"وافقت عليه الجمعية العامة في قرارها" - Traduction Arabe en Anglais

    • approved by the Assembly in its resolution
        
    • approved by the General Assembly in resolution
        
    • approved by General Assembly resolution
        
    • approved in General Assembly resolution
        
    • approved in Assembly resolution
        
    • by the General Assembly in its resolution
        
    • General Assembly approved by its resolution
        
    This amount is $263,400 less than the amount approved by the Assembly in its resolution 47/220 A of 23 December 1992. UN وهذا المبلغ يمثـــــل نقصانــا قـــدره ٤٠٠ ٢٦٣ دولار عـــن المبلغ الــذي وافقت عليه الجمعية العامة في قرارها ٤٧/٢٢٠ ألف، المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢.
    In addition, the Advisory Committee has been informed that the UNIFIL appropriation for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007 as approved by the Assembly in its resolution 60/278, will be used flexibly to meet the requirements of the expanded UNIFIL. UN وبالإضافة إلى ذلك، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن اعتمادات القوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 على نحو ما وافقت عليه الجمعية العامة في قرارها 60/278، ستستخدم بمرونة لتلبية احتياجات قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، الموسعة.
    In some cases, open-ended vacancy announcements may be used, as is currently the practice in advertising by the Department of Field Support for field-based posts, as approved by the Assembly in its resolution 59/296. UN وفي بعض الحالات، يمكن اعتماد إعلانات مفتوحة عن الشواغر كما هي الممارسة التي تتبعها إدارة الدعم الميداني في الإعلان عن الوظائف في الميدان، على النحو الذي وافقت عليه الجمعية العامة في قرارها 59/296.
    10. In this regard, according to the Senior Advisory Group, the report of the Secretariat on the survey data is a fundamental part of the new system approved by the General Assembly in resolution 67/261. UN 10 - وفي هذا الصدد، ووفقا لما أورده الفريق الاستشاري الرفيع المستوى، فإن تقرير الأمانة العامة بشأن بيانات الاستقصاء جزء أساسي من النظام الجديد الذي وافقت عليه الجمعية العامة في قرارها 67/261.
    4.1 The revised 1992-1993 appropriation under this section comprises resources for the period from January to June 1992 approved by the General Assembly in resolution 47/212 B of 6 May 1993 for the former Office of Political and General Assembly Affairs and Secretariat Services. UN يشمل اعتماد ١٩٩٢-١٩٩٣ المنقح تحت هذا الباب موارد للفترة من كانون الثاني/يناير إلى حزيران/يونيه ١٩٩٢ والذي وافقت عليه الجمعية العامة في قرارها ٤٧/٢١٢ باء المؤرخ ٦ أيار/مايو ١٩٩٣ من أجل المكتب السابق للشؤون السياسية وشؤون الجمعية العامة وخدمات اﻷمانة العامة.
    11. The consolidated structure of the Department of Political Affairs as approved by General Assembly resolution 48/231 of 23 December 1993 is described in paragraphs 56 to 64 of the report of the Secretary-General. UN ١١ - ورد في الفقرات من ٥٦ إلى ٦٤ من تقرير اﻷمين العام وصف للهيكل التنظيمي الموحد ﻹدارة الشؤون السياسية، كما وافقت عليه الجمعية العامة في قرارها ٤٨/٢٣١ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    ASEAN therefore associated itself with the Long-term Strategy to Implement the World Programme of Action concerning Disabled Persons to the Year 2000 and Beyond, approved in General Assembly resolution 49/153. UN ثم قالت إن رابطة أمم جنوب شرقي آسيا تؤيد الاستراتيجية الطويلة اﻷجل التي تهدف إلى تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها، الذي وافقت عليه الجمعية العامة في قرارها ٤٩/١٥٣.
    1 July 2012 to 30 June 2013, which represents an increase of $7,973,200 gross ($7,787,100 net) compared with the appropriation of $45,992,000 gross ($44,929,300 net) approved by the Assembly in its resolution 66/276. UN 200 973 7 دولار (صافيها 100 787 7 دولار) على الاعتماد الذي وافقت عليه الجمعية العامة في قرارها 66/276 والبالغ إجماليه 000 992 45 دولار (صافيه 300 929 44 دولار).
    The Commission will need to implement, in February 2014, the margin management procedure approved by the Assembly in its resolution 46/191, section IV, paragraph 3. UN وسيلزم أن تطبق اللجنة في شباط/فبراير 2014 إجراء تنظيم الهامش الذي وافقت عليه الجمعية العامة في قرارها 46/191، الفرع رابعا، الفقرة 3.
    approved by the Assembly in its resolution 33/71 E of 14 December 1978; UN الاستثنائية الثانية عشرة)١١(، وفي تقرير اﻷمين العام)٢١( الذي وافقت عليه الجمعية العامة في قرارها ٣٣/٧١ هاء المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٨؛
