"واكتشافه" - Traduction Arabe en Anglais

    • and detection
        
    • and detect
        
    • and detecting
        
    • detection of
        
    • detect and
        
    • detection and
        
    The scope of fraud prevention and detection includes examination and evaluation of the effectiveness of UNOPS internal controls to prevent and detect fraud. UN 28 - ويشمل نطاق منع الغش واكتشافه فحص وتقييم مدى فعالية الضوابط الداخلية المطبقة لدى المكتب من أجل منع الغش واكتشافه.
    The scope of fraud prevention and detection includes examination and evaluation of the effectiveness of UNOPS internal controls to prevent and detect fraud. UN 28 - ويشمل نطاق منع الغش واكتشافه فحص وتقييم مدى فعالية الضوابط الداخلية المطبقة لدى المكتب من أجل منع الغش واكتشافه.
    The department undertook various assignments to strengthen fraud prevention and detection and set up fraud alert lines to enable individual referrals on frauds. UN واضطلعت الإدارة بمهام متنوعة لتعزيز منع الغش واكتشافه ولإنشاء خطوط اتصال للتنبيه إلى الغش وذلك للتمكين من إحالة حالات الغش الفردية.
    It plays an important role in preventing and detecting fraud and protecting the organization's resources. UN ويؤدي دورا هاما في منع الغش واكتشافه وحماية موارد المنظمة.
    The prevention and early detection of childhood disability are important components of UNICEF’s programme activity. UN ومنع العوق عند الطفل واكتشافه في مرحلة مبكرة عنصران هامان من النشاط البرنامجي لليونيسيف.
    Other annual reports or public reports on the state of corruption prevention and detection UN :: سائر التقارير السنوية أو العامة بشأن حالة العمل على منع الفساد واكتشافه
    Section IV: Prevention and detection of misconduct UN الفرع الرابع: منع سوء التصرف واكتشافه
    The oversight services provided by the Division for Oversight Services cover internal auditing, fraud prevention and detection, investigation, evaluation and advisory services. UN وتغطي الخدمات الرقابية التي توفرها شعبة خدمات الرقابة المراجعة الداخلية للحسابات ومنع الغش واكتشافه والتحقيق والتقييم والخدمات الاستشارية.
    The oversight services provided by DOS cover internal auditing, fraud prevention and detection, investigation, evaluation and advisory services. UN وتغطي الخدمات الرقابية التي توفرها شعبة خدمات الرقابة المراجعة الداخلية للحسابات ومنع التدليس واكتشافه والتحقيق والتقييم والخدمات الاستشارية.
    25. The scope of fraud prevention and detection includes the examination and evaluation of the adequacy and effectiveness of UNFPA internal controls to prevent and detect fraud. UN 25 - ويشمل نطاق منع الاحتيال واكتشافه فحص وتقييم كفاية وفعالية الضوابط الداخلية للصندوق من أجل منع الاحتيال واكتشافه.
    (iii) PON programme, developing campaigns for the prevention and detection of deafness in school—age children; and UN ' 3 ' برنامج PON، ينظم حملات للوقاية من الصمم واكتشافه لدى الأطفال في السن المدرسي؛
    Some progress had been made in providing access to health care for rural women and in maternity protection, and a Programme for the Prevention and detection of Cervical, Uterine and Breast Cancer had expanded the health-care coverage aimed specifically at women. UN وقد أُحرز بعض التقدم في تيسير الوصول إلى الرعاية الصحية للنساء الريفيات وفي رعاية الأمومة، وقد أدى تنفيذ برنامج للوقاية من سرطان عنق الرحم والرحم والثدي واكتشافه إلى توسيع نطاق تغطية الرعاية الصحية التي تستهدف النساء بالتحديد.
    IV. PREVENTION and detection OF MISCONDUCT UN رابعا - منع سوء السلوك واكتشافه
    34. The scope of fraud prevention and detection includes the examination and evaluation of the adequacy and effectiveness of UNFPA internal controls to prevent and detect fraud. UN 34 - ويشمل نطاق منع الاحتيال واكتشافه فحص وتقييم مدى كفاية وفعالية الضوابط الداخلية للصندوق من أجل منع الاحتيال واكتشافه.
    Evaluation reports of the effectiveness of measures taken to prevent and detect corruption UN :: تقارير تقييم فعالية التدابير المتَّخذة لمنع الفساد واكتشافه
    B. Resources for defining and detecting illegal traffic UN باء - موارد لتعريف الاتجار غير المشروع واكتشافه
    The Jamaica Cancer Society continues to focus on public awareness for the prevention and early detection of cancer. UN وتواصل جمعيات السرطان في جامايكا التركيز على توعية الجمهور للوقاية من السرطان واكتشافه المبكر.
    In addition to it, we have other laws that empower police and other law enforcement agents to prevent, detect and combat terrorism. UN وبالإضافة إلى هذا القانون، لدينا قوانين أخرى تمنح رجال الشرطة وغيرهم من عناصر إنفاذ القانون سلطة منع الإرهاب واكتشافه ومكافحته.
    (iii) Twenty-four training seminars or workshops for governmental agencies and financial institutions on the prevention, detection and suppression of money-laundering; UN ' ٣ ' أربع وعشرون حلقة دراسية أو حلقات عمل للوكالات الحكومية والمؤسسات المالية بشأن منع غسل اﻷموال واكتشافه وقمعه؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus