the report proposed the amendment of articles 119 and 120 of the Peruvian Criminal Code or the enactment of a special law regulating therapeutic abortion. | UN | واقترح التقرير تعديل المادتين 119 و120 من القانون الجنائي البيروفي أو سن قانون خاص ينظم الإجهاض لأسباب علاجية. |
the report proposed the amendment of articles 119 and 120 of the Peruvian Criminal Code or the enactment of a special law regulating therapeutic abortion. | UN | واقترح التقرير تعديل المادتين 119 و 120 من القانون الجنائي البيروفي أو سن قانون خاص ينظم الإجهاض لأسباب علاجية. |
27. the report proposed several steps for the identification of priority areas and modalities for cooperation, including: | UN | ٢٧ - واقترح التقرير عدة خطوات لتحديد المجالات ذات اﻷولوية وطرائق التعاون، ومنها ما يلي: |
the report suggested ways in which State practice could be improved. | UN | واقترح التقرير سبلا يمكن اتباعها لتحسين ممارسة الدول في هذا الصدد. |
the report suggested new systems and approaches, but more than anything suggested that the staff and financial resources committed to evaluation should be increased. | UN | واقترح التقرير نظما ونهوجاً جديدة، ولكنه اقترح أساساً ضرورة زيادة عدد الموظفين والموارد المالية المخصصة للتقييم. |
it proposed decisive measures to ensure the long-term viability and effectiveness of the regional centres. | UN | واقترح التقرير اتخاذ تدابير حاسمة لكفالة استدامة المراكز الإقليمية واستمرار فعاليتها على المدى الطويل. |
that report proposed a conceptual framework for rethinking the migration issue and understanding how it can undermine democracies in both home and host countries and alter the fabric of economic activity. | UN | واقترح التقرير إطارا مفاهيميا لإعادة التفكير في قضية الهجرة وفهم الطريقة التي يمكن بها للهجرة أن تزعزع الديمقراطيات في بلدان المنشأ والبلدان المضيفة وأن تغير نسيج النشاط الاقتصادي. |
the report proposed measures that would produce a budget surplus of $212 million in the next five years. | UN | واقترح التقرير تدابير من شأنها أن تؤدي إلى فائض ميزانية يبلغ 212 مليون دولار في السنوات الخمس القادمة. |
the report proposed that regional or global exchange rate arrangements be explored further. | UN | واقترح التقرير إيلاء الترتيبات الإقليمية والعالمية المتعلقة بأسعار الصرف المزيد من البحث. |
the report proposed three draft articles which were considered by the Commission and were referred to the Drafting Committee. | UN | واقترح التقرير 3 مشاريع مواد نظرت فيها اللجنة وأحالتها إلى لجنة الصياغة. |
the report proposed the creation of a database to aggregate and analyse information about management improvement measures across the United Nations system. | UN | واقترح التقرير إنشاء قاعدة بيانات لتجميع وتحليل البيانات عن تدابير تحسين الإدارة على صعيد منظومة الأمم المتحدة. |
the report proposed measures that would produce a budget surplus of $212 million in the next five years. | UN | واقترح التقرير تدابير من شأنها أن تؤدي إلى فائض ميزانية يبلغ 212 مليون دولار في السنوات الخمس القادمة. |
the report proposed that policy oversight for this approach be vested with CPC and that the Administrative Committee on Coordination monitor and guide United Nations system performance. | UN | واقترح التقرير أن تتولى لجنــة البرنامـج والتنسيق مهمة رقابــة السياسات فيما يتعلق بهذا النهج وأن ترصد لجنة التنسيق الإدارية وتوجه أداء منظومة الأمم المتحدة. |
the report proposed four draft articles which were considered by the Commission and referred to the Drafting Committee. | UN | واقترح التقرير أربعة مشاريع مواد نظرت فيها اللجنة وأحالتها إلى لجنة الصياغة. |
the report proposed the basic principles of future Ainu policies and other broad measures, consistent with the actual conditions of the Ainu people and Japan, by referring to the UN declaration and the Constitution of Japan. | UN | واقترح التقرير مبادئ أساسية لسياسات الإينو المستقبلية وتدابير عامة أخرى تتوافق مع ظروف شعب الإينو وظروف اليابان حالياً، وتستند إلى إعلان الأمم المتحدة ودستور اليابان. |
the report proposed the following options: | UN | واقترح التقرير الخيارات التالية: |
the report suggested four options for the intermediate category, which included extended seats and other options that provided for re-election and rotation. | UN | واقترح التقرير أربعة خيارات للفئة المتوسطة، شملت زيادة المقاعد وخيارات أخرى تسمح بإعادة الانتخاب والتناوب. |
the report suggested 14 actions that UNDP could take to improve performance in the building operation and management category, and 11 actions in the building fabric and services category. | UN | واقترح التقرير 14 إجراء يمكن أن يتخذها البرنامج الإنمائي لتحسين الأداء من حيث استخدام المباني وإدارتها، وأحد عشر إجراء في مجال خامات البناء والخدمات. |
the report suggested that the GEF allocate specific funding resources to help ensure that these valuable projects are not subsumed by implementing agency management preferences for full projects. | UN | واقترح التقرير قيام المرفق بتخصيص موارد تمويل محددة للمساعدة على ضمان ألا تضيع هذه المشاريع القيمة في خضم ميل إدارات وكالات التنفيذ المباشر إلى تفضيل المشاريع الكاملة. |
the report suggested that the Chief Minister of the Territory be invited to examine short-listed candidates for the position of Governor and make a reasoned recommendation, thus participating in the selection process. | UN | واقترح التقرير دعوة رئيس وزراء الإقليم إلى دراسة قائمة مصغرة بالمرشحين لشغل منصب الحاكم وتقديم توصية مسببة، ومن ثم المشاركة في عملية الاختيار. |
it proposed a total debt write-off for the poorest countries. | UN | واقترح التقرير شطباً كاملاً لديون أشد البلدان فقراً. |
In 2009, the Commission for Global Road Safety launched the report entitled Make Roads Safe: A Decade of Action for Road Safety. that report proposed a global target to reduce by 50 per cent the 2020 forecast of road deaths. | UN | وأصدرت اللجنة العالمية للسلامة على الطرق تقريرا بعنوان " اجعلوا الطرق آمنة: عقد من العمل لتحقيق السلامة على الطرق " واقترح التقرير تحقيق هدف عالمي يتمثل بتخفيض نسبة 50 في المائة في توقعات الوفيات الناجمة عن حوادث المرور عام 2020. |