    The basic terms of reference of the Office were established in a statute approved by the Assembly in its resolution 428 (V) of 14 December 1950. UN وحددت الاختصاصات اﻷساسية للمفوضية في النظام اﻷساسي الذي وافقت عليه الجمعية العامة في قرارها ٤٢٨ )د-٥( المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٠.
    The basic terms of reference of the Office were established in a statute approved by the Assembly in its resolution 428 (V) of 14 December 1950. UN وحددت الاختصاصات اﻷساسية للمفوضية في النظام اﻷساسي الذي وافقت عليه الجمعية العامة في قرارها ٤٢٨ )د-٥( المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٠.
    28C.27 With regard to promoting equity in the workplace, improved handling of appeals and disciplinary cases will be pursued in the context of the reform of the administration of justice, as approved by the General Assembly in its resolution 61/261, and implementation of the new system of administration of justice, as approved by the Assembly in its resolution 63/253. UN 28 جيم-27 وفيما يتعلق بزيادة الإنصاف في مكان العمل، سيُسعى إلى تحسين معالجة الطعون والقضايا التأديبية في سياق إصلاح إقامة العدل على نحو ما وافقت عليه الجمعية العامة في قرارها 61/261، وتنفيذ النظام الجديد لإقامة العدل على نحو ما وافقت عليه الجمعية العامة في قرارها 63/253.
    The Secretary-General had sought to achieve savings by maintaining a higher rate of personnel vacancies than that approved by the General Assembly in resolution 50/214. UN ويسعى اﻷمين العام إلى تحقيق وفورات باﻹبقاء على معدل شواغر أعلى من المعدل الذي وافقت عليه الجمعية العامة في قرارها ٥٠/٢١٤.
    B. Background and key developments 5. The capital master plan is a complex and challenging project which aims to refurbish and architecturally preserve the 1950s campus of United Nations Headquarters, while bringing it into line with modern standards -- the original aims of the project as approved by the General Assembly in resolution 57/292. UN 5 -يمثل المخطط العام لتجديد مباني المقر مشروعاً متشعباً يطرح التحديات ويستهدف تجديد حرم مقر الأمم المتحدة القائم منذ خمسينات القرن العشرين والحفاظ على طابعه المعماري مع تطويره ليتماشى مع المعايير الحديثة - وهذان هما الهدفان الأصليان للمشروع على النحو الذي وافقت عليه الجمعية العامة في قرارها 57/292.
    37A.4 The additional requirements relate to expenditures incurred in connection with the commitment authority approved by the General Assembly in resolution 47/219 B of 6 May 1993 to provide for administrative support for the three Disarmament Regional Centres. UN ٣٧ ألف - ٤ تتعلق الاحتياجات الاضافية بالنفقات المتكبدة فيما يتصل باﻹذن بالالتزام المالي الذي وافقت عليه الجمعية العامة في قرارها ٤٧/٢١٩ باء المؤرخ ٦ أيار/مايو ١٩٩٣ من أجل توفير الدعم اﻹداري لمراكز اﻷمم المتحدة الاقليمية الثلاثة لنزع السلاح.
    22. I propose to maintain the existing military and civilian strength of MINURSO, as approved by General Assembly resolution 48/250 B of 13 July 1994, until my next report to the Security Council. UN ٢٢ - لذا فإنني أقترح اﻹبقاء على قوام البعثة الحالي، العسكري والمدني، حسبما وافقت عليه الجمعية العامة في قرارها ٤٨/٢٥٠ باء المؤرخ ١٣ تموز/يوليه ١٩٩٤، وذلك لحين تقديم تقريري القادم إلى مجلس اﻷمن.
    (b) Utilizing the savings generated as a result of the implementation of the calendar of conferences and meetings as approved in General Assembly resolution 56/242; UN (ب) استخدام الوفورات المحققة كنتيجة لتنفيذ جدول المؤتمرات والاجتماعات على النحو الذي وافقت عليه الجمعية العامة في قرارها 56/242؛
    The Committee notes that the apportionment for information technology requirements did not include the additional amount of $2,031,860 for the secondary data centre approved in Assembly resolution 63/269, which was absorbed within existing resources. UN وتشير اللجنة إلى أن تخصيص الاحتياجات اللازمة لتكنولوجيا المعلومات لم يشمل المبلغ الإضافي البالغ قدره 860 031 2 دولارا للمركز الثانوي للبيانات الذي وافقت عليه الجمعية العامة في قرارها 63/269، والذي جرى استيعابه في إطار الموارد الحالية.
    Amount approved by the General Assembly in its resolution 61/254 UN المبلغ الذي وافقت عليه الجمعية العامة في قرارها 61/254
    The statute of ICSC, which the General Assembly approved by its resolution 3357 (XXIX) of 18 December 1974, states in article 1, paragraph 2: UN وتنص الفقرة 2 من المادة 1 من النظام الأساسي للجنة، الذي وافقت عليه الجمعية العامة في قرارها 3357 (د-29) المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1974 على أن:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus