They have to comply with requirements set in the law when importing or exporting precious metals and stones. | UN | ويتعين عليهم الامتثال للشروط الواردة في القانون عندما يستوردون أو يصدرون المعادن الثمينة والأحجار الكريمة. |
The relevant legislation regarding the import/export controls of precious metals and stones are contained in the Customs Tariffs Act 1986. | UN | ترد في قانون التعريفات الجمركية لعام 1986 التشريعات المتصلة بمراقبة استيراد وتصدير المعادن والأحجار الكريمة. |
Throughout these two districts, the FFM has seen the evidence of the extraction of materials from ruins and infrastructure, including water pipes, metal scraps, bricks and stones. | UN | وفي كل أنحاء هاتين المقاطعتين، رأت البعثة دلائل على استخراج مواد من الخرائب والبنية الأساسية، بما في ذلك أنابيب المياه والمخلفات المعدنية والآجر والأحجار. |
Seychelles does not have specific legislation relating to trade of diamonds, other precious stones and metals such as gold. | UN | لا يوجد لدى سيشيل تشريع محدد يتعلق بالاتجار في الماس والأحجار والمعادن الثمينة الأخرى مثل الذهب. |
Throughout these two districts, the FFM has seen the evidence of the extraction of materials from ruins and infrastructure, including water pipes, metal scraps, bricks and stones. | UN | وفي كل أنحاء هاتين المقاطعتين، رأت البعثة دلائل على استخراج مواد من الخرائب والبنية الأساسية، بما في ذلك أنابيب المياه والمخلفات المعدنية والآجر والأحجار. |
When importing and exporting precious metals and stones, these must be declared before the customs authorities. | UN | وعند استيراد هذه المعادن والأحجار الثمينة وتصديرها، فإنه يجب الإعلان عنها لدى سلطات الجمارك. |
Sticks and stones may break my bones, but chairs on sticks are comfy. | Open Subtitles | العصي والأحجار قد تكسر عظامي أم الكراسي على العصي فهي مريحة |
With the aid of science, humble rocks and stones will bridge that mystical gap we know as the leap of faith, leading us closer to God, who, I assure you, ladies and gentlemen, is very real. | Open Subtitles | ما يجعل العلم ذليلاً أما الصخور والأحجار وهل هذه الفجوة الخيالية التي نعرفها بقفزة الإيمان تقودنا أقرب إلى الربّ |
And the rivers and stones and the trees, they do not know any other. | Open Subtitles | والأنهار والأحجار والأشجار، لا تعرف أى ملك أخر. |
The magic of England's trees, hills, her sunlight, her water, earth and stones. | Open Subtitles | سحر الأشجار الأنجليزية، التلال، شروق الشمس، المياة والأرض والأحجار. |
I'm the only one who didn't wake up covered in boogey sticks and stones. | Open Subtitles | أنا الوحيد الذي استيقظ دونما يجد نفسه مُخطى بتلكَ العُصيّ والأحجار المريبة. |
Sticks and stones may break my bones... but nothing will ever kill me. | Open Subtitles | العصي والأحجار قد تكسران عظامي .لكن لا شيء سيقتلني أبدا |
This decree mandates the Centre d'évaluation, d'expertise et de certification to proceed with the development of a certification system for precious and semi-precious minerals and stones, as well as other mineral substances produced by small-scale miners. | UN | ويُكلف هذا القرار مركز التقييم والخبرة والتصديق بمهمة الشروع في وضع نظام للتصديق خاص بالمعادن والأحجار الثمينة وشبه الثمينة وكذلك المواد المعدنية الأخرى التي ينتجها صغار العاملين في ميدان التعدين. |
Increasingly, criminal networks take advantage of the most advanced technologies to traffic around the world in illicit drugs, arms, precious metals and stones, and even people. | UN | وشبكات الجرائم أصبحت بصورة متزايدة تستغل أكثر التكنولوجيات تقدماً للاتجار في مختلف أنحاء العالم بالمخدرات والأسلحة والمعادن الثمينة والأحجار الكريمة وحتى بالناس. |
Jewelry, precious stones and metals dealers | UN | تجار المجوهرات والأحجار والمعادن النفيسة |
For these purposes, the concept " goods " includes currency and precious stones and metals. | UN | وفيما يتعلق بهذه الأغراض، يشمل مفهوم ' ' السلع`` العملات والأحجار الكريمة والمعادن. |
Ain't it always his burros that won't march in line... stray off the trail and smash their packs against the trees and rocks? | Open Subtitles | أليس حماره دائماً هو الذى .... لا يمشى فى خط مستقيم وينحرف عن الطريق ويعطلنا ويقف بجانب الأشجار والأحجار ؟ |
I counted all the rows and the stones last night. | Open Subtitles | لقد أحصيتُ كل الصفوف والأحجار الليلة الماضية |
First regional meeting of heads of gold, diamond and precious stone law enforcement units | UN | الاجتماع الإقليمي الأول لرؤساء هيئات إنفاذ القوانين المتصلة بالذهب والماس والأحجار الكريمة |