We dine with four and twenty families of all shapes and sizes. | Open Subtitles | نحن تناول العشاء مع أربعة وعشرين الأسر من جميع الأشكال والأحجام. |
Now, complex multi-celled life exploded into many new shapes and sizes. | Open Subtitles | الحياة متعددة الخلايا المعقدة تشعبت إلى عديد الأشكال والأحجام الجديدة. |
The Mission identified separate containers for the storage of different types and sizes of tyres. | UN | حددت البعثة حاويات منفصلة لتخزين الأنواع والأحجام المختلفة من الإطارات. |
The crime scene coordinator will note each sample point and volumes in the crime scene records and complete a crime scene sketch. | UN | ويقوم منسق موقع الجريمة بتدوين كل نقطة عينة والأحجام الموجودة وذلك في سجلات موقع الجريمة واستكمال الرسم التقريبي لموقع الجريمة. |
In the first, which concerns price fixing in the markets for winter and summer school uniforms, a comparison of ex ante and ex post prices and volumes yields savings of some 15 billion won. | UN | ففي الدعوى الأولى التي تتعلق بالتسعير التواطئي في أسواق الأزياء المدرسية الشتوية والصيفية، تُحقق مقارنة الأسعار والأحجام السابقة واللاحقة وفورات تبلغ نحو 15 مليار وُن. |
PPPs and real final expenditures provide the price and volume measures required for international comparisons. | UN | وتوفر قيم تعادل القوة الشرائية وأوجه الإنفاق النهائية الفعلية مقاييس للأسعار والأحجام المطلوبة لإجراء المقارنات الدولية. |
8,462 maps of all types, formats and sizes produced and distributed | UN | جرى إنتاج وتوزيع 462 8 خريطة من جميع الأنواع والأشكال والأحجام |
There are estimated to be several million radioactive sources of all kinds and sizes disseminated around the world. | UN | ويقدر أن في العالم ملايين عدة من المصادر المشعة من شتى الأنواع والأحجام. |
I was scared of the sheer quantity of people, all shapes and sizes of people spilling from high, high filthy buildings onto the sidewalk. | Open Subtitles | كنت خائفاً من الكمية الهائلة للناس، جميع الأشكال والأحجام من الناس |
Hunters living in the dense understorey of the jungle come in all shapes and sizes. | Open Subtitles | الصيادين الذين يعيشون في التحتية الكثيفة الغاب تأتي في جميع الأشكال والأحجام. |
But reflection post-death took on all different shapes and sizes. | Open Subtitles | لكن انعكاس ما بعد الموت يأخذ كل الاشكال والأحجام المختلفة |
One, justice comes in all shapes and sizes. | Open Subtitles | أولًا، العدالة تأتي في جميع الأشكال والأحجام |
Families come in all shapes and sizes, sir. | Open Subtitles | الأسر تأتي في جميع الأشكال والأحجام يا سيدي. |
Security comes in all shapes and sizes, Fi. | Open Subtitles | يأتي الأمن بكافة الأشكال والأحجام يا عزيزتي |
Willie and Charlene found out that kindred spirits and soul mates often come in all shapes and sizes. | Open Subtitles | ويلي و شارلين اكتشفا ...أن الروح الطيبة ورفقة الروح غالبا ما تأتي في جميع الأشكال والأحجام... |
IAEA, for example, pointed out that account should be taken of the average transaction volume, its distribution over all transactions, the structure of suppliers and volumes ordered per supplier along with research efforts per transaction. | UN | فأشارت الوكالة الدولية للطاقة الذرية، على سبيل المثال، إلى أنه ينبغي مراعاة متوسط حجم المعاملات، وتوزيعه على جميع المعاملات، وهيكل الموردين والأحجام المطلوبة من كل مورِّد إلى جانب جهود البحث لكل معاملة. |
Information on production processes and volumes is given in the provisional table for listing notifications of production and use of closed-system site-limited intermediates pursuant to note (iii) of Annex A and note (iii) of Annex B of the Stockholm Convention posted at www.pops.int/documents/registers/closedsys.htm. | UN | وترد المعلومات عن عمليات الإنتاج والأحجام في الجدول المؤقت لإدراج الإخطارات بإنتاج واستخدام المواد الوسيطة في نظام مغلق محدد الموقع طبقاً للملاحظة `3` من المرفق ألف والملاحظة `3` من المرفق باء لاتفاقية استكهولم الموجودة على الإنترنت على العنوان www.pops.int/documents/registers/closedsys.htm. |
61. Environmental governance must be strengthened so that governments could respond when changing patterns and volumes of trade threatened environmental integrity. | UN | 61 - واختتم كلمته قائلا إنه لابد من تعزيز الإدارة البيئية حتى تستطيع الحكومات التصرف عندما تهدد الأنماط والأحجام المتغيرة للتجارة سلامة البيئة. |
Certainly, there are limitations to be made to these price and volume indices, depending also on the reliability of the expenditure weights and the price data. | UN | وبالتأكيد لا بد من وضع حدود لهذه المؤشرات القياسية للأسعار والأحجام ويعتمد ذلك أيضا على موثوقية بيانات معاملات ترجيح الإنفاق والأسعار. |
Iraq contends that NIOC earned extra profits exceeding its alleged losses due to the invasion-related increases in price and volume. | UN | ويؤكد العراق أن الشركة الإيرانية حصلت على أرباح إضافية تتجاوز خسائرها المزعومة نظرا للزيادات في الأسعار والأحجام بسبب الغزو. |
11 Eurostat, Handbook on Price and volume Measures in National Accounts (Luxembourg, 2001). | UN | (11) المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية، دليل قياسات الأسعار والأحجام في الحسابات القومية (لكسمبرغ، 2001). |
(b) Excessive selectivity of species, sizes and form cut; | UN | )ب( الانتقائية المفرطة لﻷنواع واﻷحجام وأشكال القطع؛ |
It glows with the light of over 2000 galaxies... of every shape and size. | Open Subtitles | إنها تشع بضوء اكثر من 2000 مجرة من كل الأشكال والأحجام |