Climate-related risks and extreme events | UN | المخاطر المتصلة بالمناخ والأحداث المناخية المتطرفة |
Relevant programmes, activities and views on the issues relating to climate-related risks and extreme events | UN | ▪ البرامج والأنشطة والآراء ذات الصلة بالقضايا المتعلقة بالمخاطر المتصلة بالمناخ والأحداث المناخية المتطرفة |
Climate-related risks and extreme events | UN | دال - المخاطر المتصلة بالمناخ والأحداث المناخية المتطرفة |
There are still many uncertainties in the prediction of climate variability and extreme events. | UN | 62- ولا يزال هناك الكثير من أوجه عدم اليقين بشأن التنبؤ بالتقلبات المناخية والأحداث المناخية المتطرفة. |
SIDS are threatened by factors affecting climate change, particularly sea-level rise and extreme weather events. | UN | وتقع هذه الدول تحت تهديد العوامل المؤثرة على تغير المناخ، لا سيما ارتفاع مستوى سطح البحر والأحداث المناخية المتطرفة. |
Participants noted that seasonal weather forecasts and early warning systems help reduce the possibility of yield losses from climate-related impacts and extreme events. | UN | 41- ولاحظ المشاركون أن التنبؤات الموسمية بالطقس وأنظمة الإنذار المبكر تساعد على تقليل إمكانية تكبد المحاصيل لخسائر تنجم عن التأثيرات المتصلة بتغير المناخ والأحداث المناخية المتطرفة. |
Others suggested that personal communication through extension workers, as experienced in Egypt, and at local markets, as seen in Morocco, is a more powerful tool to convey information on climate-related risks and extreme events. | UN | واقترح البعض الآخر أن الإبلاغ الشخصي من خلال موظفي الإرشاد، كما شهدته مصر، وعلى صعيد الأسواق المحلية، كما ظهر في المغرب، يعد أداة أقوى لتوصيل المعلومات عن المخاطر المتصلة بالمناخ والأحداث المناخية المتطرفة. |
With regard to the integration of issues relating to climate-related risks and extreme events into national policies and sustainable development planning, participants recommended that: | UN | 77- في ما يتعلق بدمج القضايا المتعلقة بالمخاطر المتصلة بالمناخ والأحداث المناخية المتطرفة في السياسات الوطنية وخطط التنمية المستدامة، أوصى المشاركون بما يلي: |
It will make the information gathered available in a user-friendly format so that Parties and organizations engaged under the Nairobi work programme can undertake their own activities to promote understanding of impacts of, and vulnerability to, climate change, current and future climate variability and extreme events, and the implications for sustainable development. | UN | وستتيح الأمانة المعلومات التي جرى تحصيلها في نسق سهل الاستعمال بحيث تتمكن الأطراف والمنظمات الملتزمة بموجب برنامج عمل نيروبي من القيام بأنشطتها الخاصة لتعزيز تفهم تأثيرات تغير المناخ وقابلية التأثر بالتقلبات المناخية والأحداث المناخية المتطرفة في الحاضر والمستقبل، وآثارها على التنمية المستدامة. |
Physical and socio-economic trends in climate-related risks and extreme events, and their implications for sustainable development. | UN | الاتجاهات الفيزيائية والاجتماعية - الاقتصادية في المخاطر المتصلة بالمناخ والأحداث المناخية المتطرفة وتأثيراتها على التنمية المستدامة. |
Physical and socio-economic trends in climate-related risks and extreme events and their implications for sustainable development. | UN | الاتجاهات الفيزيائية والاجتماعية - الاقتصادية في المخاطر المتصلة بالمناخ والأحداث المناخية المتطرفة وتأثيراتها على التنمية المستدامة. |
Activities in the area of climate-related risks and extreme events were undertaken with a view to promoting understanding of impacts and vulnerability, emphasizing current and future climate variability and extreme events, and implications for sustainable development. | UN | 36- نفذت أنشطة في مجال المخاطر المتصلة بالمناخ والأحداث المناخية المتطرفة بهدف تعزيز فهم تأثيرات تغير المناخ والقابلية للتأثر به، مع التركيز على التقلبات المناخية حاضراً ومستقبلاًَ والأحداث المناخية المتطرفة، وما يترتب على ذلك من آثار في التنمية المستدامة. |
Gaps remain relating to the assessment, prediction and management of climate-related risks and impacts, including uncertainties in the prediction of climate variability and extreme events and a lack of response systems for identified risks. | UN | 39- لا تزال هناك ثغرات تتعلق بتقييم المخاطر المتصلة بالمناخ وتأثيراتها والتنبؤ بها وإدارتها، بما فيها أوجه عدم اليقين بشأن التنبؤ بالتقلبات المناخية والأحداث المناخية المتطرفة والعجز في نُظُم الاستجابة للمخاطر المحددة. |
Ability, gaps, needs, opportunities, barriers and constraints to predicting climate variability, impacts and extreme events across regions and hazards; | UN | (ب) القدرات والثغرات والاحتياجات والفرص والعقبات والقيود فيما يتصل بالتنبؤ وبتقلبات المناخ، وما يترتب على ذلك من تأثيرات، والأحداث المناخية المتطرفة عبر الأقاليم، وما يترتب على ذلك من مخاطر؛ |
Gaps remain relating to the assessment, prediction and management of climate-related risks and impacts, including uncertainties in the prediction of climate variability and extreme events and a lack of response systems for identified risks. | UN | 17- ولا تزال هناك ثغرات تتعلق بتقييم المخاطر والتأثيرات المتصلة بالمناخ والتنبؤ بها وإدارتها، بما فيها أوجه عدم اليقين التي تشوب التنبؤ بالتقلبات المناخية والأحداث المناخية المتطرفة والافتقار إلى نظم استجابة للمخاطر المحددة. |
Using the outcomes of the sectoral discussions at the workshop on climate-related risks and extreme events as a starting point, participants undertook a stocktaking of adaptation planning, good adaptation practices, gaps and needs and developed recommendations for enhancing adaptation in different sectors and at different levels. | UN | 16- انطلق المشاركون من نتائج المناقشات القطاعية التي دارت في حلقة العمل المتعلقة بالمخاطر المتصلة بالمناخ والأحداث المناخية المتطرفة() فقيَّموا تخطيط التكيف، وأفضل الممارسات في مجال التكيف، والثغرات الموجودة، والاحتياجات، ووضعوا توصيات لتحسين التكيف في مختلف القطاعات وعلى مختلف المستويات. |
Preparation of a technical paper on physical and socio-economic trends in climaterelated risks and extreme events in the context of their implications for sustainable development, paying particular attention to the most vulnerable developing countries, especially the least developed countries and small island developing States.8 | UN | (أ) إعداد ورقة تقنية بشأن الاتجاهات الفيزيائية والاجتماعية - الاقتصادية في المخاطر المتصلة بالمناخ والأحداث المناخية المتطرفة في سياق تأثيراتها على التنمية المستدامة، مع إيلاء اهتمام خاص لأشد البلدان النامية قابلية للتأثر، ولا سيما أقل البلدان نمواً والدول الجزرية الصغيرة النامية(). |
CGE members were also present at the workshop on climate-related risks and extreme events under the Nairobi work programme held in Cairo, Egypt, from 18 to 20 June 2007, and the LEG stocktaking meeting on the preparation and implementation of NAPAs held in Bangkok, Thailand, from 3 to 5 September 2007. | UN | وكان أعضاء فريق الخبراء الاستشاري حاضرين أيضاً في حلقة العمل المتعلقة بالمخاطر المتصلة بالمناخ والأحداث المناخية المتطرفة في إطار برنامج عمل نيروبي الذي عُقد في القاهرة، مصر، في الفترة من 18 إلى 20 حزيران/يونيه 2007، وفي الاجتماع التقييمي لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً، والمتعلق بإعداد برامج عمل التكيف الوطنية وتنفيذها، المعقود في بانكوك، تايلند، في الفترة من 3 إلى 5 أيلول/سبتمبر 2007. |
In particular, participants recommended a number of sector-specific and cross-sectoral activities in order to address the identified gaps, needs, barriers and constraints and to take advantage of the identified opportunities with regard to the assessment, prediction and management of climate-related risks and extreme events, the contribution of traditional knowledge and the implications for sustainable development. | UN | 73- وأوصى المشاركون بالقيام، بصورة خاصة، بعدد من الأنشطة المحددة القطاعات والمتعددة القطاعات من أجل معالجة ما تم تحديده من ثغرات واحتياجات وعقبات وقيود، والاستفادة من الفرص المحددة في ما يتعلق بتقييم المخاطر المتصلة بالمناخ والأحداث المناخية المتطرفة والتنبؤ بها وإدارتها، ومساهمة المعارف التقليدية وآثارها في التنمية المستدامة. |
The SBSTA requested the secretariat to prepare a technical paper, before its twenty-ninth session, on physical and socio-economic trends in climate-related risks and extreme events in the context of their implications for sustainable development, paying particular attention to the most vulnerable developing countries, especially LDCs and SIDS. | UN | 48- وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تقوم، قبل دورتها التاسعة والعشرين، بإعداد ورقة تقنية عن الاتجاهات المادية والاجتماعية - الاقتصادية للمخاطر المتصلة بالمناخ والأحداث المناخية المتطرفة من حيث آثارها على التنمية المستدامة، مع إيلاء الاهتمام بوجه خاص لأكثر البلدان النامية تأثراً، ولا سيما أقل البلدان نمواً والدول الجزرية الصغيرة النامية. |
D. Natural hazards: Geological hazards and extreme weather events | UN | دال- المخاطر الطبيعية: المخاطر الجيولوجية والأحداث المناخية المتطرفة |