"واقترح المقرر" - Traduction Arabe en Anglais

    • Rapporteur proposed
        
    • Rapporteur suggested
        
    • Rapporteur has proposed
        
    • Rapporteur had proposed
        
    • Rapporteur has suggested
        
    The Special Rapporteur proposed a different supplementary article on the same issue. UN واقترح المقرر الخاص مادة إضافية مختلفة بشأن القضايا نفسها.
    The Special Rapporteur proposed that draft guidelines 2.6.1 and 2.6.2 should be referred to the Drafting Committee. UN واقترح المقرر الخاص إعادة مشروعي المبدأين التوجيهيين 2-6-1 و2-6-2 كليهما إلى لجنة الصياغة.
    The Special Rapporteur proposed to travel to Myanmar in March 2004 in order to update his report to the Commission. UN واقترح المقرر الخاص أن يسافر إلى ميانمار في آذار/مارس 2004 لاستكمال تقريره المقدم إلى اللجنة.
    The Special Rapporteur suggested the publication of these texts in the printed media. UN واقترح المقرر الخاص أن تُنشر هذه النصوص في وسائط اﻹعلام المطبوعة.
    The Special Rapporteur suggested that identification and choice of mandate-holders' visits be coordinated in advance with the Commission. UN واقترح المقرر الخاص أن يتم مسبقاً التنسيق مع اللجنة بشأن تحديد واختيار الزيارات التي يقوم بها المكلفون بولايات.
    The Special Rapporteur proposed periods in June or August 1994, neither of which proved convenient for the Government. UN واقترح المقرر الخاص فترتين للزيارة في حزيران/يونيه أو آب/أغسطس، واتضح أن كلتيهما لا تناسبان الحكومة.
    The Special Rapporteur proposed a meeting. UN واقترح المقرر الخاص عقد اجتماع.
    The Special Rapporteur proposed a meeting. UN واقترح المقرر الخاص عقد اجتماع.
    The Special Rapporteur proposed that the Commission should in future use the terms " validity " and " invalidity " , for practical as well as theoretical reasons. UN واقترح المقرر الخاص أن تستخدم اللجنة في المستقبل مصطلحي " صحة " و " بطلان " ، لأسباب عملية وأيضا نظرية.
    The Special Rapporteur proposed that the Commission should proceed with the second reading of the draft articles on the law of transboundary aquifers in 2008 and treat that subject independently of any future work by the Commission on oil and gas. UN واقترح المقرر الخاص أن تباشر اللجنة القراءة الثانية لمشاريع المواد المتعلقة بقانون طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود في عام 2008 وأن تعالج ذلك الموضوع بمعزل عن أي عمل مقبل تقوم به بشأن مسألة النفط والغاز.
    The Special Rapporteur proposed that there also be excluded from study those unilateral acts of States which gave rise to international responsibility, a topic which the Commission was already considering on the basis of the reports of Mr. Crawford and Mr. Rao. UN ١٢٥ - واقترح المقرر الخاص أيضاً أن تستبعد من نطاق الدراسة تلك اﻷفعال الانفرادية للدول التي تستتبع مسؤولية دولية - وهو موضوع تنظر فيه اللجنة بالفعل على أساس تقريري السيدين كراوفورد وراو.
    417. The Special Rapporteur proposed that the exception should only be limited to " the conduct of an organ of an insurrectional movement " which was " established " ; it should not apply to the uncoordinated conduct of its supporters. UN ٤١٧ - واقترح المقرر الخاص أن يقتصر الاستثناء على " تصرف جهاز الحركة التمردية " الذي كان " قائما " ؛ وينبغي ألا ينطبق على التصرف غير المنسق لمناصريها.
    The Special Rapporteur proposed addressing these problems by formulating the general principle of reparation as an obligation of the State committing the internationally wrongful act to make reparation, in an appropriate form, for the consequences of that act, and addressing the question of who could invoke the responsibility of that State and in what form either in a later section of Part Two or in Part Two bis. UN واقترح المقرر الخاص معالجة هذه المشاكل بصياغة المبدأ العام للجبر في شكل التزام للدولة التي ترتكب فعلاً غير مشروع دولياً بجبر الضرر الناجم عن آثار هذا الفعل، بشكل مناسب، ومعالجة مسألة تحديد مَن يمكن لـه الاحتجاج بمسؤولية هذه الدولة وبأية طريقة في فرع لاحق من الباب الثاني أو الباب الثاني مكرراً.
    The Special Rapporteur proposed deleting the reference to " punishment " which implied individual guilt, a matter which could only be determined in the proceedings and which could not be presumed. UN واقترح المقرر الخاص حذف الإشارة إلى " معاقبتهم " التي تعني ضمناً وقوع جرم فردي، وهي مسألة لا يجوز تقريرها إلا عند المحاكمة ولا يجوز افتراضها.
    During the current session, the Special Rapporteur proposed a new, simpler, formulation for article 30. UN واقترح المقرر الخاص خلال الدورة الحالية صيغة جديدة مبسطة لنص المادة 30().
    The Special Rapporteur suggested that the list of treaties should be replaced by an annex containing State practice and jurisprudence. UN واقترح المقرر الخاص الاستعاضة عن قائمة المعاهدات بمرفق يضم الممارسات والفقه القانوني للدول.
    The Rapporteur suggested sending a model of a comprehensive State party reply to the head of the inter-ministerial committee. UN واقترح المقرر إرسال نموذج لرد شامل من الدولة الطرف إلى رئيس اللجنة المشتركة بين الوزارات.
    The Special Rapporteur suggested that the Commission take the initiative to move for the release of these women. UN واقترح المقرر الخاص أن تأخذ اللجنة المبادرة للعمل على إطلاق سراح هؤلاء النساء.
    The Special Rapporteur suggested the publication of these texts in the printed media. UN واقترح المقرر الخاص أن تُنشر هذه النصوص في وسائط اﻹعلام المطبوعة.
    He has also received a formal invitation by the Government of the United States of America to visit in the spring of 2007; the Special Rapporteur has proposed dates for May 2007. UN وتلقى أيضاً دعوة رسمية من حكومة الولايات المتحدة الأمريكية لزيارتها في ربيع عام 2007؛ واقترح المقرر الخاص إجراء هذه الزيارة خلال أيار/مايو 2007.
    In addition, the Special Rapporteur had proposed that activities other than the use of transboundary groundwaters should be regulated in order to protect those waters from pollution caused by surface activities. UN واقترح المقرر الخاص، علاوة على ذلك، تنظيم الأنشطة بخلاف استخدامات المياه الجوفية العابرة للحدود، لحماية هذه المياه من التلوث الناجم عن أنشطة سطحية.
    In this respect, the Special Rapporteur has suggested the establishment of a commission of inquiry, as an option among others. UN واقترح المقرر الخاص في هذا الصدد إنشاء لجنة تحقيق بوصفها خياراً في جملة خيارات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus