"والأثاثات" - Traduction Arabe en Anglais

    • and furniture
        
    • furniture and
        
    • furnishings
        
    Surface treatments are also used in some applications and niche markets and may be appropriate for some textile and furniture manufacturing. UN كما أن المعالجات السطحية تستخدم في بعض التطبيقات وفي الأسواق المتميزة وقد تكون ملائمة لتصنيع بعض المنسوجات والأثاثات.
    Surface treatments are also used in some applications and niche markets and may be appropriate for some textile and furniture manufacturing. UN كما أن المعالجات السطحية تستخدم في بعض التطبيقات وفي الأسواق المتميزة وقد تكون ملائمة لتصنيع بعض المنسوجات والأثاثات.
    The sum of $671,800 is allocated for non-post costs to cover consultants and experts, travel, contractual services, general operating expenses, supplies and materials and furniture and equipment. UN ويخصص مبلغ 800 671 دولار لتكاليف غير الموظفين لتغطية تكاليف الخبراء الاستشاريين والخبراء، والسفر، والخدمات التعاقدية، ونفقات التشغيل العامة، والإمدادات والمواد، والأثاثات والمعدات.
    The sum of $309,100 is allocated for non-post costs to cover consultants and experts, travel, contractual services, general operating expenses, supplies and materials and furniture and equipment. UN ويخصص مبلغ 100 309 دولار لتكاليف غير الموظفين لتغطية تكاليف الخبراء الاستشاريين والخبراء، والسفر، والخدمات التعاقدية، ونفقات التشغيل العامة، والإمدادات والمواد، والأثاثات والمعدات.
    Miscellaneous bedding, furniture and welfare UN لوازم متنوعة تتعلق بالفرش والأثاثات والرفاهية
    The Preparatory Commission and Special Commission 4 received reports from the host country specifying the progress made in evaluating requirements and planning for the building and providing for the equipment needs of the Tribunal, including facilities and furnishings to be provided by it. UN وقد تلقت اللجنة التحضيرية واللجنة الخاصة ٤ تقارير من البلد المضيف تحدد التقدم المحرز في تقييم احتياجات ومخططات البناء وتوفير احتياجات المحكمة من المعدات، بما فيها المرافق واﻷثاثات التي سيوفرها.
    The surface tension is moderate. Application areas are decorative paints, wood and furniture coatings, automotive and repair coatings, industrial coatings, printing inks and overprint varnishes. UN ويتمتع المنتج بتوتر سطحي معتدل، والتطبيقات التي يستخدم فيها هي دهانات الزينة وطلاءات الخشب والأثاثات وطلاءات المركبات وطلاءات الإصلاح والطلاءات الصناعية وأحبار الطباعة وطلاءات الطباعة.
    This solid waste is put into landfills or incinerated, as is waste generated from production of building materials, textiles and furniture. UN وتطرح هذه النفايات الصلبة في مدافن النفايات أو يتم ترميدها، مثلما هو حال النفايات المتولدة من إنتاج مواد البناء والمنسوجات والأثاثات.
    This solid waste is put into landfills or incinerated, as is waste generated from production of building materials, textiles and furniture. UN وتطرح هذه النفايات الصلبة في مدافن النفايات أو يتم ترميدها، مثلما هو حال النفايات المتولدة من إنتاج مواد البناء والمنسوجات والأثاثات.
    UNMIBH supports this project in 120 classrooms across the country by providing school equipment and furniture. UN وتدعم بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك هذا المشروع في 120 غرفة من غرف الدراسة موجودة في شتى أنحاء البلد وذلك بتقديم المعدات والأثاثات المدرسية.
    The same amount is proposed for 2011 to cover the cost of equipment and furniture that may be required as a result of the move to the new office facilities in early 2011. UN ويقترح تخصيص نفس المبلغ لعام 2011 لتغطية تكاليف المعدات والأثاثات التي قد تكون مطلوبة نتيجة للانتقال إلى المكاتب الجديدة في بداية عام 2011.
    From toys and furniture to electronic equipment and cars, action is needed at many levels and involving many partners to tackle the problems and challenges posed by these chemicals in products. UN وبدءاً من لعب الأطفال والأثاثات وإلى المعدات الإلكترونية والسيارات، ثمة حاجة لاتخاذ إجراءات على الكثير من المستويات وتشمل الكثير من الشركاء للتصدي للمشكلات والتحديات التي تشكلها هذه المواد الكيميائية في المنتجات.
    The goal was to preserve and restore pin-mounted lettering, terrazzo flooring, stone lobbies, wood doors and trim, elegant conference tables and furniture, and other features that retained the 1950s environment of the United Nations. UN وتمثل الهدف من ذلك في حفظ وتجديد الكتابات بأحرف محمولة على دبابيس، والأرضيات المشققة، والردهات الحجرية، والأبواب والزخارف الخشبية، وموائد المؤتمرات والأثاثات الأنيقة، وغيرها من السمات التي تستعيد بيئة الأمم المتحدة في خمسينات القرن الماضي.
    A.13.8 An amount of $34,200, reflecting a decrease of $3,900, is required for the replacement of office equipment and furniture in Nairobi ($19,000) and New York ($15,200). UN ألف-13-8 سيلزم مبلغ 200 34 دولار، يمثل انخفاضا قدره 900 3 دولار، لاستبدال المعدات والأثاثات المكتبية في نيروبي (000 19 دولار)، ونيويورك (200 15 دولار).
    Table 5.15 Resource requirements 5.36 The amount of $2,511,300 provides for the continuation of one post in the Executive Office, which was previously reflected under executive direction and management, as well as general temporary assistance, general operating expenses, supplies and materials and furniture and equipment required by the Department of Peacekeeping Operations. UN 5-36 تغطي الموارد البالغة 300 511 2 دولار تكلفة استمرار وظيفة واحدة في المكتب التنفيذي، وهي الوظيفة التي كانت مدرجة سابقا تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة، فضلا عن المساعدة المؤقتة العامة، ومصروفات التشغيل العامة، واللوازم والمواد، والأثاثات والمعدات التي تحتاجها إدارة عمليات حفظ السلام.
    The amount of $345,400 provides for the continuation of one post (P-4) in the Programme Support Section, and $6,300 for non-post costs to cover general operating expenses, supplies and materials and furniture and equipment. UN 145- يُرصد مبلغ 400 345 دولار لاستمرار وظيفة واحدة (ف-4) في قسم دعم البرامج، و300 6 دولار لتكاليف غير الموظفين لتغطية نفقات التشغيل العامة، والإمدادات والمواد، والأثاثات والمعدات.
    8.34 The amount of $3,436,300 provides for the continuation of 11 posts (1 ASG, 1 D-1, 2 P-5, 1 P-4, 1 P-3, 1 P-2, 4 General Service (Other level)), as well as non-post requirements for overtime, consultants, travel of staff, contractual services and furniture and equipment. UN 8-34 يغطي الاعتماد البالغ 300 436 3 دولا تكاليف استمرار 11 وظيفة (1 أ ع م، 1 مد-1، 2 ف-5، 1 ف-4، 1 ف-3، 1 ف-2، 4 خ ع (ر أ)، فضلا عن الاحتياجات من غير الوظائف المتعلقة بالعمل الإضافي، والخبراء الاستشاريين، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، والأثاثات والمعدات.
    Efficiency measures and more stringent use of resources have resulted in reduced requirements totalling $106,300 for consultants, travel of staff, contractual services (resulting from the change in level of service from level B to level C for desktop equipment support) and furniture and equipment. UN وقد نجم عن تدابير الكفاءة والاستخدام الأكثر تقشفا للموارد تخفيض في الاحتياجات قدره 300 106 دولار لبنود الخبراء الاستشاريين، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية (ناجم عن تغيير مستوى الخدمة من المستوى باء إلى المستوى جيم بالنسبة لمعدات دعم الحواسيب المنضدية) والأثاثات والمعدات.
    IS3.76 The provision of $867,100, reflecting a reduction of $79,300, relates to: (a) the cost of utilities for the catering operation at Headquarters ($825,100); and (b) the maintenance of kitchen equipment and furniture in the ESCAP cafeteria ($42,000). UN ب إ 3-76 الاعتماد البالغ 100 867 دولار، الذي يعكس انخفاضا قدره 300 79 دولار، يتصل بما يلي: (أ) تكلفة المرافق اللازمة لعملية خدمات المطاعم في المقر (100 825 دولار)؛ و (ب) صيانة معدات المطابخ والأثاثات في مطعم اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ (000 42 دولار).
    The amount of $2.3 million provides for the continuation of nine posts: two (P-4) in the Urban Finance Branch, and seven (one P-5, one P-4, two P-3, one P-2 and two Local Level) in the Water, Sanitation and Infrastructure Branch, and $220,700 for non-post costs to cover the cost of consultants and experts, travel, contractual services, general operating expenses, supplies and materials and furniture and equipment. UN 132- يُرصد مبلغ 2.3 مليون دولار لاستمرار تسع وظائف: وظيفتان (ف-4) في فرع التمويل المهني، وسبع وظائف (وظيفة ف-5، ووظيفة ف-4، ووظيفتان ف-3، ووظيفة ف-2، ووظيفتان من المستوى المحلي) في فرع المياه والتصحاح والبنية التحتية، و700 220 دولار لتكاليف غير الموظفين لتغطية الخبراء الاستشاريين والخبراء، والسفر، والخدمات التعاقدية، ونفقات التشغيل العامة، والإمدادات والمواد، والأثاثات والمعدات.
    Storage, filing and cloakroom facilities in the relevant offices and basic furniture such as desks, filing equipment, trolleys, reception tables, soft furnishings, chairs, furniture for sittings and meeting rooms, archive and library shelving and equipment for the restaurant area are contemplated as coming within the furnished facility to be provided. UN أما مرافق التخزين وحفظ السجلات وحجرات الايداع في المكاتب ذات الصلة واﻷثاثات اﻷساسية، كالطاولات ومعدات حفظ السجلات وعربات التروللي وطاولات الاستقبال واﻷثاثات الخفيفة والكراسي. واﻷثاث المخصص للجلوس وغرف الاجتماعات وأرفف المحفوظات والمكتبة ومعدات المطعم، فإنها ستأتي في إطار المرفق الذي سيتم توفيره.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus