"واقع الامر" - Traduction Arabe en Anglais

    • matter of fact
        
    • be sure
        
    I can adapt. I'm very adaptable as a matter of fact. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ اتكيف, أَنا متكيّفُه جداً في واقع الامر
    As a matter of fact, it doesn't have to be sharp. Open Subtitles في واقع الامر, هو ليس من واجبه ان يكون حادا.
    As a matter of fact, he can get another girl! Open Subtitles فى واقع الامر يمكنه ان يحصل على امرأه اخرى
    As a matter of fact, you are owed our gratitude for your services. Open Subtitles في واقع الامر لقد كسبتم إمتناننا لخدماتكم
    To be sure, South Korea and China remain deeply divided over their policies toward North Korea. Nonetheless, the denuclearization of the Korean peninsula, key to ensuring long-term regional stability, is in the interest of both countries – as well as Japan. News-Commentary في واقع الامر ما تزال لدى كوريا الجنوبية والصين خلافات عميقة فيما يتعلق بسياساتهما تجاه كوريا الشمالية ولكن مهما يكن من امر فإن نزع السلاح النووي من شبه الجزيرة الكوريه وهو امر حيوي من اجل التحقق من الاستقرار الاقليمي على المدى الطويل يعتبر مصلحة لكلا البلدين بالاضافة الى اليابان.
    - Or actually, as a matter of fact, I was thinking of inviting Grandma Sylvie down here for Hanukkah. Open Subtitles وفي واقع الامر كنت افكر بدعوت جدتي سيلفي لحفل الهونكا
    And as a matter of fact, I followed your lead on this one and I ended up Facebooking this girl that I went to junior high with... Open Subtitles وفي واقع الامر , لقد تبعت خطاكِ في هذ وأنا إنتهي بي الامر لإيجاد تلك الفتاة التي ارتدت معها المدرسة الإبتدائية علي الفيس بوك
    matter of fact, I have. And I haven't much time. Open Subtitles فى واقع الامر , فعلت هذا وليس أمامي الكثير من الوقت
    As a matter of fact, Tony, you stand up, because you are using your gift for God's glory. Open Subtitles في واقع الامر,طوني يمكنك الوقوف لأنك تستخدم هديتك لمجد الله
    As a matter of fact, my whole plan hinges on your being very much alive. Open Subtitles في واقع الامر , كامل خطتي تتوقف كثيراً , على وجودك حية
    My grandfather, he was from Cincinnati, as a matter of fact. Open Subtitles جَدّي،كَانَ مِنْ كنيكناتي،في واقع الامر.
    matter of fact, if that dude was here right now, Open Subtitles في واقع الامر لو كان هذا الفتى هنا الان
    As a matter of fact, before his wife was killed, he was my top suspect. Open Subtitles في واقع الامر قبل مقتل زوجته كان مشتبهي الرئيسي
    As a matter of fact, I was thinking, after the dance, you could stay over? Open Subtitles في واقع الامر انا كنت أفكر ربما بعد الحفل الراقص يمكنك أن تبيت عندي؟
    More capable than I am for this surgery, as a matter of fact. Open Subtitles أكثر قدرة مِنْ أَنا لهذه الجراحةِ، في واقع الامر.
    As a matter of fact, I'll spin you like a top, eat your lunch, steal your girl and kick your dog at the same time. Open Subtitles في واقع الامر. آنا سأدور كالقمة. أكل غدائك، أسرق فتاتك وأرفس كلبك في نفس الوقت.
    As a matter of fact, he was so impressed, he put me on the payroll. Open Subtitles في واقع الامر كان معجبا جدا لقد وضعني في قائمة الرواتب
    As a matter of fact the melted glass wasn't from the cognac bottle at all. Open Subtitles في واقع الامر ذابَ زجاجاً ما كَانَ مِنْ قنينةِ الكونياكَ مطلقاً.
    To be sure, Germany is justified in rejecting narrow-minded calls by France and Italy for unconditional fiscal expansion. After all, fiscal stimulus can work only if it supports private investment and is accompanied by much more ambitious structural reforms – the kind of reforms that France and Italy are currently resisting. News-Commentary في واقع الامر فإن ألمانيا محقة في رفض الدعوات ضيقة الافق من قبل فرنسا وايطاليا لتوسعه ماليه غير مشروطه فالتحفيز المالي يمكن ان يعمل فقط لو كان يدعم استثمار خاص على ان يرافقه اصلاحات هيكلية اكثر طموحا بكثير- أي الاصلاحات التي تقاومها فرنسا وايطاليا حاليا.
    To be sure, Russian citizens do retain the freedom to leave the country, meaning that Putin has not built a fully totalitarian state – at least not yet. But the regime’s ambitions cannot be denied. News-Commentary يتمتع المواطنون الروس في واقع الامر بحرية مغادرة البلاد مما يعني ان بوتين لم يبني دولة شمولية بالكامل – على الاقل ليس بعد- ولكن لا يمكن انكار طموحات النظام فربما النهج الحالي للنظام يمكن وصفه على انه "شموليه هجينه ".
    To be sure, the Ottoman mosaic is badly damaged and in the process of slowly disintegrating. But while the old multicultural trading cities of Aleppo and Mosul might never truly recover and blossom again, that should not be used as an excuse to carve up the region along new lines, at the cost of rivers of blood. News-Commentary في واقع الامر فإن الفسيفساء العثمانية تعرضت لضرر شديد وهي الان في طور التفكك البطيء ولكن بينما من الممكن ان لا تستطيع المدن التجارية القديمة المتعددة الثقافات مثل حلب والموصل استعادة عافيتها والازدهار مجددا ، يجب ان لا يستخدم ذلك كمبرر من اجل تقسيم المنطقة وتقطيعها على اساس خطوط جديدة على حساب انهار من الدماء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus