"وافق المؤتمر على إنشاء" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Conference agreed to establish a
        
    the Conference agreed to establish a contact group, to be chaired by Ms. Daniel and Mr. AlvarezPerez, to consider the issues raised during the discussion and prepare a draft decision for the consideration of the Conference. UN وافق المؤتمر على إنشاء فريق اتصال يرأسه السيدة دانيل والسيد الفاريز بيريز لينظر في المسائل التي أثيرت خلال المناقشات ويعد مشروع مقرر لينظر فيه المؤتمر.
    In addition, the Conference agreed to establish a contact group to discuss the institutional arrangements for its intersessional period, including those needed for future work on emerging policy issues. UN وبالإضافة إلى ذلك، وافق المؤتمر على إنشاء فريق اتصال لمناقشة الترتيبات المؤسسية للفترة الفاصلة ما بين دوراته، بما في ذلك الترتيبات اللازمة للأعمال المقبلة في مجال قضايا السياسة العامة الناشئة.
    the Conference agreed to establish a credentials committee to examine the credentials of Conference representatives. UN 17 - وافق المؤتمر على إنشاء لجنة لوثائق التفويض تتألف من ممثل رفيع المستوى عن كل بلد من البلدان الممثَّلة في المكتب، لفحص وثائق تفويض المشاركين في المؤتمر.
    the Conference agreed to establish a contact group, as suggested by the Working Group, to be chaired by Mr. Langlois, to continue the deliberations on non-compliance during the current meeting of the Conference of the Parties. UN 60 - وافق المؤتمر على إنشاء فريق اتصال، حسبما اقترح الفريق العامل، وذلك برئاسة السيد لانجلوا لمواصلة المداولات بشأن عدم الامتثال أثناء الاجتماع الحالي لمؤتمر الأطراف.
    the Conference agreed to establish a Committee of the Whole, under the chairmanship of Mr. Mark Hyman (Australia), with the mandate to consider agenda items 6 (a) - 6 (j) and 6 (o). UN 15 - وافق المؤتمر على إنشاء لجنة جامعة، برئاسة السيد مارك هيمان (استراليا) تكلف بدراسة البنود 6 (أ) إلى 6 (ي) و 6 (س).
    the Conference agreed to establish a credentials committee to examine the credentials of Conference representatives. UN 17 - وافق المؤتمر على إنشاء لجنة لوثائق التفويض تتألف من ممثل رفيع المستوى عن كل بلد من البلدان الممثَّلة في المكتب، لفحص وثائق تفويض المشاركين في المؤتمر.
    the Conference agreed to establish a contact group, to be chaired by Mr. Jean-Louis Wallace (Canada), to discuss the possible options for a lasting and sustainable financial mechanism and to prepare a draft decision on the item for consideration by the Conference of the Parties. UN 71 - وافق المؤتمر على إنشاء فريق اتصال برئاسة جين لويس والاس (كندا) لمناقشة الخيارات الممكنة لآلية مالية دائمة ومستدامة وإعداد مشروع مقرر بشأن هذا البند للنظر فيه من جانب مؤتمر الأطراف.
    the Conference agreed to establish a contact group, to be chaired by Mr. Josef Buys (European Community), to consider the issues raised during the discussion and prepare a draft decision for the consideration of the Conference. UN وافق المؤتمر على إنشاء فريق اتصال يرأسه السيد جوزف بايز (الجماعة الأوروبية)، لبحث القضايا التي أثيرت أثناء المناقشات ووضع مشروع مقرر لكي ينظر فيه المؤتمر.
    99. Following the discussion, the Conference agreed to establish a contact group, co-chaired by Ms. Elsa Miranda (Indonesia) and Mr. Daniel Ziegerer (Switzerland), to discuss further the issue of financial and technical resources for implementation. UN 99 - وبعد المناقشة، وافق المؤتمر على إنشاء فريق اتصال تشارك في رئاسته السيدة إلسا ميراندا (إندونيسيا) والسيد دانييل زيغرر (سويسرا) لمواصلة مناقشة مسألة الموارد المالية والتقنية للتنفيذ.
    In the course of those discussions, the Conference agreed to establish a contact group on emerging policy issues, chaired by Mr. Jules de Kom (Suriname) and Mr. Barry Reville (Australia). UN وأثناء تلك المناقشات، وافق المؤتمر على إنشاء فريق اتصال قضايا السياسات الناشئة يترأسه السيد ﭼولس دي كوم (سورينام) والسيد باري ريفيل (أستراليا).
    In the course of those discussions, the Conference agreed to establish a contact group on emerging policy issues, chaired by Mr. Jules de Kom (Suriname) and Mr. Barry Reville (Australia). UN وأثناء تلك المناقشات، وافق المؤتمر على إنشاء فريق اتصال قضايا السياسات الناشئة يترأسه السيد ﭼولس دي كوم (سورينام) والسيد باري ريفيل (أستراليا).
    Following the discussion the Conference agreed to establish a contact group, to be chaired by Mr. Denis Langlois (Canada), to work further on the draft compliance procedures and mechanisms and to prepare a draft decision on their adoption for consideration by the Conference of the Parties. UN 88 - وعقب المناقشة، وافق المؤتمر على إنشاء فريق اتصال برئاسة السيد دينيس لانجلوا (كندا) لمواصلة العمل بشأن مشروع إجراءات وآليات الامتثال وإعداد مشروع مقرر بشأن إقرارها لينظر فيه مؤتمر الأطراف.
    the Conference agreed to establish a contact group, to be chaired by Mr. Paul Garnier (Switzerland) and Mr. Ositadinima Anaedu (Nigeria), to consider the budget and the programme of work. UN 138- وافق المؤتمر على إنشاء فريق اتصال، يرأسه السيد بول غارنييه (سويسرا) والسيد أوسيتا دينيما أنايدو (نيجيريا) وذلك للنظر في الميزانية وفي برنامج العمل.
    Also at the 2nd meeting, on 22 September, the Conference agreed to establish a Committee of the Whole for its ninth session and decided to allocate to it the items listed in paragraph 11 of the agenda contained in document ICCD/COP(9)/1/Rev.1. UN 15- وفي الجلسة الثانية أيضاً المعقودة في 22 أيلول/سبتمبر، وافق المؤتمر على إنشاء لجنة جامعة لدورته التاسعة، وقرر أن يُعهد إليها بالبنود المدرجة في الفقرة 11 من جدول الأعمال الوارد في الوثيقة ICCD/COP(9)/1/Rev.1.
    the Conference agreed to establish a Committee of the Whole, to be chaired by Ms. Rodrigues, Vice-President of the Conference, to carry forward the work on outstanding issues during the current session and to prepare draft decisions for consideration and possible adoption by the plenary during its high-level segment, to be held on Thursday and Friday, 23 and 24 September 2004.. UN 19 - في جلسته الافتتاحية، وافق المؤتمر على إنشاء لجنة جامعة برئاسة السيدة ماريا سيلينا دو أزيفيدو رودريجز، نائبة رئيس المؤتمر، للمضي قدماً بالعمل الخاص بالقضايا الهامة التي تبرز خلال الدورة الحالية ولإعداد مشروعات مقررات لبحثها واحتمال اعتمادها من قبل الجلسة العامة أثناء الجزء رفيع المستوى لهذه الجلسة التي من المقرر أن تعقد يومي الخميس والجمعة 23 و24 أيلول/سبتمبر 2004.
    With a view to finalizing the text of its rules of procedure, the Conference agreed to establish a contact group, chaired by Mr. Osvaldo Álvarez-Pérez (Chile), with the mandate to identify potential solutions for consideration by the Conference with regard to the pending issues based on the draft rules of procedure developed by the Open-ended Legal and Technical Working Group and consultations undertaken in preparation for the second session. UN 9 - وبغرض الانتهاء من إعداد النظام الداخلي وافق المؤتمر على إنشاء فريق اتصال يرأسه السيد أوسفالدو الفاريز - بيريز (شيلي) بولاية تعيين حلول ممكنة لينظر فيها المؤتمر بشأن القضايا المعلَّقة على أساس مشروع النظام الداخلي الذي وضعه الفريق العامل القانوني والتقني مفتوح العضوية وعلى أساس المشاورات التي أجريت على سبيل التحضير للدورة الثانية.
    With a view to finalizing the text of its rules of procedure, the Conference agreed to establish a contact group, chaired by Mr. Osvaldo Álvarez-Pérez (Chile), with the mandate to identify potential solutions for consideration by the Conference with regard to the pending issues based on the draft rules of procedure developed by the Open-ended Legal and Technical Working Group and consultations undertaken in preparation for the second session. UN 9 - وبغرض الانتهاء من إعداد النظام الداخلي وافق المؤتمر على إنشاء فريق اتصال يرأسه السيد أوسفالدو الفاريز - بيريز (شيلي) بولاية تعيين حلول ممكنة لينظر فيها المؤتمر بشأن القضايا المعلَّقة على أساس مشروع النظام الداخلي الذي وضعه الفريق العامل القانوني والتقني مفتوح العضوية وعلى أساس المشاورات التي أجريت على سبيل التحضير للدورة الثانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus