:Hydrochlorofluorocarbon guidelines approved by the Executive Committee of the Multilateral Fund UN هاء - مشروع المقرر 22/[هاء]: المبادئ التوجيهية المتعلقة بمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية التي وافقت عليها اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف
    C. Assessment of the hydrochlorofluorocarbon guidelines approved by the Executive Committee of the Multilateral Fund UN جيم - تقييم المبادئ التوجيهية الخاصة بمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية التي وافقت عليها اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف
    D. Decision XXII/: Hydrochlorofluorocarbon guidelines approved by the Executive Committee of the Multilateral Fund UN دال - المقرر 22/[ ]: المبادئ التوجيهية المتعلقة بمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية التي وافقت عليها اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف
    Concern was also expressed regarding the draft Decision contained in Annex VIII and its implication on the 2010 budget approved by ExCom in October 2009, in light of the new financial rules adopted by ExCom in December 2009. UN وتم الإعراب عن قلق يتعلق بمشروع المقرر الوارد في المرفق الثامن وآثاره على ميزانية 2010 التي وافقت عليها اللجنة التنفيذية في تشرين الأول/أكتوبر 2009، في ضوء القواعد المالية الجديدة التي اعتمدتها اللجنة التنفيذية في كانون الأول/ديسمبر 2009.
    During that meeting, the Committee was also informed that the funding of three projects agreed upon by the Executive Committee of the Multilateral Fund had been held up by delays in the signing of the relevant agreement documents. UN وخلال ذلك الاجتماع، تم إبلاغ اللجنة أيضا بأن تمويل ثلاثة مشاريع وافقت عليها اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف قد تأخر بسبب حالات التأخير في التوقيع على وثائق الاتفاقات ذات الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus