While the Committee accepts that the effective delivery of mandates necessitates travel, it is concerned about the disruption to the day-to-day work of staff and the possible impact on programme delivery of prolonged absences from duty stations. | UN | ورغم تسليم اللجنة بأن التنفيذ الفعال للولايات يستدعي السفر، فإنها تشعر بالقلق إزاء تعطيل الأعمال اليومية للموظفين والأثر المحتمل لذلك على تنفيذ البرامج جراء غيابهم لفترات مطولة عن مراكز العمل. |
While the Committee accepts that the effective delivery of mandates necessitates travel, it is concerned about the disruption to the day-to-day work of staff and the possible impact on programme delivery of prolonged absences from duty stations. | UN | ورغم تسليم اللجنة بأن التنفيذ الفعال للولايات يستدعي السفر، فإنها تشعر بالقلق إزاء تعطيل الأعمال اليومية للموظفين والأثر المحتمل لذلك على تنفيذ البرامج جراء غيابهم لفترات مطولة عن مراكز العمل. |
While the Committee accepts that the effective delivery of mandates necessitates travel, it is concerned about the disruption to the day-to-day work of staff and the possible impact on programme delivery of prolonged absences from duty stations. | UN | ورغم تسليم اللجنة بأن التنفيذ الفعال للولايات يستدعي السفر، فإنها تشعر بالقلق إزاء تعطيل الأعمال اليومية للموظفين والأثر المحتمل لذلك على تنفيذ البرامج جراء غيابهم لفترات مطولة عن مراكز العمل. |
While the Committee accepts that the effective delivery of mandates necessitates travel, it is concerned about the disruption to the day-to-day work of staff and the possible impact on programme delivery of prolonged absences from duty stations. | UN | ورغم تسليم اللجنة بأن التنفيذ الفعال للولايات يستدعي السفر، فإنها تشعر بالقلق إزاء تعطيل الأعمال اليومية للموظفين والأثر المحتمل لذلك على تنفيذ البرامج جراء غيابهم لفترات مطولة عن مراكز العمل. |
UNOPS agreed to accelerate the adoption of IPSAS in order to avoid any uncertainties in its revenue recognition methods and the potential impact on its financial statements. | UN | وقد وافق المكتب على الإسراع باعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام لتجنب أي عدم يقين في أساليب إثبات الإيرادات والأثر المحتمل لذلك على بياناته المالية. |
16. The killing of President Laurent-Désiré Kabila and the possible impact on the situation in the Democratic Republic of the Congo formed the focus of the discussion of members of the Security Council. | UN | 16 - كان مقتل الرئيس لوران - ديزيريه كابيلا والأثر المحتمل لذلك على الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية محور اهتمام المناقشة التي أجراها أعضاء مجلس الأمن. |
The killing of President Laurent-Désiré Kabila and the possible impact on the situation in the Democratic Republic of the Congo formed the focus of the discussion of members of the Security Council. | UN | كان مقتل الرئيس لوران - ديزيريه كابيلا والأثر المحتمل لذلك على الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية محور اهتمام المناقشة التي أجراها أعضاء مجلس الأمن. |
While the Committee accepts that the effective delivery of mandates necessitates travel, it is concerned about the disruption to the day-to-day work of staff and the possible impact on programme delivery of prolonged absences from duty stations (see also A/66/739, paras. 3 and 26). | UN | وفي حين تسلّم اللجنة بضرورة السفر ليتسنى تنفيذ الولايات على نحو فعال، فإنها تشعر بالقلق إزاء تعطيل الأعمال اليومية للموظفين والأثر المحتمل لذلك على تنفيذ البرامج جراء غيابهم لفترات مطولة عن مراكز العمل (انظر أيضا A/66/739، الفقرتان 3 و 26). |
While the Committee accepts that the effective delivery of mandates necessitates travel, it is concerned about the disruption to the day-to-day work of staff and the possible impact on programme delivery of prolonged absences from duty stations (see also A/66/739, paras. 3 and 26). | UN | ورغم تسليم اللجنة بأن التنفيذ الفعال للولايات يستدعي السفر، فإنها تشعر بالقلق إزاء تعطيل الأعمال اليومية للموظفين والأثر المحتمل لذلك على تنفيذ البرامج جراء غيابهم لفترات مطولة عن مراكز العمل (انظر أيضا الفقرتين 3 و 26 من الوثيقة A/66/7). |
While the Committee accepts that the effective delivery of mandates necessitates travel, it is concerned about the disruption to the day-to-day work of staff and the possible impact on programme delivery of prolonged absences from duty stations (see also A/66/739, paras. 3 and 26). | UN | ورغم تسليم اللجنة بأن التنفيذ الفعال للولايات يستدعي السفر، فإنها تشعر بالقلق إزاء تعطيل الأعمال اليومية للموظفين والأثر المحتمل لذلك على تنفيذ البرامج جراء غيابهم لفترات مطولة عن مراكز العمل (انظر أيضا الفقرتين 3 و 26 من الوثيقة A/66/739). |
While the Committee accepts that the effective delivery of mandates necessitates travel, it is concerned about the disruption to the day-to-day work of staff and the possible impact on programme delivery of prolonged absences from duty stations (see also A/66/739, paras. 3 and 26). | UN | ورغم تسليم اللجنة بأن التنفيذ الفعال للولايات يستدعي السفر، فإنها تشعر بالقلق إزاء تعطيل الأعمال اليومية للموظفين والأثر المحتمل لذلك على تنفيذ البرامج جراء غيابهم لفترات مطولة عن مراكز العمل (انظر أيضا الفقرتين 3 و 26 من الوثيقة A/66/739). |
62. While the Committee accepts that the effective delivery of mandates necessitates travel, it remains concerned about the disruption to the day-to-day work of staff and the possible impact on programme delivery of prolonged absences from duty stations (see A/66/718, para. 138). | UN | 62 - ورغم تسليم اللجنة بأن التنفيذ الفعال للولايات يستدعي السفر، فإنها تظل تشعر بالقلق إزاء تعطيل الأعمال اليومية للموظفين والأثر المحتمل لذلك على تنفيذ البرامج جراء غيابهم لفترات مطولة عن مراكز العمل (انظر A/66/718، الفقرة 138). |
While the Committee accepts that the effective delivery of mandates necessitates travel, it is concerned about the disruption to the day-to-day work of staff and the possible impact on programme delivery of prolonged absences from duty stations (see also A/66/739, paras. 3 and 26). | UN | ورغم تسليم اللجنة بأن التنفيذ الفعال للولايات يستدعي السفر، فإنها تشعر بالقلق إزاء تعطيل الأعمال اليومية للموظفين والأثر المحتمل لذلك على تنفيذ البرامج جراء غيابهم لفترات مطولة عن مراكز العمل (انظر أيضا A/66/739، الفقرتان 3 و 26). |
While the Committee accepts that the effective delivery of mandates necessitates travel, it is concerned about the disruption to the day-to-day work of staff and the possible impact on programme delivery of prolonged absences from duty stations (see also A/66/739, paras. 3 and 26). | UN | ورغم تسليم اللجنة بأن التنفيذ الفعال للولايات يستدعي السفر، فإنها تشعر بالقلق إزاء تعطيل الأعمال اليومية للموظفين والأثر المحتمل لذلك على تنفيذ البرامج جراء غيابهم لفترات مطولة عن مراكز العمل (انظر أيضا A/66/739، الفقرتان 3 و 26). |
While the Committee accepts that the effective delivery of mandates necessitates travel, it is concerned about the disruption to the day-to-day work of staff and the possible impact on programme delivery of prolonged absences from duty stations (see also A/66/739, paras. 3 and 26). | UN | ورغم تسليم اللجنة بأن التنفيذ الفعال للولايات يستدعي السفر، فإنها تشعر بالقلق إزاء تعطيل الأعمال اليومية للموظفين والأثر المحتمل لذلك على تنفيذ البرامج جراء غيابهم لفترات مطولة عن مراكز العمل (انظر أيضا A/66/739، الفقرتان 3 و 26). |
While the Committee accepts that the effective delivery of mandates necessitates travel, it is concerned about the disruption to the day-to-day work of staff and the possible impact on programme delivery of prolonged absences from duty stations (see also A/66/739, paras. 3 and 26). | UN | ورغم تسليم اللجنة بأن التنفيذ الفعال للولايات يستدعي السفر، فإنها تشعر بالقلق إزاء تعطيل الأعمال اليومية للموظفين والأثر المحتمل لذلك على تنفيذ البرامج جراء غيابهم لفترات مطولة عن مراكز العمل (انظر أيضا A/66/739، الفقرتان 3 و 26). |
While the Committee accepts that the effective delivery of mandates necessitates travel, it is concerned about the disruption to the day-to-day work of staff and the possible impact on programme delivery of prolonged absences from duty stations (see also A/66/739, paras. 3 and 26). | UN | ورغم تسليم اللجنة بأن التنفيذ الفعال للولايات يستدعي السفر، فإنها تشعر بالقلق إزاء تعطيل الأعمال اليومية للموظفين والأثر المحتمل لذلك على تنفيذ البرامج جراء غيابهم لفترات مطولة عن مراكز العمل (انظر أيضا A/66/739، الفقرتان 3 و 26). |
While the Committee accepts that the effective delivery of mandates necessitates travel, it is concerned about the disruption of the day-to-day work of staff and the possible impact on programme delivery of prolonged absences from duty stations (see also A/66/739, paras. 3 and 26). | UN | ورغم تسليم اللجنة بأن التنفيذ الفعال للولايات يستدعي السفر، فإنها تشعر بالقلق إزاء تعطيل الأعمال اليومية للموظفين والأثر المحتمل لذلك على تنفيذ البرامج جراء غيابهم لفترات مطولة عن مراكز العمل (انظر أيضا A/66/739، الفقرتان 3 و 26). |
While the Committee accepts that the effective delivery of mandates necessitates travel, it is concerned about the disruption to the day-to-day work of staff and the possible impact on programme delivery of prolonged absences from duty stations (see also A/66/739, paras. 3 and 26). | UN | ورغم تسليم اللجنة بأن التنفيذ الفعال للولايات يستدعي السفر، فإنها تشعر بالقلق إزاء تعطيل الأعمال اليومية للموظفين والأثر المحتمل لذلك على تنفيذ البرامج جراء غيابهم لفترات مطولة عن مراكز العمل (انظر أيضا A/66/739، الفقرتان 3 و 26). |
She expressed concern about the non-consultative process of appointing the five new members of the Commission and the potential impact on the body's standing, given the upcoming five-year accreditation review by the International Coordinating Committee of National Human Rights Institutions. | UN | وأعربت عن قلقها إزاء انعدام التشاور في عملية تعيين الأعضاء الخمسة الجدد في اللجنة الأفغانية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان والأثر المحتمل لذلك في مركز هذه الهيئة بالنظر إلى اقتراب موعد استعراض اعتمادها الذي تجريه كل خمس سنوات لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان. |