"والأجهزة الفرعية التابعة" - Traduction Arabe en Anglais

    • and subsidiary organs of
        
    • subsidiary machinery
        
    Review of the standards of travel and entitlements for staff members of organs and subsidiary organs of the United Nations system UN استعراض معايير السفر واستحقاقات الموظفين في الأجهزة والأجهزة الفرعية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    2. Urges the specialized, affiliated and subsidiary organs of the OIC System, to take effective measures to broaden the scope of their cooperation with relevant international and regional organizations. UN 2 - يحث المؤسسات المتخصصة والمنتمية والأجهزة الفرعية التابعة لمنظومة منظمة المؤتمر الإسلامي على اتخـاذ تدابيـر فعلية لتوسيع نطاق تعاونها مع المنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة.
    Review of the standards of travel and entitlements for staff members of organs and subsidiary organs of the United Nations system (A/62/351) UN استعراض معايير السفر واستحقاقات الموظفين في الأجهزة والأجهزة الفرعية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة (A/62/351)
    Urges the specialized, affiliated and subsidiary organs of the OIC System, to take effective measures to broaden the scope of their cooperation with relevant international and regional organizations. UN 2 - يحث المؤسسات المتخصصة والمنتمية والأجهزة الفرعية التابعة لمنظومة منظمة المؤتمر الإسلامي على اتخاذ تدابير فعلية لتوسيع نطاق تعاونها مع المنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة.
    Further strengthening the role of the Economic and Social Council and its subsidiary machinery in the implementation of General Assembly resolutions 50/227, 52/12 B and 57/270 B UN رابعا - زيادة تعزيز دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي والأجهزة الفرعية التابعة له في تنفيذ قرارات الجمعية العامة 50/227، و 52/12 باء و 57/270 باء
    The Council also called upon the Independent Expert to work in close coordination, while avoiding unnecessary duplication, with the Open-ended Working Group on Ageing, other special procedures and subsidiary organs of the Council, relevant United Nations bodies and the treaty bodies. UN كما دعا المجلس الخبير المستقل إلى العمل بالتنسيق الوثيق مع الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالشيخوخة، وسائر الإجراءات الخاصة والأجهزة الفرعية التابعة لمجلس حقوق الإنسان، وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة وهيئات المعاهدات، مع تفادي الازدواجية التي لا لزوم لها.
    (vii) To work in close coordination, while avoiding unnecessary duplication, with the Open-ended Working Group on Ageing, other special procedures and subsidiary organs of the Council, relevant United Nations bodies and the treaty bodies; UN ' 7` العمل بتنسيق وثيق مع الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالشيخوخة، وسائر الإجراءات الخاصة والأجهزة الفرعية التابعة للمجلس، وهيئات الأمم المتحدة المختصة وهيئات المعاهدات، مع تفادي الازدواجية التي لا لزوم لها؛
    A/62/351 Item 127 - - Programme budget for the biennium 2006-2007 - - Review of the standards of travel and entitlements for staff members of organs and subsidiary organs of the United Nations system - - Report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions [A C E F R S] UN A/62/351 البند 127 - الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 - استعراض معايير السفر واستحقاقات الموظفين في الأجهزة والأجهزة الفرعية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة - تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية [بجميع اللغات الرسمية]
    2. Urges the specialized, affiliated and subsidiary organs of the OIC System, to take effective measures to broaden the scope of their cooperation within the OIC System and with relevant international and regional organizations and groupings. UN 2 - يحث المؤسسات المتخصصة والمنتمية والأجهزة الفرعية التابعة لمنظومة منظمة المؤتمر الإسلامي على اتخاذ تدابير فعلية لتوسيع نطاق تعاونها مع التعاون فيما بينها داخل منظومة منظمة المؤتمر الإسلامي ومع المنظمات والتجمعات الدولية والإقليمية ذات الصلة؛
    (g) To work in close coordination, while avoiding unnecessary duplication, with the Open-ended Working Group on Ageing, other special procedures and subsidiary organs of the Human Rights Council, relevant United Nations bodies and the treaty bodies; UN (ز) العمل بالتنسيق الوثيق مع الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالشيخوخة، وسائر الإجراءات الخاصة والأجهزة الفرعية التابعة لمجلس حقوق الإنسان، وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة وهيئات المعاهدات، مع تفادي الازدواجية التي لا لزوم لها؛
    The General Assembly may wish to request the Secretary-General to initiate, in the framework of CEB, a review of the standards of travel and entitlements for members of various organs and subsidiary organs of the United Nations and organizations in the United Nations system with a view to formulating proposals for harmonizing these standards at the United Nations system level (paras. 72-75). UN قد ترغب الجمعية العامة في أن تطلب إلى الأمين العام أن يشرع، في إطار مجلس الرؤساء التنفيذيين، في إعادة النظر في معايير واستحقاقات سفر أعضاء مختلف الأجهزة والأجهزة الفرعية التابعة لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة، بهدف وضع مقترحات للمواءمة بين هذه المعايير على مستوى المنظومة (الفقرات 72-75).
    The General Assembly may wish to request the Secretary-General to initiate, in the framework of CEB, a review of the standards of travel and entitlements for members of various organs and subsidiary organs of the United Nations and organizations in the United Nations system, with a view to formulating proposals for harmonizing these standards at the United Nations system level (paras. 72 - 75). UN قد ترغب الجمعية العامة في أن تطلب إلى الأمين العام أن يشرع، في إطار مجلس الرؤساء التنفيذيين، في إعادة النظر في معايير واستحقاقات سفر أعضاء مختلف الأجهزة والأجهزة الفرعية التابعة لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة، بهدف وضع مقترحات للمواءمة بين هذه المعايير على مستوى المنظومة (الفقرات 72-75).
    The Committee on Conferences, while in favour of holding its session at Nairobi, was intent that full attendance by its members should be ensured for the session, which would require a decision by the Assembly regarding the applicability of its resolution 1798 (XVII) on the system of travel and subsistence allowances to members of organs and subsidiary organs of the United Nations. UN وأعربت لجنة المؤتمرات، مع تأييدها لعقد دورتها في نيروبي، عن تطلعها لكفالة حضور كامل أعضائها لهذه الدورة، مما يستلزم اتخاذ الجمعية لمقرر بشأن تطبيق قرار الجمعية 1798 (د-17) بشأن نظام السفر والبدل اليومي لأعضاء الهيئات والأجهزة الفرعية التابعة للأمم المتحدة.
    (g) To continue to work in close cooperation, while avoiding unnecessary duplication, with other special procedures and subsidiary organs of the Council, relevant United Nations bodies, the treaty bodies and regional human rights mechanisms; UN (ز) مواصلة العمل بتعاون وثيق مع سائر الإجراءات الخاصة والأجهزة الفرعية التابعة لمجلس حقوق الإنسان وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة وهيئات المعاهدات وآليات حقوق الإنسان الإقليمية، مع تفادي الازدواجية التي لا لزوم لها؛
    (g) To continue to work in close cooperation, while avoiding unnecessary duplication, with other special procedures and subsidiary organs of the Council, relevant United Nations bodies, the treaty bodies and regional human rights mechanisms; UN (ز) مواصلة العمل بتعاون وثيق مع سائر الإجراءات الخاصة والأجهزة الفرعية التابعة لمجلس حقوق الإنسان وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة وهيئات المعاهدات وآليات حقوق الإنسان الإقليمية، مع تفادي الازدواجية التي لا لزوم لها؛
    (f) To work in close cooperation, while avoiding unnecessary duplication, with other special procedures and subsidiary organs of the Human Rights Council, relevant United Nations bodies, the treaty bodies and regional human rights mechanisms; UN (و) العمل بالتعاون الوثيق مع سائر الإجراءات الخاصة والأجهزة الفرعية التابعة لمجلس حقوق الإنسان وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة وهيئات المعاهدات وآليات حقوق الإنسان الإقليمية، مع تفادي الازدواجية التي لا لزوم لها؛
    (d) To work in close cooperation, while avoiding unnecessary duplication, with other special procedures and subsidiary organs of the Human Rights Council, relevant United Nations bodies, the treaty bodies, and human rights regional organizations; UN (د) العمل بتعاون وثيق مع سائر الإجراءات الخاصة والأجهزة الفرعية التابعة لمجلس حقوق الإنسان وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة وهيئات المعاهدات، والمنظمات الإقليمية لحقوق الإنسان، مع تفادي الازدواجية التي لا لزوم لها؛
    (f) Work in close cooperation, while avoiding unnecessary duplication, with other special procedures and subsidiary organs of the Human Rights Council, relevant United Nations bodies, the treaty bodies and regional human rights mechanisms; UN (و) العمل بالتعاون الوثيق مع سائر الإجراءات الخاصة والأجهزة الفرعية التابعة لمجلس حقوق الإنسان وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة وهيئات المعاهدات وآليات حقوق الإنسان الإقليمية، مع تفادي الازدواجية التي لا لزوم لها؛
    (d) To work in close cooperation and coordination with other special procedures and subsidiary organs of the Council, in particular with the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples, relevant United Nations bodies, the treaty bodies and regional human rights organizations; UN (د) العمل بتعاون وثيق مع سائر الإجراءات الخاصة والأجهزة الفرعية التابعة للمجلس، لاسيما آلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية، وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة وهيئات المعاهدات ومنظمات حقوق الإنسان الإقليمية؛
    (g) Work in close cooperation, while avoiding unnecessary duplication, with other special procedures and subsidiary organs of the Council, relevant United Nations bodies, the treaty bodies and regional human rights mechanisms; UN (ز) العمل بالتعاون الوثيق مع سائر الإجراءات الخاصة والأجهزة الفرعية التابعة لمجلس حقوق الإنسان وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة وهيئات المعاهدات وآليات حقوق الإنسان الإقليمية، مع تفادي الازدواجية التي لا لزوم لها؛
    With regard to the Council and its subsidiary machinery, progress has been made in several areas, including strengthening thematic unity across the different segments of the Council's substantive session; review of the working methods of the functional commissions; strengthening of the role of the United Nations regional commissions in conference follow-up. UN وفي ما يتعلق بالمجلس والأجهزة الفرعية التابعة له فإنه قد أحرز تقدم في عدة مجالات، بما فيها تعزيز الوحدة المواضيعية في مختلف أجزاء الدورة الموضوعية؛ واستعراض أساليب عمل اللجان الفنية؛ وتعزيز دور لجان الأمم المتحدة الإقليمية في متابعة المؤتمرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus