"والآليات الدولية الأخرى" - Traduction Arabe en Anglais

    • other international mechanisms
        
    It also contemplates strategies of enhanced international cooperation which involve the United Nations and other international mechanisms. UN ويتوخى الإعلان استراتيجيات التعاون الدولي المعزز، الذي يشمل إشراك الأمم المتحدة والآليات الدولية الأخرى.
    Dialogue with the working group and other international mechanisms was crucial in order to protect human rights. UN ويعد الحوار مع الفريق العامل والآليات الدولية الأخرى حاسماً من أجل حماية حقوق الإنسان.
    Strategies to achieve full and effective equality, including international cooperation and enhancement of the United Nations and other international mechanisms in combating racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance UN :: استراتيجيات تحقيق المساواة الكاملة والفعالة، بما في ذلك التعاون الدولي وتعزيز آليات الأمم المتحدة والآليات الدولية الأخرى في مجال مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Strategies to achieve full and effective equality, including international cooperation and enhancement of the United Nations and other international mechanisms in combating racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance UN :: الاستراتيجيات الرامية إلى تحقيق المساواة الكاملة والفعلية، بما في ذلك التعاون الدولي وتعزيز آليات الأمم المتحدة والآليات الدولية الأخرى في مجال مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛
    Strategies to achieve full and effective equality, including international cooperation and enhancement of the United Nations and other international mechanisms in combating racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN :: الاستراتيجيات الرامية إلى تحقيق المساواة الكاملة والفعلية، بما في ذلك التعاون الدولي وتعزيز آليات الأمم المتحدة والآليات الدولية الأخرى في مجال مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    It looks forward to seeing these recommendations serve as a valuable guide in its efforts in the months and years ahead, as it constructively engages with the Council, other international mechanisms and bilateral and regional partners on human rights issues. UN وتتطلع جمهورية كوريا إلى الاسترشاد بهذه التوصيات القيِّمة في إطار الجهود التي ستبذلها خلال الشهور والسنوات القادمة، مشيرةً إلى تمسكها بمشاركتها البناءة مع المجلس والآليات الدولية الأخرى والشركاء الثنائيين والإقليميين فيما يتعلق بقضايا حقوق الإنسان.
    Strategies to achieve full and effective equality, including international cooperation and enhancement of the United Nations and other international mechanisms in combating racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance UN :: استراتيجيات تحقيق المساواة الكاملة والفعالة، بما في ذلك التعاون الدولي وتعزيز آليات الأمم المتحدة والآليات الدولية الأخرى في مجال مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Coordination efforts were undertaken prior to meetings of regional fisheries management organizations and other international mechanisms under the auspices of OSPESCA in order to reach a consensus on issues and adopt a common position at the meetings. UN كذلك تُبذل جهود للتنسيق قبل اجتماعات المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك والآليات الدولية الأخرى التي تعقد تحت إشراف منظمة قطاع صيد الأسماك وتربية المائيات لبرزخ أمريكا الوسطى من أجل التوصل إلى توافق في الآراء بشأن المسائل المعنية واتباع موقف موحد في تلك الاجتماعات.
    Strategies to achieve full and effective equality, including international cooperation and enhancement of the United Nations and other international mechanisms in combating racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance; UN `5` استراتيجيات تحقيق المساواة الكاملة والفعالة، بما في ذلك التعاون الدولي وتعزيز آليات الأمم المتحدة والآليات الدولية الأخرى في مجال مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛
    Strategies to achieve full and effective equality, including international cooperation and enhancement of the United Nations and other international mechanisms in combating racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance UN :: استراتيجيات تحقيق المساواة الكاملة والفعالة، بما في ذلك التعاون الدولي وتعزيز آليات الأمم المتحدة والآليات الدولية الأخرى في مجال مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    34. Sudan welcomed Nigeria's commitment to its regional obligations under the umbrella of the African Union, the Economic Community of West African States (ECOWAS) and its international obligations in the Human Rights Council, and other international mechanisms. UN 34- ورحب السودان بتمسك نيجيريا بالتزاماتها الإقليمية تحت مظلة الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والتزاماتها الدولية في مجلس حقوق الإنسان والآليات الدولية الأخرى.
    38. other international mechanisms in support of the Comprehensive Africa Agriculture Development Programme include the Global Agriculture and Food Security Program and the New Alliance for Food Security and Nutrition. UN 38 - والآليات الدولية الأخرى التي تدعم البرنامج الشامل للتنمية الزراعية في أفريقيا تشمل البرنامج العالمي للزراعة والأمن الغذائي، والتحالف الجديد من أجل الأمن الغذائي والتغذية.
    D. The way forward: general prospects and the ways and means to enhance international cooperation in the field of human rights including through developing guidelines, technical assistance, the universal periodic review and other international mechanisms UN دال- سبيل المضي قدماً: الآفاق العامة وسبل ووسائل تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان، بما في ذلك بوضع مبادئ توجيهية، وبالمساعدة التقنية، والاستعراض الدوري الشامل والآليات الدولية الأخرى
    5. Strategies to achieve full and effective equality, including international cooperation and enhancement of the United Nations and other international mechanisms in combating racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN 5 - استراتيجيات لتحقيق المساواة الكاملة والفعالة، بما في ذلك التعاون الدولي وتعزيز آليات الأمم المتحدة الدولية والآليات الدولية الأخرى في مجال مكافحة العنصرية، والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    13. Strategies to achieve full and effective equality, including international cooperation and enhancement of United Nations and other international mechanisms in combating racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, and follow-up. UN 13- الاستراتيجيات الرامية إلى تحقيق المساواة الكاملة والفعلية، بما في ذلك التعاون الدولي وتعزيز آليات الأمم المتحدة والآليات الدولية الأخرى في مجال مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، ومتابعة هذه الاستراتيجيات.
    13. Strategies to achieve full and effective equality, including international cooperation and enhancement of United Nations and other international mechanisms in combating racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, and follow-up. UN 13- الاستراتيجيات الرامية إلى تحقيق المساواة الكاملة والفعلية، بما في ذلك التعاون الدولي وتعزيز آليات الأمم المتحدة والآليات الدولية الأخرى في مجال مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، ومتابعة هذه الاستراتيجيات.
    - Strategies to achieve full and effective equality, including international cooperation and enhancement of the United Nations and other international mechanisms in combating racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN - الاستراتيجيات الرامية إلى تحقيق المساواة الكاملة والفعلية، بما في ذلك التعاون الدولي وتعزيز آليات الأمم المتحدة والآليات الدولية الأخرى في مجال مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    D. The way forward: general prospects and the ways and means to enhance international cooperation in the field of human rights, including through developing guidelines, technical assistance, the universal periodic review and other international mechanisms 46 - 50 11 UN دال - سبيل المضي قدماً: الآفاق العامة وسبل ووسائل تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان، بما في ذلك بوضع مبادئ توجيهية، وبالمساعدة التقنية، والاستعراض الدوري الشامل والآليات الدولية الأخرى 46-50 13
    Relevant United Nations agencies, treaty bodies and other international mechanisms have enabled direct participation of indigenous peoples at the highest levels. UN وقد مكنت وكالات الأمم المتحدة وهيئات المعاهدات والآليات الدولية الأخرى ذات الصلة الشعوب الأصلية من المشاركة المباشرة في هذه الآليات وعلى أعلى المستويات().
    Relevant United Nations agencies, treaty bodies and other international mechanisms have enabled direct participation of indigenous peoples at the highest levels. UN وقد مكنت وكالات الأمم المتحدة وهيئات المعاهدات والآليات الدولية الأخرى ذات الصلة الشعوب الأصلية من المشاركة المباشرة في هذه الآليات وعلى أعلى المستويات().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus