"واقترح وفد" - Traduction Arabe en Anglais

    • one delegation suggested
        
    • delegation suggested that
        
    • delegation proposed that
        
    • delegation proposed the
        
    • one delegation proposed
        
    • the delegation of
        
    • it was suggested by the delegation
        
    • delegation proposed to
        
    • governmental delegation suggested
        
    one delegation suggested that Article 97 could be referred to the International Court of Justice for definitive interpretation. 46bis. UN واقترح وفد آخر إحالة المادة 97 إلى محكمة العدل الدولية لمعرفة تفسيرها القطعي لها.
    one delegation suggested that each country cooperation framework (CCF) include four to six service areas where impact could be demonstrated. UN واقترح وفد أن يتضمن كل إطار من أطر التعاون القطري ما بين خمسة وستة من مجالات الخدمة بما يتيح إبراز اﻷثر.
    Another delegation suggested that the follow-up to resolutions might include a time frame, and one Member State specifically proposed a follow-up mechanism. UN واقترح وفد آخر أن تكون متابعة تنفيذ القرارات مقترنة بإطار زمني، فيما قدمت دولة عضو اقتراحا محددا بإنشاء آلية للمتابعة.
    Another delegation suggested that consideration should be given to an ASAT-ban treaty. UN واقترح وفد آخر النظر في وضع معاهدة لحظر الأسلحة المضادة للسواتل.
    Another delegation proposed that any State Party wishing to include an item in the agenda of the Meeting should first circulate the proposal, through the Secretary-General, to all Parties before the next Meeting. UN واقترح وفد آخر أنه ينبغي لأي دولة طرف تود أن تدرج بندا في جدول أعمال الاجتماع أن تعمم الاقتراح أولا، عن طريق الأمين العام، على جميع الأطراف قبل الاجتماع القادم.
    The Philippines' delegation proposed the establishment of a permanent continuing forum for interfaith dialogue and cooperation in Oceania and the south-east Asian region. UN واقترح وفد الفلبين تأسيس منتدى مستمر دائم للحوار والتعاون بين الأديان في أوقيانوسيا ومنطقة جنوب شرق آسيا.
    one delegation proposed deletion of this text; however a large number of other delegations opposed this proposal. UN واقترح وفد شطب هذه العبارة، لكن عدداً كبيراً من الوفود الأخرى اعترض على هذا الاقتراح.
    the delegation of the United States, supported by several other delegations, proposed that it be deleted, leaving only the list. UN واقترح وفد الولايات المتحدة، وأيدته في ذلك عدة وفود أخرى، حذف تلك الفقرة الفرعية، والابقاء على القائمة وحدها.
    one delegation suggested an approach whereby the President of the Conference submits the question of admission of each applicant country to the Conference in chronological order. UN واقترح وفد نهجا يقوم رئيس المؤتمر بموجبه بعرض مسألة عضوية كل بلد يقدم طلب عضوية على المؤتمر بالتسلسل الزمني.
    one delegation suggested that the revised CPD mention the regional dimension context. UN واقترح وفد آخر أن تشير الوثيقة البرنامجية القطرية المنقحة إلى السياق المتعلق بالبعد الإقليمي.
    one delegation suggested that the revised CPD mention the regional dimension context. UN واقترح وفد آخر أن تشير الوثيقة البرنامجية القطرية المنقحة إلى السياق المتعلق بالبعد الإقليمي.
    Another delegation suggested that foreign investment should respect national interests. UN واقترح وفد آخر أن تحترم الاستثمارات الأجنبية المصالح الوطنية.
    One delegation proposed that this could be the subject of more detailed consultations. UN واقترح وفد أن يكون ذلك موضوعاً لمشاورات أكثر تفصيلاً.
    Another delegation proposed that this paragraph be moved to article 6. UN واقترح وفد آخر نقل هذه الفقرة الى المادة ٦ .
    Another delegation proposed the deletion of the reference to political offences. UN واقترح وفد آخر حذف الاشارة الى الجرائم السياسية .
    Another delegation proposed the deletion of the reference to political offences. UN واقترح وفد آخر حذف الاشارة الى الجرائم السياسية .
    one delegation proposed holding a discussion at a future session on the work of United Nations entities on youth to promote joint action. UN واقترح وفد إجراء مناقشة في دورة مقبلة بشأن أعمال كيانات الأمم المتحدة المتعلقة بالشباب لتعزيز العمل المشترك.
    An amendment to the draft resolution was proposed by the delegation of the Russian Federation. UN واقترح وفد الاتحاد الروسي تعديلا لمشروع القرار.
    It was suggested by the delegation of Australia that consideration should be given to providing further explanations on the relationship of article V of the Protocol to article 3 of the Convention. UN واقترح وفد أستراليا أنه ينبغي ايلاء الاعتبار لتقديم مزيد من التوضيحات بشأن علاقة المادة الخامسة في البروتوكول بالمادة ٣ في الاتفاقية .
    Another delegation proposed to create a database containing information on good practices. UN واقترح وفد آخر إنشاء قاعدة بيانات تتضمن معلومات عن الممارسات الجيدة.
    61. Another governmental delegation suggested replacing the word " effective " in the first sentence of the second paragraph by the word " reasonable " and to replace the word " shall " with the word " should " in the same sentence. UN 61- واقترح وفد حكومي آخر أن تستبدل بكلمة " فعالة " الواردة في الجملة الأولى من الفقرة الثانية كلمة " معقولة " وأن تستبدل بكلمة " على " كلمة " ينبغي " في هذه الجملة نفسها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus