"واقترحت بعض الوفود" - Traduction Arabe en Anglais

    • some delegations suggested that
        
    • some delegations proposed that
        
    • some delegations proposed the
        
    • some delegations have suggested
        
    • some delegations proposed to
        
    • some delegations suggested a
        
    • some delegations suggested the
        
    • was proposed by some delegations
        
    • some delegations had proposed that
        
    • some delegations further suggested that
        
    • some delegates suggested that
        
    • some other delegations suggested
        
    some delegations suggested that all future management response papers include an action plan or summary of proposed actions. UN واقترحت بعض الوفود أن تتضمن جميع ورقات الاستجابة الإدارية المستقبلية خطة للعمل أو موجزا للإجراءات المقترحة.
    some delegations suggested that this could include the establishment of a clearing house mechanism for providers and recipients. UN واقترحت بعض الوفود أن هذا يمكن أن يشمل إنشاء آلية لتبادل المعلومات بين الأطراف المُعطية والأطراف المتلقية.
    some delegations suggested that the Commission could work by way of smaller subcommissions. UN واقترحت بعض الوفود أن تعمل اللجنة عن طريق لجان فرعية أصغر.
    some delegations proposed that the Council's referral authority should be extended to matters under Chapter VI as well. UN واقترحت بعض الوفود توسيع سلطة مجلس اﻷمن على اﻹحالة لتشمل المواضيع اﻷخرى المشمولة بالفصل السادس من الميثاق أيضا.
    some delegations proposed the inclusion of a reference to complementarity in article 1; the proposal received some support. UN واقترحت بعض الوفود إدراج إشارة إلى التكامل في المادة ١ وحدها؛ وحظي هذا الاقتراح ببعض الدعم.
    some delegations have suggested using other terms in the declaration, such as " indigenous individuals " , " persons belonging to an indigenous group " or " persons belonging to indigenous peoples " . UN واقترحت بعض الوفود استخدام عبارات أخرى في الإعلان مثل " أفراد السكان الأصليين " أو " الأشخاص المنتمين إلى مجموعة أصلية " أو " الأشخاص المنتمين إلى شعوب أصلية " .
    214. some delegations proposed to retain the original heading. UN ٤١٢- واقترحت بعض الوفود الاحتفاظ بالعنوان اﻷصلي.
    some delegations suggested a slight modification to the title of the proposal. UN واقترحت بعض الوفود إدخال تعديل طفيف على عنوان المقترح.
    some delegations suggested that greater attention should be focused on impact analysis and on results rather than on process. UN واقترحت بعض الوفود تركيز الاهتمام بقدر أكبر على تحليل اﻷثر وعلى النتائج بدلا من العملية.
    some delegations suggested that this gap could be addressed through the adoption of an implementing agreement to the United Nations Convention on the Law of the Sea. UN واقترحت بعض الوفود محاولة سد هذه الفجوة باعتماد اتفاق لتنفيذ اتفاقية قانون البحار.
    some delegations suggested that the mandate should be reviewed on an annual basis. UN واقترحت بعض الوفود أن يتم استعراض الولاية بشكل سنوي.
    some delegations suggested that such insurance should be mandatory. UN واقترحت بعض الوفود ضرورة أن يكون هذا التأمين إلزاميا.
    some delegations suggested that States should be asked to justify any refusal to allow such a visit. UN واقترحت بعض الوفود مطالبة الدول بأن تبرر قرارها برفض مثل هذه الزيارة.
    some delegations suggested that the 1503 confidential procedure could assist in depoliticizing the work of the new human rights body. UN واقترحت بعض الوفود الاستعانة بالإجراء السري 1503 في تجريد عمل هيئة حقوق الإنسان الجديدة من الطابع السياسي.
    some delegations proposed that the Council's referral authority should be extended to matters under Chapter VI as well. UN واقترحت بعض الوفود توسيع سلطة مجلس اﻷمن على اﻹحالة لتشمل المواضيع اﻷخرى المشمولة بالفصل السادس من الميثاق أيضا.
    some delegations proposed that the General Assembly exercise oversight of the performance of regional fisheries management organizations and arrangements. UN واقترحت بعض الوفود أن تمارس الجمعية العامة الرقابة على أداء المنظمات والترتيبات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك.
    some delegations proposed the inclusion of a reference to complementarity in article 1; the proposal received some support. UN واقترحت بعض الوفود إدراج إشارة إلى التكامل في المادة ١ وحدها؛ وحظي هذا الاقتراح ببعض الدعم.
    some delegations have suggested that if the term " indigenous peoples " is used, reference should also be made to Article 1.3 of ILO Convention No. 169. UN واقترحت بعض الوفود أنه إذا استُعملت عبارة " الشعوب الأصلية " ، فينبغي الإشارة أيضا إلى الفقرة الفرعية 3 من المادة 1 من اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169.
    some delegations proposed to review experiences in applying environmental impact assessments beyond areas of national jurisdiction and to carry out an assessment of opportunities and challenges in that regard. UN واقترحت بعض الوفود استعراض الخبرات المكتسبة في تطبيق تقييمات الأثر البيئي على المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية، وإجراء تقييم للفرص المتاحة والتحديات القائمة في هذا الصدد.
    some delegations suggested a strengthening of the financing for development follow-up process through the establishment of a financing for development commission as a subsidiary body of the Economic and Social Council. UN واقترحت بعض الوفود تعزيز عملية متابعة تمويل التنمية، من خلال إنشاء لجنة لتمويل التنمية كهيئة فرعية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    some delegations suggested the insertion of language by which the Committee would have to seek the State party's observations on the Committee's request for interim measures. UN واقترحت بعض الوفود إدراج صيغة يتعين على اللجنة بموجبها أن تلتمس من الدولة الطرف ملاحظاتها على الطلب الموجه من اللجنة بشأن اتخاذ تدابير مؤقتة.
    That problem was particularly pressing in LDCs, and a more synergistic relationship between ODA and FDI flows was proposed by some delegations. UN وأشير إلى أن هذه المشكلة ملحة بصورة خاصة في أقل البلدان نمواً واقترحت بعض الوفود إقامة علاقة تآزرية أشد بين المساعدة الإنمائية الرسمية وتدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر.
    some delegations had proposed that the scope and use of the database should be expanded. UN واقترحت بعض الوفود توسيع نطاق واستخدام قاعدة البيانات.
    some delegations further suggested that consideration should be given to extending the definition to include social and political groups, while recognizing that that question could also be addressed in connection with crimes against humanity. UN واقترحت بعض الوفود النظر في توسيع نطاق التعريف ليشمل الفئات الاجتماعية والسياسية، مع التسليم بإمكانية تناول تلك المسألة أيضا فيما يتعلق بالجرائم الموجهة ضد اﻹنسانية.
    some delegates suggested that future reports should provide more details on the concrete outcomes and results of the various initiatives undertaken by the organizations and bodies of the United Nations system. UN واقترحت بعض الوفود أن تتضمن التقارير في المستقبل مزيدا من التفاصيل بشأن النواتج والنتائج الفعلية لمختلف المبادرات التي تقوم بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    some other delegations suggested cooperation between IOC and the United Nations Environment Programme (UNEP). UN واقترحت بعض الوفود الأخرى إقامة تعاون بين اللجنة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus