"وافق عليها مجلس الإدارة" - Traduction Arabe en Anglais

    • approved by the Governing Council
        
    • approved by the governing body
        
    • endorsed by the Governing Council
        
    The claims included in this report have therefore been processed in accordance with previous determinations and decisions approved by the Governing Council. UN ولذلك فإن المطالبات المشمولة في هذا التقرير كانت قد جهزت وفقاً لقرارات ومقررات سابقة وافق عليها مجلس الإدارة.
    Based on the availability of resources, the Executive Director issued an allocation for 2002 for Fund programme activities at the level of 95 per cent of appropriations approved by the Governing Council, and 80 per cent for the support budget. UN وبناء على توافر الموارد أصدر المدير التنفيذي مخصصاً لأنشطة برنامج الصندوق لعام 2002 بنسبة 95 في المائة من الاعتمادات التي وافق عليها مجلس الإدارة و80 في المائة لميزانية الدعم.
    Requests the Executive Director to ensure that all Fund programme activities, as approved by the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum, are provided with resources from the Environment Fund; UN 3 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يكفل توفير الموارد من صندوق البيئة لجميع أنشطة برنامج الصندوق التي وافق عليها مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي؛
    7. The total expenditures remained within the budget allocations approved by the Governing Council. UN 7 - وظل مجموع النفقات في نطاق مخصصات الميزانية التي وافق عليها مجلس الإدارة.
    This included an assessment as to whether the expenses recorded in the financial statements had been incurred for the purposes approved by the governing body. UN وشمل ذلك تقييم ما إذا كانت النفقات المسجلة في البيانات المالية قد تكبدتها المنظمة للأغراض التي وافق عليها مجلس الإدارة.
    The present budget document follows the formats endorsed by the Governing Council in decisions 21/31 and 22/20. UN 6 - تأخذ وثيقة الميزانية الحالية ذات الأشكال التي وافق عليها مجلس الإدارة في مقرريه 21/31 و22/20.
    Technical support services under the successor support cost arrangements approved by the Governing Council in decision 91/37 were $19.3 million. UN :: وبلغت تكاليف خدمات الدعم التقني، في إطار الترتيبات اللاحقة لتكاليف الدعم، التي وافق عليها مجلس الإدارة في المقرر 91/37، 19.3 مليون دولار.
    Technical support services under the successor support cost arrangements approved by the Governing Council in decision 91/37 were $18.9 million. UN :: وبلغت تكاليف خدمات الدعم التقني في إطار الترتيبات اللاحقة لتكاليف الدعم التي وافق عليها مجلس الإدارة في المقرر 91/37 ما قيمته 18.9 مليون دولار.
    The " E4 " Panels note that the category " C " claims were reviewed under the expedited procedures approved by the Governing Council for the processing of urgent claims. UN ويلاحظ الفريقان المعنيان بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " أن المطالبات من الفئة " جيم " قد استعرضت بموجب الإجراءات العاجلة التي وافق عليها مجلس الإدارة لتجهيز المطالبات العاجلة.
    C Technical support services under the successor support cost arrangements approved by the Governing Council in decision 91/37 were $17.6 million. UN :: وبلغت تكاليف خدمات الدعم التقني في إطار ترتيبات الخلافة لتكاليف الدعم التي وافق عليها مجلس الإدارة في المقرر 91/37 ما مقداره 17.6 ملايين دولار.
    Technical support services under the successor support cost arrangements approved by the Governing Council in decision 91/37 were $17.4 million. UN :: وبلغت تكاليف خدمات الدعم التقني في إطار الترتيبات الجديدة لتكاليف الدعم التي وافق عليها مجلس الإدارة في المقرر 91/37 ما مقداره 17.4 مليون دولار.
    Technical support services under the successor support cost arrangements approved by the Governing Council in decision 91/37 were $19.4 million. UN :: وبلغت تكاليف خدمات الدعم التقني في إطار الترتيبات اللاحقة لتكاليف الدعم التي وافق عليها مجلس الإدارة في المقرر 91/37 ما مقداره 19.4 مليون دولار.
    Technical support services under the successor support cost arrangements approved by the Governing Council in decision 91/37 were $13.9 million. UN :: وبلغت تكاليف خدمات الدعم التقني في إطار الترتيبات اللاحقة لتكاليف الدعم التي وافق عليها مجلس الإدارة في المقرر 91/37 ما مقداره 13.9 مليون دولار.
    These costs result in a proposed revised budget for 2014 - 2015of $619 million, which is $12.7 million less than the budget approved by the Governing Council at its twenty-seventh session. UN وأسفرت هذه التكاليف عن ميزانية منقحة مقترحة للفترة 2014-2015 تبلغ 619 مليون دولار أمريكي وهو يقل بمبلغ قدره 12,7 مليون دولار عن الميزانية التي وافق عليها مجلس الإدارة في دورته السابعة والعشرين.
    The gender action plan of the United Nations Environmental Programme (UNEP), which was approved by the Governing Council in 2007, provides the foundation for strategic interventions in ensuring that gender is fully mainstreamed into the key programme approaches of assessments, policymaking, capacity development and communication. UN وتوفر خطة العمل المتعلقة بالشؤون الجنسانية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، التي وافق عليها مجلس الإدارة في عام 2007، الأساس للتدخلات الاستراتيجية من أجل كفالة تعميم المراعاة التام للشؤون الجنسانية في النهج البرنامجية الرئيسية للتقييمات وصنع السياسات وتنمية القدرات والاتصالات.
    Decision 11 provides for the eligibility of compensation for loss or injury of members of the Allied Coalition Forces.The category “C” claim form approved by the Governing Council contains further elaboration of the particular losses that may be claimed in category “C” on eight separate loss pages. UN وينص المقرر 11 على أهلية أفراد قوات التحالف المسلحة للتعويض عن خسائر أو أضرار. 9- تتضمن استمارة المطالبات من الفئة " جيم " التي وافق عليها مجلس الإدارة مزيداً من التوضيح لتفاصيل خسائر محددة يمكن المطالبة بالتعويض عنها في الفئة " جيم " وذلك على ثماني صفحات مستقلة مخصصة للخسائر.
    The Panel has taken note of certain findings contained in the reports of other panels of Commissioners, which have been approved by the Governing Council, regarding the interpretation of relevant Security Council and Governing Council resolutions and decisions, as well as the reports of the Executive Secretary issued pursuant to article 16 of the Rules and the responses to them. UN 18- وأحاط الفريق علماً ببعض الاستنتاجات المضمنة في تقارير مفوضي أفرقة أخرى سبق أن وافق عليها مجلس الإدارة بخصوص تفسير القرارات والمقررات ذات الصلة الصادرة عن مجلس الأمن ومجلس الإدارة ، فضلاً عن تقارير الأمين التنفيذي الصادرة بموجب المادة 16 من القواعد والردود المقدمة عليها.
    " The practice of the UNCC has been to express the amounts it finds to be due in United States dollars, even if the losses were initially incurred or measured in some other currency, and to pay these amounts (once approved by the Governing Council) also in United States dollars. UN " لقد جرت العادة بالنسبة للجنة الأمم المتحدة للتعويضات على التعبير عن المبالغ التي تجد أنها مستحقة بدولارات الولايات المتحدة، حتى إن كانت الخسائر قد تُكبدت أو قيست في الأصل بعملة أخرى، وعلى دفع هذه المبالغ (متى وافق عليها مجلس الإدارة) بدولارات الولايات المتحدة أيضا.
    The Panel has taken note of certain findings contained in the reports of other panels of Commissioners, which have been approved by the Governing Council, regarding the interpretation of relevant Security Council resolutions and Governing Council decisions, as well as the reports of the Executive Secretary issued pursuant to article 16 of the Rules and the responses to them. UN 19- وأحاط الفريق علماً ببعض الاستنتاجات المضمنة في تقارير مفوضي أفرقة أخرى سبق أن وافق عليها مجلس الإدارة بخصوص تفسير القرارات ذات الصلة الصادرة عن مجلس الأمن ومقررات مجلس الإدارة ، فضلاً عن تقارير الأمين التنفيذي الصادرة بموجب المادة 16 من القواعد والردود المقدمة عليها.
    This included an assessment as to whether the expenditures recorded in the financial statements had been incurred for the purposes approved by the governing body and whether income and expenditure had been properly classified and recorded in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations. UN وتضمنت مراجعة الحسابات تقييما لما إذا كانت النفقات المقيدة في البيانات المالية قد تم تكبدها للأغراض التي وافق عليها مجلس الإدارة وما إذا كان قد تم تصنيف وقيد الإيرادات والنفقات على نحو سليم، وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    The present budget document follows the formats endorsed by the Governing Council in decisions 21/31 and 22/20. UN 3 - وتأخذ وثيقة الميزانية الحالية ذات الأشكال التي وافق عليها مجلس الإدارة في مقرريه 21/31 و22/20.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus