"والآلية الوقائية" - Traduction Arabe en Anglais

    • preventive mechanism
        
    • protective mechanism
        
    • the NPM
        
    • Safeguard Mechanism
        
    Optional Protocol and national preventive mechanism UN البروتوكول الاختياري والآلية الوقائية الوطنية
    Parliamentary advocates and national preventive mechanism UN الدّعاةُ البرلمانيون والآلية الوقائية الوطنية
    Parliamentary advocates and national preventive mechanism UN الدّعاةُ البرلمانيون والآلية الوقائية الوطنية
    Parliamentary advocates and national preventive mechanism UN الدّعاةُ البرلمانيون والآلية الوقائية الوطنية
    National human rights institution and national protective mechanism UN المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان والآلية الوقائية الوطنية
    The Optional Protocol and a national preventive mechanism UN البروتوكول الاختياري والآلية الوقائية الوطنية
    The Optional Protocol and a national preventive mechanism UN البروتوكول الاختياري والآلية الوقائية الوطنية
    The Optional Protocol and a national preventive mechanism UN البروتوكول الاختياري والآلية الوقائية الوطنية
    Systematic monitoring of detention facilities, national preventive mechanism UN الرصد المنهجي لمراكز الاحتجاز، والآلية الوقائية الوطنية
    Systematic monitoring of detention facilities, national preventive mechanism UN الرصد المنهجي لمراكز الاحتجاز، والآلية الوقائية الوطنية
    Parliamentary Human Rights Commissioner and the national preventive mechanism UN المفوض البرلماني لحقوق الإنسان والآلية الوقائية الوطنية
    Human Rights Commissioner (Ombudsman) and the National preventive mechanism UN مفوض حقوق الإنسان (أمين المظالم) والآلية الوقائية الوطنية
    In this regard, the State party should ensure that monitoring bodies such as the Office of the Ombudsman and the National preventive mechanism have sufficient resources and unimpeded access to all places of deprivation of liberty in the State party. UN وفي هذا الصدد، ينبغي للدولة الطرف أن تكفل لهيئات الرصد، مثل أمانة المظالم والآلية الوقائية الوطنية، توفر الموارد الكافية وحرية الدخول إلى جميع أماكن الحرمان من الحرية في الدولة الطرف.
    Support the national preventive mechanism of Maldives for effective implementation of the recommendations made by the Subcommittee on Prevention of Torture and the national preventive mechanism UN دعم الآلية الوقائية الوطنية لجزر الملديف من أجل التنفيذ الفعال لتوصيات اللجنة الفرعية لمنع التعذيب والآلية الوقائية الوطنية
    The State party should clarify what constitutes the national preventive mechanism, and strengthen the independence and capacity of parliamentary advocates and the national preventive mechanism, including its consultative council, to carry out regular and unannounced visits to all places of detention. UN ينبغي للدولة الطرف أن توضح مكونات الآلية الوقائية الوطنية وأن تعزّز استقلالية ومقدرة كل من الدّعاة البرلمانيين والآلية الوقائية الوطنية، بما في ذلك مجلسها الاستشاري، لكي يقوموا بزيارات منتظمة ومفاجئة إلى جميع أماكن الاحتجاز.
    The State party should clarify what constitutes the national preventive mechanism, and strengthen the independence and capacity of parliamentary advocates and the national preventive mechanism, including its consultative council, to carry out regular and unannounced visits to all places of detention. UN ينبغي للدولة الطرف أن توضح مكونات الآلية الوقائية الوطنية وأن تعزّز استقلالية ومقدرة كل من الدّعاة البرلمانيين والآلية الوقائية الوطنية، بما في ذلك مجلسها الاستشاري، لكي يقوموا بزيارات منتظمة ومفاجئة إلى جميع أماكن الاحتجاز.
    The State party should clarify what constitutes the national preventive mechanism, and strengthen the independence and capacity of parliamentary advocates and the national preventive mechanism, including its consultative council, to carry out regular and unannounced visits to all places of detention. UN ينبغي للدولة الطرف أن توضح مكونات الآلية الوقائية الوطنية وأن تعزّز استقلالية ومقدرة كل من الدّعاة البرلمانيين والآلية الوقائية الوطنية، بما في ذلك مجلسها الاستشاري، لكي يقوموا بزيارات منتظمة ومفاجئة إلى جميع أماكن الاحتجاز.
    The Committee recommends that the State party provide the resources necessary for the Office of the Human Rights Defender to carry out its double mandate as the ombudsman and national preventive mechanism of Armenia in an effective manner in accordance with the guidelines on national preventive mechanisms established by the Subcommittee on Prevention of Torture. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بتوفير الموارد الضرورية لمكتب المدافع عن حقوق الإنسان للاضطلاع بولايته المزدوجة بصفته أميناً للمظالم والآلية الوقائية الوطنية لأرمينيا بصورة فعالة وفقاً للمبادئ التوجيهية بشأن الآليات الوقائية الوطنية التي وضعتها اللجنة الفرعية لمنع التعذيب.
    National human rights institution and national protective mechanism UN المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان والآلية الوقائية الوطنية
    82. The relationship of public defence lawyers to the NPM should be one of complementarity and coordination. UN 82- وينبغي أن تكون العلاقة بين محامي الدفاع العام والآلية الوقائية الوطنية علاقة تكامل وتنسيق.
    In agriculture, concepts such as special products and the Special Safeguard Mechanism were fundamental components of S & D treatment, to which Indonesia attached great importance in addressing the need for policy space, food security, rural development and rural livelihood. UN ففي الزراعة، تعتبر المفاهيم مثل المنتجات الخاصة والآلية الوقائية الخاصة بمثابة مكوِّنات أساسية للمعاملة الخاصة والتفاضلية التي تعلِّق عليها إندونيسيا أهمية كبرى في التصدي لضرورة حيز السياسات، والأمن الغذائي، والتنمية الريفية والمعيشة الريفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus