"والأجهزة الرئيسية" - Traduction Arabe en Anglais

    • principal organs
        
    • and the principal
        
    • main organs
        
    As the Charter stipulates, the relationship between the General Assembly and other principal organs must be complementary, not competitive. UN إن العلاقة بين الجمعية العامة والأجهزة الرئيسية الأخرى يجب أن تكون تكاملية وليس تنافسية، كما ينص الميثاق.
    :: To promote consultation and cooperation between the Council and the principal organs of the United Nations system. UN :: تعزيز التشاور والتعاون بين المجلس والأجهزة الرئيسية للأمم المتحدة.
    I am personally committed to promoting the relationship between the General Assembly and the principal organs. UN لقد آليتُ على نفسي أن أعمل شخصيا على تعزيز العلاقة بين الجمعية العامة والأجهزة الرئيسية.
    Linkages between the Peacebuilding Commission and the principal organs of the United Nations were sought. UN وجرى السعي إلى إقامة روابط بين لجنة بناء السلام والأجهزة الرئيسية في الأمم المتحدة.
    The issue of the relationship between the General Assembly and other principal organs of the United Nations should be the object of in-depth consideration. UN إن مسألة العلاقة بين الجمعية العامة والأجهزة الرئيسية الأخرى للأمم المتحدة ينبغي أن تخضع لبحث متعمق.
    Relationship with the General Assembly and other principal organs UN العلاقة مع الجمعية العامة والأجهزة الرئيسية الأخرى
    Similarly, we should examine the relationship between the Security Council and the other principal organs of the system. UN وبالمثل، ينبغي لنا أن نتفحص العلاقة بين مجلس الأمن والأجهزة الرئيسية الأخرى للمنظومة.
    It is therefore not sufficient to lament the lack of authority of the General Assembly and its diminished role in relation to the Security Council and other principal organs. UN ولذا لا يكفي أن نأسف على افتقار الجمعية العامة للسلطة وعلى تناقص دورها مقارنة بدور مجلس الأمن والأجهزة الرئيسية الأخرى.
    Relationship with the General Assembly and other principal organs UN العلاقة مع الجمعية العامة والأجهزة الرئيسية الأخرى
    Relationship with the General Assembly and other principal organs UN العلاقة مع الجمعية العامة والأجهزة الرئيسية الأخرى
    They stressed that the Security Council must fully observe all Charter provisions as well as all General Assembly resolutions, which clarify its relationship with the latter organ and other principal organs. UN وشددوا على ضرورة أن يراعي مجلس الأمن بصورة كاملة جميع أحكام الميثاق وكذلك جميع قرارات الجمعية العامة التي توضح علاقة مجلس الأمن بالجمعية العامة والأجهزة الرئيسية الأخرى.
    Draft revised calendar of conferences and meetings of the United Nations and of the principal organs of the specialized agencies, the International Atomic Energy Agency and treaty bodies established under the auspices of the United Nations for 2015 UN مشروع الجدول المنقح لمؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة والأجهزة الرئيسية للوكالات المتخصصة، والوكالة الدولية للطاقة الذرية، والهيئات المنشأة بمعاهدات تحت رعاية الأمم المتحدة لعام 2015
    Calendar of conferences and meetings of the United Nations and of the principal organs of the specialized agencies, the International Atomic Energy Agency and treaty bodies established under the auspices of the United Nations for 2014 and 2015 UN جدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة والأجهزة الرئيسية للوكالات المتخصصة، والوكالة الدولية للطاقة الذرية، والهيئات المنشأة بمعاهدات تحت رعاية الأمم المتحدة لعامي 2014 و 2015
    Draft revised calendar of conferences and meetings of the United Nations and of the principal organs of the specialized agencies, the International Atomic Energy Agency and treaty bodies established under the auspices of the United Nations for 2015 UN مشروع الجدول المنقح لمؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة والأجهزة الرئيسية للوكالات المتخصصة، والوكالة الدولية للطاقة الذرية، والهيئات المنشأة بمعاهدات تحت رعاية الأمم المتحدة لعام 2015
    Draft calendar of conferences and meetings of the United Nations and of the principal organs of the specialized agencies, the International Atomic Energy Agency and treaty bodies established under the auspices of the United Nations for 2014 and 2015 UN المرفق الثاني مشروع جدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة والأجهزة الرئيسية للوكالات المتخصصة، والوكالة الدولية للطاقة الذرية، والهيئات المنشأة بمعاهدات تحت رعاية الأمم المتحدة لعامي 2014 و 2015
    Other issues raised during the debate included the relationship between the General Assembly and the other principal organs, the role and relevance of thematic debates and decision-making in the Assembly. UN وتضمنت المسائلُ الأخرى التي أثيرت أثناء المناقشة العلاقةَ بين الجمعية العامة والأجهزة الرئيسية الأخرى، ودور المناقشات المواضيعية وصنع القرارات وأهميتها في الجمعية.
    Calendar of conferences and meetings of the United Nations and of the principal organs of the specialized agencies, the International Atomic Energy Agency and treaty bodies established under the auspices of the United Nations for 2013 UN جدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة والأجهزة الرئيسية للوكالات المتخصصة، والوكالة الدولية للطاقة الذرية، والهيئات المنشأة بمعاهدات تحت رعاية الأمم المتحدة لعام 2013
    The Non-Aligned Movement also stresses that the Security Council must fully observe all Charter provisions as well as all General Assembly resolutions which clarify its relationship with the latter organ and other principal organs. UN وتشدد حركة عدم الانحياز أيضا على أنه يجب على مجلس الأمن التقيد تماما بجميع أحكام الميثاق وبجميع قرارات الجمعية العامة التي توضح علاقته بالجمعية العامة والأجهزة الرئيسية الأخرى.
    9. The principal organs pursue the Agency's missions and comprise the following: UN 9 - والأجهزة الرئيسية للوكالة مكلفة بإنجاز مهامها وتتكون مما يلي:
    We echo the calls for better interaction between the PBC and the principal United Nations organs. UN ونحن نكرر النداءات من أجل تحسين التفاعل بين لجنة بناء السلام والأجهزة الرئيسية للأمم المتحدة.
    That is why Colombia welcomes the report, which proposes a path to be followed and establishes a series of measures to be undertaken by the Secretary-General and by the main organs of the United Nations, particularly the General Assembly, the Economic and Social Council and the Security Council. UN ولهذا، ترحب كولومبيا بالتقرير، الذي يقترح سبيلا يجب أن يتبع ويرسي مجموعة من التدابير يجب أن يتخذها الأمين العام والأجهزة الرئيسية في الأمم المتحدة، وبخاصة الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الأمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus